English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ W ] / Witter

Witter translate French

205 parallel translation
- Pacey Witter...
Pacey Witter.
Bana rüşvet vermeye çalışmıyorsunuz, değil mi Mr. Witter?
- Vous n'essayez pas de m'acheter? - Allez, Mademoiselle...
İyi parti veren bir Pacey Witter olabileceğimi düşünmüştüm, ama hayır, hala o eski biyolojiden çakan Pacey Witter'ım... ama bir yıl daha yaşlandım.
Je croyais au moins pouvoir être "le mec qui fait de bonnes soirées"... mais au lieu de ça, je reste "le mec qui rate la biologie". Sauf que j'ai un an de plus.
- Biliyor musun, belki de sen sadece bazı şeyleri anlamaya çalışan Pacey Witter'sındır.
Peut-être que tu es juste "le mec qui se cherche encore".
- Bunun nereye gittiğini bilmediğimi sanma Pacey Witter.
Je sais pourquoi, Pacey.
Bu yoksa Pacey Witterın dilinde parti anlamına mı geliyor?
Une fête? Un bordel?
- Hadi ama burda öğrenmek için ölüyorum. 16'nın cevabına ne dedin, Witter?
Qu'as-tu mis pour la 1 6?
Witter Bayan Jacobs'la mercimeği fırına sürmüş.
Witter s'est fait Mlle Jacobs.
Neyse, Witter, umarım dans figürlerin cilalanıp yenilenmiştir.
Dis-moi, Witter, j'espère que tes mouvements sont au point.
Ben de değişebilirim. Bende bir koca kıçlı aygır şehrin adamı Pacey Witter.
Je peux changer moi aussi et devenir Pacey... le tombeur de la ville.
"Bir Adalet Sorunu : Becky Witter'in Hikayesi"
"Une question de justice L'histoire de Becky Witter"
Mr. Weinert... ve tabii ki, Mr. Witter.
- bien sûr, M. Witter.
- Bay Witter, beni her ne kadar korkunç biri olarak görseniz de buraya benden öğrenmeye geldiniz.
M. Witter... aussi horrible que vous puissiez me trouver... c'est pour apprendre que vous êtes ici.
- Bay McPhee, ben Pacey Witter.
- M. McPhee. Je suis Pacey Witter.
- Tabii Witter, zevkle.
Volontiers, M. Witter.
Korkmak mı istiyorsun? Witter Ailesi Noel Projesi'ne bir bakın.
Faut voir le Projet de noël des Witter.
Bense, Witter ailesinin daimi kara koyunu gibiyim. Sevgiye ve bir kadının şefkatine ihtiyacım var. Becerisi ve sadakati beni özüme kadar utandıracak bir kadının.
Moi, en tant que brebis galeuse de la couvée Witter, j'ai seulement besoin de l'amour d'une femme dont la dévotion me fasse culpabiliser au point de... me remettre en question.
Harika.
L'adjonction du mémorial Witter à la maison Potter a un besoin désespéré de peintres et de plâtriers. Super.
Witter kadınlarının, sırf ördeği kuru tutmak için öğleden sonrasında sıcak bir fırının önünde kölelik yaptığını hayal et. Öyle olmasını isteyen adam da oturmuş sarhoş oluyor ve futbol izliyor.
Les femmes aux fourneaux toute la journée pour entendre des critiques sur la dinde par un type bourré sur un canapé.
- Pacey Witter'ın fiziksel kısmını keşfetmeyi tamamen düşünüyorum ama buna tümüyle hazır mıyım bilmiyorum.
Je ne suis pas contre la découverte de la face physique de Pacey Witter. Mais je ne suis pas sûre d'être prête.
- Biliyor musun, Witter?
Tu sais quoi, Witter? - Quoi?
- Bir kereliğine Pacey Witter'ın kuduran hormonları bütün konuşmayı yapmayacak.
- Alors, pour une fois... je ne vais pas laisser parler mes hormones.
Ama bu benim için çok önemli.
