Winnie translate French
685 parallel translation
- Bayan Winnie Kim efendim?
- Miss Winnie qui monsieur?
Üzgünüm, Winnie.
Je suis désolé.
Winni!
Winnie!
- Winnie.
Winnie.
Winnie Burr.
Winnie Burr.
- Winnie Burr mu?
- Winnie Burr?
Selam, Winnie.
Salut, Winnie!
Evet, Winnie. Ne yazık ki doğru.
Oui, Winnie, c'est malheureusement vrai.
Bak, Winnie, daha sonra arar mısın?
Rappelez-moi plus tard, Winnie.
Hayır, "Winnie'yle zafere koşarsınız!".
"Gagnez avec Winnie!"
"Edward Bear... "... Winnie Pooh'nun arkadaşı olarak biliniyordu...
Edward Bear, que ses amis appelaient Winnie I, ourson, ou Winnie tout court...
İyi akşamlar. Odun Partisi olarak mevcut yerel yönetim yasa tasarısını çok zayıf buluyoruz.
Suivant mon flair, j'ai passé plusieurs mois à Buenos Aires en tant que Blind Pew, puis ai traversé le Canal de Panama en tant que Winnie.
Bilmiyorum. Herhalde Winnie Wainwhisle'den aldım.
Je pense que c'est Winnie Wainwhisle.
Winnie Wainwhisle'i aynı numarayı yaparken gördüğünüzü hatırlıyor musunuz?
Avez-vous un exemple à me raconter où Winnie Wainwhisle a fait son tour?
- Winnie Wainwhisle'laydım.
- J'étais avec Winnie Wainwhisle.
Bana Winnie Wainwhisle'ın sizin bir şeyinizi bulduğu bir olayı anlatacaktınız.
Vous alliez me donner un exemple où Winnie Wainwhisle a retrouvé quelque chose pour vous.
Winnie Wainwhisle.
Winnie Wainwhisle.
Kavgam'ı, Magna Carta'yı ve hatta Winnie-the-Pooh bile okudum.
J'ai lu aussi Mein Kampf, la Grande Charte et Winnie l'Ourson.
Winnie Atwell ile.
- Oui, oui, avec Winnie Atwell.
Winnie Atwell mi?
Winnie Atwell?
Ona hep Winnie derdim çünkü Winnie'ye benziyordu.
Je l'appelle toujours Winnie parce qu'elle ressemble à Winnie.
Şimdi, bir "Winni" misiniz, yoksa bir Winifred'mı?
Vous appelle-t-on "Winnie" ou "Freddie"?
İşte köşedeki ev.
Bienvenue chez Winnie.
Seninle konuşurken bana arkanı dönme Winnie.
Ne me tourne pas le dos quand je te parle, Winnie.
Dün gece Rudy'ye Ayıcık Winnie ve Bal Çömleği'ni okuyordum.
Hier soir, j'ai lu Winnie l'ourson à Rudy.
Winnie'nin medeni cesaret dediği şeyde çok yetersizim.
Sorti de ces questions fondamentales, il n'assume pas grand-chose.
Düşünüyordum da adını "Yüz Dönüm Ağaç" koyabiliriz. Winnie-the-Pooh'tan sonra.
On pourrait la baptiser la Forêt Des Rêves Bleus, en référence à Winnie l'ourson.
- Aptalca olan ne? - Yüz Dönüm Ağaç, Winnie-the-Pooh.
- La Forêt Des Rêves Bleus, Winnie l'ourson.
"Ormanda büyük mangal partisi" yazmayacak.
et non : "Winnie l'ourson passe au barbecue".
Winnie Hicks.
Winnie Hicks.
Winnie adlı bir kızınız var mı 26 yaşlarında?
Est-ce que vous auriez une fille du nom de Winnie d'environ 26 ans?
Winnie ile aynı okuldaydım.
J'étais à l'école avec Winnie.
- Winnie kendine iyi baktı.
- Winnie a réussi dans la vie.
Winnie Hicks'misin?
Vous êtes Winnie Hicks?
Winnie, iyi misin?
- Winnie, tout va bien?
Yardımcı olur mu bilmem, ama Winnie Hicks'i görmeye gittim..
Je ne sais pas si ça peut t'aider, mais d'avoir vu Winnie Hicks...
Winnie Hicks yaşıyor.
Winnie Hicks est en vie.
Ayı Winnie'ye söylerim.
Et comment va Guignol?
Sayın Nelson ve Bayan Winnie Mandela.
L'Honorable Nelson et Mme Winnie Mandela.
Yaşlı Winnie mi?
Ce brave vieux Winnie?
- Kardeşlerim! - Evet, Winnie.
MES SOEURS!
- Buradayım, Winnie.
- Mary! - Je suis là..
Winnie.
Winifred..
Winnie.
Wini..
Ellerimi tutun. Onu paylaşacağız. Oh, Winnie, Ne kadar cömertsin.
Donnez-moi les mains, nous partagerons sa jeunesse!
- Ne gibi, Winnie, ne gibi? - Ne gibi, Winnie, ne gibi?
Mais QUELLE FAUTE?
- Winnie. - Evet.
- Wini...
- Winnie, Winnie- - - Max!
T'es géniale Wini!
"Adımları takip et!" dedi gizemle Winnie.
"Suis ces pas!" dit Winnie, mystérieux.
- Geliyoruz, Winnie.
Oui on est là...
- Rosto yapalım onu, Winnie.
Zigouille-le Wini!