Xuan translate French
53 parallel translation
Hanoi, Xuan Thuy'u resmi temsilci olarak gösterdi.
Hanoï a également désigné son représentant officiel.
Açık olun! Fang Chengtian mücevherlerini çalmak için... 15 sene önce bir devlet memurunu soydu
Il y a 15 ans, Fang a attaqué la société d'escorte Xuan-wu.
Xuanwu Güvenliğinin şefi....... bir çok insanın hazineyi çalmak isteyeceğini biliyordu
Le chef d'escorte de Xuan-wu connaissait l'importance du trésor.
Long Bey Xuan'la kayıt yaptı.
Gongsun Jie-ming? C'est moi.
Long Wu bey, nedir bu? 2 uşakla gelmişsiniz.
Maître Long a le signe Xuan.
Xuan odasındaki davetli... Zengin bir aileden gelen bir adama benzer.
Il est en quête de trésors rares.
Ama onun kraliyet muhafızı olduğunu biliyorum.
Sous le signe Xuan, c'est soi-disant le jeune maître d'une riche famille.
Evet şimdi Zhou Xuan'dan "Her Yerde Çiçekler" i dinliyoruz.
Voici Zhou Xuan dans "Les Années Fleuries".
O "Xuan Piu" hareketini nereden öğrendin?
Où as-tu appris cet enchaî nement?
Kristian Xuan Zhong Min Lee
Kristian Xuan Zhong Min Lee.
Xuan Wu, meclisdeki eski görevine Majestelerinin onayıyla tekrar atanmıştır.
"Xuan Wu sera posté dans le quartier Est. " Avec la bénédiction royale. "
Çok yaşa General Xuan Wu!
Salutations au général Xuan Wu.
Xuan Wu, Xuan Wu!
- Xuan Wu, Xuan Wu. - Monsieur.
Xuan Wu. Nefesini boşa harcıyorsun.
Xuan Wu, tu gaspilles ta salive.
Xuan Wu, insanlar başarını duyduklarında nasıl başardığını önemsemeyeceklerdir.
Xuan Wu, quand les gens verront la gloire de ton succès, ils oublieront la nature sinistre de tes méthodes.
Her şeyin arkasında Xuan Wu var.
C'est Xuan Wu.
Zhu Que'yi Xuan Wu öldürdü.
Xuan Wu a tué Zhu Que.
Xuan Wu, mührü al!
Xuan Wu, prenez le sceau!
Xuan Wu, seni...
- Xuan Wu, vous...
Xuan Wu, mührü teslim et.
Xuan Wu, va livrer le sceau.
BURADA XUAN WU'NUN CESEDİ YATIYOR.
ICI REPOSE LE CORPS DE XUAN WU
Şimdi Xuan Tian KıIıcı'na da sahipsiniz.
Vous avez même l'épée de Xuan Tian.
Bu Xuan Tian KıIıcı sahte.
Cette épée de Xuan Tian est fausse!
Tianxin, Xuan Tian KıIıcı bize ait kutsal bir şey.
Tianxin, l'épée de Xuan Tian est sacrée.
Uzun zaman önce baban Tianyu ve ben Wu Dang'a bize ait olan Xuan Tian KıIıcı'nı geri almaya gelmiştik.
A l'époque, votre père Tianyu et moi sommes venus à Wu Dang pour retrouver l'épée Xuan Tian qui nous appartenait.
Saçlarını kestirmemiş, Budist bir rahibim. İsmim, Chen Xuan Zang iblis avcısıyım.
Je suis le moine bouddhiste pas rasé, Chen Xuan Zang.
Benim adım'Chen Xuan Zhang'.
Je m'appelle Chen Xuan Zang.
'Chen Xuan Zhang', çok yakışıklısın!
M. Chen, vous êtes si beau.
'Chen Xuan Zhang', gülünç olna.
M. Chen, arrêtez de vous rendre ridicule.
'Chen Xuan Zhang'bu gece dolunay mı?
M. Chen... c'est la pleine lune ce soir?
- Numaramı Liu Xuan'a verdim.
J'ai donné mon numéro à Liu Xuan.
O alçak Liu Xuan Yeşil Körfez'i mahvediyor.
Ce salaud de Liu Xuan a détruit Golfe Vert!
Liu Xuan'ı öldürmeliyiz. Bunun sorumlusu o.
On doit tuer Liu Xuan le responsable.
Herkes Liu Xuan'ın sapık olduğunu biliyor.
C'est bien connu, Liu Xuan est un dépravé.
Öncelikle hedefi baştan çıkarması için güzelimizi gönderiyoruz.
On envoie Shan chez les humains pour séduire Liu Xuan.
- Liu Xuan'a ölüm!
A mort Liu Xuan!
- Ama en çok nefret ettiğim kişi Liu Xuan değil.
- A mort! Mais Liu Xuan n'est pas mon pire ennemi.
- Hedef Liu Xuan.
Tire sur Liu Xuan, pas sur moi.
Liu Xuan tam bir sapık.
Liu Xuan est un débauché.
- Ben Liu Xuan.
- C'est Liu Xuan.
- Liu Xuan beni on dakikaya alacağını söyledi.
Il passe me prendre dans 10 minutes.
Liu Xuan şanslı piç.
Ce Liu Xuan est un enfoiré!
Liu Xuan'a ölüm!
- A mort! A mort! A mort!
Şu anda sadece Liu Xuan'ı öldürmekle ilgileniyorum.
En ce moment, je ne pense qu'à Liu Xuan.
Chen Xuan Zang.
Xuan Zang.
Benim adım "Chen Xuan Zang".
Je suis Chen Xuan Zang.
Chen Xuan Zang.
Xuan Zang, alors...
'Chen Xuan Zhang'.
Maintenant, que sens-tu par rapport au Plus Grand et Plus Petit Amour?
Liu Xuan'a ölüm!
A mort Liu Xuan!
- Liu Xuan mı?
Liu Xuan?
- Bu sefer içine edemeyiz.
A mort Liu Xuan!