Mais c'est trop important à mes yeux pour l'approche... à la Pacey Witter :
Bay Witter'ın yalan söyleme teşebbüsü çok yaratıcı olduğundan ben de aynı şekilde yaratıcı bir cevapla geldim.
M. Witters ayant fait preuve d'une grande créativité, j'ai trouvé une punition digne de vous.
Benden başka hiç kimse Potter-Witter ikilisini daha hoş karşılayamaz.
J'apprécie la trêve entre nous.
Yürümek ve konuşmak, yanılabilir belirginin somutlaşması değilse Pacey Witter bir hiçtir.
Pacey Witter n'est rien sinon la pure incarnation du protagoniste faillible.
Witter, iki T ile.
Witter, avec deux T.
Memur Witter, varsayım üzerine konuşabilir miyim diye merak ediyordum.
Adjoint Witter, puis-je émettre une hypothèse?
Sana bir Witter hayat dersi vereyim.
Laisse-moi te donner une petite leçon sur la vie.
Dougie Witter'ın Hikayesi. "
L'histoire de Dougie Witter. "
Bay Witter. Bay Witter, sizi Capeside'da gördüğüm ilk... birey gibi davranan öğrenci olmanızdan ötürü alkışlamak isterim.
M. Witter, je vous félicite car vous êtes le premier élève ici à vous comporter en élève.
Böyle devam edin, Bay Witter.
Continuez comme ça, M. Witter.
- Evet ama bu benim ailem Bay Witter.
Mais c'est ma famille, M. Witter.
"Pacey J. Witter Wing" nasıl olur?
Que dis-tu de "La Suite Pacey J. Witter"?
- Hey, Bay Witter, nasılsınız?
Bonjour, M. Witter, comment allez-vous?
Capeside'ın geri kalanları, geri dönen, bekleneni veremeyen, kentin çapkını Pacey Witter'in tadına bakarken, soğuk, kapalı ve konuşmayan biri olmam ne ilginç Pacey.
- C'est intéressant... que j'aie droit à un Pacey froid, renfermé et muet... alors que tout Capeside a droit à "Pacey Witter, le retour : Don Juan incontournable."
Eskinden Pacey Witter'ın tek rahat tarafı ne umacağımı bilmemdi.
Avant, la seule chose qui me rassurait... c'était que je savais toujours à quoi m'attendre.
- Pacey witter ödev yapmak için erken gidiyor.
Pacey Witter nous quitte pour aller faire ses devoirs. On est en pleine science-fiction. C'est une mauvaise habitude.
Gülümsemeniz çok hoşuma gitti. - Çalışmaya devam edin Bay Witter.
Continuez comme ça, M. Witter.
Bay Witter, eli boş geldiniz herhalde?
- On a les mains vides, M. Witter? - Non, je l'avais avec moi.
- İlk kez mi el yazısıyla yazıyorsun?
On s'essaie à l'écriture cursive, M. Witter?
- Bay Witter, oturmanızı öneririm. - Hayır.
M. Witter, je vous conseille de vous rasseoir.
Siz de Bay Witter başarısızsınız.
M. Witter, vous êtes un raté.
- Pacey Witter!
Pacey Witter.
Ben Pacey Witter'ın bir arkaşıyım.
Je suis une amie de Pacey Witter. En quelque sorte.
- Pekala Pacey, okul derecen 1.7, genellikle başarısızlığın bioloji ve Amerikan Tarihi, müfredat dışı ilgiler yok, sınıfta yıkıcı olmaya eğilimli, testlerde 2 numara kalem kullanma inadı var, haydi bakalım, kariyer yetenek testi,
" Witter, Pacey. Moyenne générale, 1, 7. N'a pas le niveau en biologie et en histoire.
İmkansız.
Un Witter ne démissionne pas.
- Pacey Witter'ın HIV testi sonucu.
- Les résultats de mon test hiv.
Eski "Şimdi yap, sonra düşün." Pacey Witter yaklaşımına geri çekilmem için.
"Tu réfléchiras plus tard."
- Pacey Witter.
- Pacey Witter.
- İstediklerinizi buldunuz mu Bay Witter?
- Vous avez ce que vous vouliez?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]