English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ W ] / Wolverhampton

Wolverhampton translate French

19 parallel translation
Büroyla konuştum da en iyisinin Wolverhampton'a doğru devam etmek olduğunu söylediler.
J'ai appelé le bureau. On doit filer sur Wolverhampton
Doğru cevap, Leicester'i 3-1 yenen Wolverhampton Wanderers.
Les Wolverhampton Wanderers ont battu Leicester 3-1.
Hayır, Leicester'ı 3-1 yenen Wolverhampton Wanderers'dı.
Non, c'est Wolverhampton, qui a battu Leicester 3-1.
"5 Eylül 1862'de... balonla Wolverhampton'a yükseldiler. Ölçtükleri yükseklik 8838 metreydi."
Le cinq septembre 1862, ils s'élevèrent avec un ballon à Wolverhampton jusqu'à une hauteur de 8838 mètres...
Midlands'ın şeytani değirmenlerinden daha ötede bu özel lüks otelden başka ne olabilir? Wolverhampton'lı Nigel Pope'un mekanı. Paris'in deri modacılığı dünyasına kafa tutan Britanya'nın moda alanında başarılı son iş adamı.
Rien n'est plus éloigné des sombres et sataniques Midlands que ce luxueux hôtel particulier, quartier général de Nigel Pope, nouveau boucanier de la mode anglaise venu révolutionner la haute-couture parisienne.
Wolverhampton'da bir yaşlılar yurdu açılışı, Preston'da bir yardım gecesi ve anneni tatile götürmek dışında hiçbir işin yok.
Soirée dans un hospice de Wolverhampton. Concert pour une œuvre à Preston. Tu emmènes ta mère en vacances.
Bu da Wolverhampton'dan Erica içindi.
C'était pour Erica, de Wolverhampton.
- Etrafta kimsenin olmadığı bir yere. - Wolverhampton Hipodromuna mı?
- L'hippodrome de Wolverhampton?
Evi Wolverhampton'a gitmeye çalışan mini minnacık yetim fare, Sampson'dır.
Une souris devant retrouver son chemin pour rentrer à Wolverhampton.
Nigel, Wolverhampton'dan ayrılmadık bile.
On n'a pas quitté Wolverhampton!
Tanrı aşkına, Wolverhampton'a dön!
Rentrez à Wolverhampton!
Wolverhampton'a geri dönersem, linç edilirim.
Je serai lynchée si j'y retourne!
Wolverhampton'da söylediği şekliyle, afiyet olsun!
Comme on disait à Wolverhampton, "bon appétit"!
Artık Wolverhampton'dayız.
On est à Wolverhampton maintenant.
Anladım. Wolverhampton nasıl?
Et comment c'est?
İster inan ister inanma, Wolverhampton otomatik trafik ışıklarının geldiği ilk İngiliz şehri.
Crois le ou non, Wolverhampton était la première ville anglaise à mettre en place les feux de circulation.
Ben mankenlere çakarım, sen de Wolverhampton'da satış yaparsın.
Je pourrais baiser des top-modèles et tu vendrais mon matériel informatique.
Wolverhampton'dan geldik.
On était à Wolverhampton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]