Wilshire translate French
243 parallel translation
- Hotel Wilshire'dayım.
- Hôtel Wilshire. - D'accord.
Hemen Wilshire Oteli'ni bağlayın.
Donnez-moi tout de suite l'hôtel Wilshire, s'il vous plaît.
Watts ve Wilshire, Batı Los Angeles.
Watts et Wilshire à West Los Angeles.
Fikrinizi değiştirirseniz, bir kaç gün daha Wilshire Plaza'da olacağım.
Si vous changez d'avis, je suis à l'hôtel Wilshire Plaza.
Western ve Wilshire
Western et Wilshire.
En akıllıca yol senin Batı'ya ve Wilshire'a gitmen ve beni orada beklen.
Va à l'angle de Western et Wiltshire. Attends-moi là-bas.
Michael Hammer, 10401 Wilshire Bulvarı, Los Angeles.
Michael Hammer, 10401 Wilshire Boulevard, Los Angeles, Californie.
Kayıp kızkardeşlerle ilgili olarak, şu ana kadar, Hudson ların Wilshire ve Santa Monica üzerinden, batıya doğru yol alan, 1940 veya 41 model, siyah spor arabasını... gördüğü söylenen bir tanık dışında hiçbir bilgi alınmamıştır.
"Un témoin aurait vu" "la décapotable noire 1940 des sœurs" "se diriger vers l'ouest."
Konvoy Wilshire Bulvarını kullanacak.
Le cortège descendra Wilshire Blvd.
Wilshire, yaşam standardını beğendirmeye çalışacağımız bir yer.
Et Wilshire est une belle vitrine du rêve américain.
Wilshire'dayız.
Prés de Wilshire.
Ben Bayan Flemming, Cumberland Apartmanları, Wilshire.
Mme Flemming à l'appareil. Des appartements Cumberland.
Beverly Willshire otelinde bu gece böyle geçti.
Ainsi s'est déroulée la soirée à l'hôtel Beverly Wilshire.
Sana, Wilshire'daki petrol istasyonundan.
- A toi, à la station service de Wilshire.
Jarvis'e... gideceğini söyle. Cal-Texas Gas Station. 5835 East Wilshire.
Dis à Jarvis d'aller à la station service Cal-Texas, 5835, East Wilshire.
5835 East Wilshire.
5835, East Wilshire.
- Williship'teki dükkandan.
- De chez Miller, sur Wilshire.
WILSHIRE GALA 19 : 00'DA
WILSHIRE A VANT-PREMIERE CE SOIR A 19 HEURES
Wilshire Ajansı.
Agence Wilshire.
Bak, burası Wilshire Bulvarı tamam mı?
Ici, c'est Wilshire Boulevard, d'accord?
İki soyguncu, Wilshire Bulvarı'ndaki seçkin Gindel's mağazasında tezgâhları ve vitrinleri parçalamak için çekiç kullandı.
Les deux voleurs ont fait éclater les vitrines des présentoirs chez Gindel, une boutique sur Wilshire Boulevard.
Pezevenklik yaptığın dönem, Wilshire ahlâk polisindeki tahsilatçındım.
Je récoltais dans les bordels pour vous.
Beverly Wilshire dolmuş bu yüzden buraya geldim.
Le Beverly Wilshire était complet, alors je suis venu ici.
Wilshire Caddesi'ndeki bej renkli Ford'a teslim etmenizi istiyorum.
C'est à livrer à la Ford beige, garée sur la Wilshire.
Güzel bir eşi var ve Wilshire Bulvarı'nda bir gökdelende yaşıyor.
C'est un arriviste qui vit en copropriété sur Wilshire Boulevard.
WILSHIRE TECRİT BÖLGESİ 18 AY SONRA
Zone de détention du Wilshire. 18 mois plus tard.
Roxbury ve Wilshire caddelerinin köşesinde, tamamdır.
A l'angle Roxbury et Wilshire, OK.
Regent Beverly Wilshire'da.
- Le Regent Beverly Wilshire.
Regent Beverly Wilshire'dayım. Yaz. Yazıyor musun?
ou tu vas oublier.
Pekala bayan Vivian diğer otellerde olan şeyler Regent Beverly Wilshire'da olmaz.
Le Regent Beverly Wilshire n'est pas un hôtel comme les autres.
Wilshire Kırsal Kulübü. Beni kabul ettikleri için şanslıyım.
Non, c'est le Wilshire Country Club.
Grand ya da Wilshire'a taşınsın.
On le met dans un cinq étoiles.
Geçen hafta kafanı çarptın ve Wilshire bölgesinde dolandıktan sonra St Audrey's caddesine kadar geldin.
La semaine derniere, vous vous etes cogné la tete et avez erré en ville avant d'atterrir a Ste Audrey.
Yaklaşık üç yıl önce bir sabah, bir toplantıya gidiyordum. Toplantı, Miracle Mile'da Wilshire caddesindeki Ortak Yararlar binasındaydı.
Un matin, il y a trois ans, je me rendais à un meeting à la Mutual Benefit, Wilshire Bvd, sur le "Miracle Mile".
Sabah sabah, bir kadının, bu şapkayla o caddede yürümesi pek sıradan değil.
C'est rare, à 9h00 sur Wilshire, une femme avec une casquette des Pirates.
Taşıt kodu sabitlendi... Wilshire ile Santa Monica Bulvarı kavşağına yaklaşıyor.
Véhicule code-localisé... près angle Wilshire et Santa Monica Blvd.
Wilshire ve Santa Monica'ya.
Wilshire et Santa Monica.
Wilshire ile Santa Monica Bulvarı kavşağına yaklaşıyor.
Approche carrefour Wilshire... et Santa Monica Blvd.
Evet. Wilshire'ın güneyinde eski bir ev.
Je t'arrange le coup.
Wilshire'dan sağa dön.
À droite sur Wilshire.
- Ben Wilshire ve Linden'dayım.
- Je vais vers Linden. - Vers chez moi.
Aslında Willshire'a saparsan Benedict'e ulaşırsın..
Tu prends Wilshire jusqu'à Canyon et tu tournes dans Benedict.
- Wilshire. - BUDİST MESCİT
- TEMPLE BOUDDHISTE - à Wilshire.
Cesedi büyük olasılıkla Wilshire Kanyonu'ndadır.
Maintenant, son cadavre flotte dans le Wilshire Canyon.
Wilshire Bulvarı'nın ünlü Müze Sırası'nda yeralan.. .. La Brea Zift Çukurları, Los Angeles'ın en aktif jeolojik mekanlarından biridir.
Situés sur le célèbre Museum Row de Wilshire Boulevard, les bassins de goudron de La Brea constituent l'un des sites géologiques les plus actifs du bassin de LA.
Doğuya Wilshire'a doğru gidiyorum.
Je prends vers l'est, sur Wilshire.
Emmit, Wilshire ve Stanley arasındaki en yakın yangın söndürme istasyonu nerede?
Emmit, quelle est la caserne de pompiers la plus proche de Wilshire et Stanley?
131-A, Wilshire ve La Brea, 42, çağrı size ulaştı mı? - Ne oldu?
- Qu'y a-t-il?
Beni Wilshire ve Rodéo'da atsan yeter.
Au carrefour Wilshire-Rodéo.
Her zaman Beverly Wilshire'de kalırım.
Je descends toujours au Beverly Wilshire.
Bu hiç bir şey.
Oui, au sud de Wilshire...