English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ X ] / Xbox

Xbox translate French

324 parallel translation
Ve John Stamos'un ağabeyi, kalın Fa'ya çıkınca, bum!
C'est bien. Sur Netflix ou Hulu? Sur la Xbox.
Xbox.
- Un jeu vidéo.
Sadece Xbox'umu geri istiyorum.
Ce que je veux, c'est récupérer ma console.
Hayır, sadece oyunlara bakıyorum, XBox'ım var.
Non. J'ai une X-Box, je regarde les nouveaux jeux.
Xbox için gece bes kere kalkmam gerekiyor.
Corps primitif minable!
Sınıfında 24. olan birisi, tüm gün boyunca Xbox oynuyor ve sanat okuluna gitmek istiyor.
24e de sa classe, fana de jeux vidéo... - et candidat aux Beaux-Arts.
Film seyret, çıkartma koleksiyonu yap, Xbox oyna, yoğurt ye.
Puis il y aurait les produits dérivés : film, yaourts, auto-collants...
Televizyon X-Box, PS2'de gerekir.
Toi, tu penses à la Xbox, à la PS2, à la Gamecube...
Xbox oynarken ağzıma edip bunu çok komik bulan kız.
La fille qui... me met la paté sur XboX et trouve ça hystérique.
Sonrasında L.A.'da şampanyamı yudumluyordum. Selam.
Je pique des Xbox dans East Village et hop, je sirote du champ à L.A.!
Annen sorarsa ona seni cezalandırdığımı ve Xbox'unu aldığımı söyle.
Si ta mère te demande, dis-lui que je t'ai passé un savon, et que je t'ai confisqué ton Xbox.
- Benim Xbox'um yok ki.
- Mais je n'ai pas de Xbox.
Bir Xbox'umuz olsaydı zaman daha çabuk geçerdi.
Vous savez, le temps passerait beaucoup plus vite si on avait un Xbox.
Xbox turnuvası. 10 bin dolar bizi çok rahatlatır.
Ah oui. Le tournoi de X-Box. 10000 $ nous achètera pas des fourrures et des diamants.
Bu Xbox, Olimpiyatlar değil.
C'est X-Box, loser, pas les Jeux olympiques.
Bayanlar ve baylar, Hollywood Ringi'ne ve Xbox ile EA'in düzenlediği Dövüş Gecesi Şampiyonasına hoş geldiniz.
Mesdames et messieurs, bienvenue au Hollywood Circuit pour le championnat X-Box.
Mavi köşede, Sunshine Eyaletinden iki kez Xbox Güneydoğu Konferans Şampiyonu Herby Green!
Dans le coin bleu, nous venant de Floride, deux fois champion de la conférence du sud-est de X-Box, Herby Green!
Xbox seven var mı?
Y en a un qu'a une Xbox?
Sizde yüzme havuzu ya da X box ya da başka bir şey yok.
T'as pas de piscine ou de xbox ou de truc comme ça.
- Playstation 2 ya da Xbox'mu?
C'est une simulation de vol. - C'est sur Playstation ou X-Box?
Yo, Nay, Xbox'ını ben alabilir miyim?
Nay, je peux avoir ta X-box?
O yeni XBox 360 mı?
Ouah, c'est la dernière Xbox 360?
XBox'la oynamayı sever misin?
Tu aimes jouer à la XBox?
Öyle yaparsak Xbox da alabilir.
Si on se la joue bien, y aura peut-être une Xbox à la clé.
Kandi, " Evil Dead lll'ün XBox versiyonunu aldım.
Salut, j'ai Evil Dead 3 pour Xbox.
Xbox dağıttık.
On a donné une XBox.
X-box'ımı almaya çalışma seni şişko kaltak!
Arrête de vouloir me piquer ma XBOX, grosse pute.
- Çünkü X-box'ımı aldın.
Parce que t'as pris ma XBOX.
Yaz okulu için hayal kurmanı sağlayan şeyler... bana ödevlerini bitirinceye kadar X-box oynayamayacağını hatırlattı.
Garde ton imagination pour les cours d'été. D'ailleurs, pas de Xbox avant d'avoir finir tes devoirs.
Bu gece bana X-box yok.
Pas de partie de Xbox à minuit, ce soir.
- Yeni Xbox mı?
La nouvelle XBOX?
Kahretsin, şu özel dağıtılan Xbox'u almak için bir sürü dosya hazırlamak zorunda kaldım.
J'ai même du demander une autorisation spéciale pour avoir une Xbox.
Üvey annem Xbox oyun konsoluma el koydu.
Ma belle-mère m'a confisqué ma Xbox.
Bu sabah Xbox oynuyordum beni sniper rifle ile bir görecektin dostum, herif önce bana sniper'ı vermedi.
Je jouais sur ma console et il me fallait un fusil pour avancer, mais il voulait pas me le donner, juste une grenade...
Bu bir Xbox değil. Sen de bir X-Men değilsin.
C'est pas une console de jeu et t'es pas un super-héros.
XBox turnuvaları yok.
Fini les tournois de Xbox.
Xbox 360. Xbox 360.
Une console Xbox 360.
X-box gibi daha doyurucu şeylerle uğraşacağını umuyordum.
Tu as pourtant des activités plus passionnantes, comme la Xbox.
Xbox hesabımı iptal ettirmişsin.
Tu m'as coupé mon Xbox.
Xbox'ımı da elimden aldı.
Elle a coupé mon Xbox.
Vay be, Xbox 360.
Oh! Xbox 360.
Taktik kurucak başka biri lazım, Freddie'nin tahmin edemiyeceği biri, Xbox'ın dışından biri.
Quelqu'un d'autre doit choisir les jeux... quelqu'un auquel Freddie ne s'attendrait pas... quelqu'un qui ne sait pas jouer à la Xbox.
Ben insan kılığında Xbox'ım.
Je suis une Xbox humaine.
İki iPod ve üç Xbox'ı ne yapacağım?
Que ferais-je de deux iPod et trois Xboxes?
- Xbox 360'ım nasıl?
- Comment va ma Xbox 360?
Kasabaya döndüğünde, hakkımızda ne söyleyeceksin?
Regardez-moi ces gens qui regardent des films sur Xbox!
Xbox'umu aldılar.
Et ma console.
Bir dakika önce Doğu Kasabası'ndaki Xbox'ları yürütüyordum.
Dément!
ve bir Xbox almak için.
Et m'acheter une Xbox.
X-Box ha?
Xbox?
XBOX... Tam suratımın ortasına yumruk indirmen gerekiyor.
Mets-moi un coup de poing maintenant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]