English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ X ] / Xiong

Xiong translate French

47 parallel translation
Şefimiz yakanı bırakmayacaktır
Notre maître Wang Xiong nous vengera.
Altın Ejeder Çetesinin Şefiyle tanıştım : Zehirli Ejder Wang Xiong
En chemin, je me suis battue contre Wang Xiong, le chef du clan du Dragon d'or.
Wang Xiong'i öldürmeye gidiyorum
Je poursuis Wang Xiong.
Wang Xiong kaçtı Ama onun tüm adamlarını öldürdüm
Wang Xiong a réussi à s'enfuir mais j'ai tué plusieurs de ses chefs.
Bekle biraz, Wang Xiong!
Ne sois pas si pressé.
Artık onları tuzağa düşüremeyeceksin
Wang Xiong, tu ne pourras pas profiter de la situation.
Wang Xiong'nun adamları burada
Wang Xiong n'était pas seul.
Kardeşim, sizi tanıştırayım,'Duanhun'Okulundan..'Shan Hsiong...
Je te présente Shan Xiong de l'école Duan Hun,
Kılına zarar gelmeyecektir,'Duanhun'Okulundan..'Shan Hsiong!
Shan Xiong, de l'école Duan Hun.
Shan Hsiong onu takip etmiş kendi başına hareket etmiş..
Shan Xiong est parti à votre rencontre.
Shan Kardeş, çık ortaya, burada olduğunu biliyoruz.
Shan Xiong! Le seigneur Fang t'a vu.
Shan Kardeş, bu şekilde davranarak... 'Duanhun Okulu'nun şerefini, ayaklar altına aldın.
Shan Xiong, ton attitude est indigne d'un disciple.
Shan Kardeş...?
Shan Xiong!
Beni eve geri götürüyordu..... asıl beni kaçıran, Shan Kardeş'ti.
Il me reconduisait à la maison. C'est Shan Xiong qui m'a enlevée.
.. bunların tek sorumlusu, Shan Kardeş'ti.
Shan Xiong a agi sans nous consulter.
- Tien-hsiung.
- Père. - Tian-xiong!
Meng okulumuza saldıracak.
Meng Tian-xiong va nous attaquer.
Ben, Pak Sing Dövüş Sanatları Okulu'ndan Meng Tien-hsiung.
Je suis Meng Tian-xiong de l'école Baisheng.
Pak Sing Dövüş Sanatları Okulu'ndan Meng Tien-hsiung kazandı.
Le vainqueur, Meng Tian-xiong de Baisheng.
Final maçı Pak Sing Okulu'ndan Meng Tien-hsiung ve Shang Wu Okulu'ndan Chao Chih-hao arasında. İyi...
La finale opposera Meng Tian-xiong de Baisheng à Zhao Zhi-hao de Shangwu.
Tien-hsiung...
Tian-xiong!
Guo Xiong Birader, benimle sahile gel
- Guo-hsiong, accompagne-moi.
Sen Zeng Guo Xiong'sun
Tu es Zeng Guo-xiong?
Zeng Guo Xiong, onu zorlamaya gerek yok
Zeng Guo-xiong, ne l'embête pas.
Shyong Dih'inle tanıştır arkadaşını.
Présente-lui ton xiong dì.
Shyong Dih?
Xiong dì?
Ona "Shyong Dih" diyordum.
Je le surnommais xiong dì.
On yıl önce,... Qu Yun Xiong'la devrimin ne olduğu hakkında tartışıyorduk.
Il y a 10 ans, Qu-yun et moi parlions de la révolution.
Ölümünün ardından Mt Xionger'e defnedildi.
Après sa mort, ses disciples l'enterrèrent au mont Xiong'er.
Shi Xiong - Baban haklı mıymış?
Mon cher M. Lin, Comment va votre père?
isimleriniz ne?
Vos noms! - Xiong Bingkun, 8e régiment!
Xiong Bingkun meşaleleri yaktığı zaman, konağa ateşe başlasınlar.
Quand Bingkun allumera la torche, tirez. À vos ordres!
Jin Zhaolong, Xiong Bingkun.
Jin Zhaolong, Xiong Bingkun!
O zaman Kardeş Xiong seni görmemeli.
Frère Xiong ne te serait d'aucune utilité.
- Vay, kardeş Xiong!
Frère Xiong!
Oh, kardeş Xiong benim de saçımı kesmek istediğini söyledi.
Oh, Frère Xiong dit qu'il veut me couper les cheveux.
Kardeş Xiong, bunu ikimiz konuşalım.
Frère Xiong, nous en parlerons, toi et moi.
Brother Xiong, ister inan ister inanma. Yaptığım her şey herbirimizin yararı içindi.
Frère Xiong, tu peux me croire ou pas, mais tout ce que j'ai fait, c'était pour le bien de tous.
- Sağ ol. Kardeş Xiong, sorun ne?
Frère Xiong, qu'est-ce qui ne va pas?
Seni buraya Kardeş Xiong gönderdi, değil mi?
Frère Xiong t'envoie, non?
Kardeş Xiong'a ait malları alan sen misin?
As-tu pris ce qui appartenait à Frère Xiong?
Kardeş Xiong.
Frère Xiong. Arlong!
Biraz erken ayrılmam gerek, kardeş Xiong. Geçen sefer Sunny kendine günah keçisi bulmada şanslıydı.
Je dois partir un peu plus tôt, Frère Xiong.
Şeyy, ben Suehee Xiong'm.
Je suis Suehee Xiong.
Xiong Bingkun 8'inci alay, 8'inci istihkam taburu. Jin Zheolong 8'inci alay, 8'inci istihkam taburu.
- Jin Zhaolong, 8e régiment!
- Teşekkür ederim.
À bientôt, Frère Xiong!
- Görüşürüz, kardeş Xiong! - Hey, ZiLong!
Arlong!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]