Xue translate French
43 parallel translation
lütfen binin! Sun Xuepu, çok konuştun!
Sun Xue-pu, tu es beaucoup trop bavard.
Şoför Xue, kornayı çalsana.
Xue, un coup de klaxon.
Komuta yetkisini devretmeye karar verdiğim kişi Murong Shie-Hu!
Je décide de me dessaisir du commandement. Murong Xue-hu!
Shie-hu!
Xue-hu!
İmparatorumuz savaşa çıkmadan önce bana ettiği vasiyete göre, bir terslik olması halinde tahta geçecek kişi Murong Shie-Hu'dur.
Avant d'entrer en campagne, Sa Majesté m'a dit qu'en cas de malheur, Murong Xue-hu devait lui succéder.
Sadece onun tahta çıkmasının engellenmesi yeterli değil! Murong Shie-Hu da cezalandırılmalı.
Elle n'aura pas le trône, et Murong Xue-hu sera accusé.
Belki de Murong Shie-Hu'nun bu olayla bir alakası yok.
Murong Xue-hu n'y est peut-être pour rien.
Niye Murong Shie-hu etmiyor ki?
Pourquoi ce n'est pas Murong Xue-hu?
Ülke yönetimini, birlikte götürmeleri için Murong Shie-Hu ve Teng Bochang'a bıraktım.
"à Murong Xue-hu et Teng Bo-chang. " Sous leur gouvernement, Yan renaîtra. "
Murong Shie Hu! Cesaretin varsa, ayağa kalk!
Murong Xue-hu, un peu de cran, relève-toi.
Ben, Yan Fei-er... Yan Guo'nun 16. hükümdarı olarak Murong Shie-Hu'ya, Zhao Yan Savaşçısı ünvanını veriyorum.
Moi, Yan Fei-er, 16e souveraine du royaume de Yan, je confère à Murong Xue-hu le titre de Grand chevalier.
Efendi Xue!
Maître Xue.
Efendim, ceset yanmış kül olmuş.
Maître Xue. Son corps est calciné.
Majesteleri, Yüce Divan üyesi Xue ve yardımcısı Pei sizinle görüşme talep ediyor.
Maître Xue et Pei Dong Lai demandent audience.
Merhum, 3. dereceden Xue...
La deuxième victime est Xue Ming Li, noble du troisième rang...
Senin teorine göre.. ... Xue'nin ölümünün ardından terfi edeceksin. Bu seni de şüpheli duruma sokar.
Si on reste logique, à la mort de Xue, vous prenez sa place.
Üstad Jia'yı, dikkatleri dağıtmak için öldürdün. Asıl hedefin amirindi.
Pour donner le change, Xue était votre cible principale.
Üstad Xue, saat 3 ile 5 arası alev aldı.
Maître Xue a pris feu à 2h de l'après-midi.
Buda heykeli gölgelerle çevreliydi. Ancak askeri eğitim sahasına girer girmez alev aldı.
Une partie du bouddha était à l'ombre et Xue a pris feu sur le terrain d'entraînement.
İkisi de su içti ve içine konulan zehirli sıvıyı içerek öldürüldü.
L'eau d'ici. Maître Jia et Maître Xue en avaient bu tous les deux. Le poison a pu s'introduire dans leur corps de cette façon.
Tılsımların yerini ilk benim değiştirmiş olmam gerekirdi. Üstad Xue benden önce davrandı.
J'allais toucher aux bannières quand Xue m'a doublé.
Şayet katil tılsımlar nedeniyle öldürdüyse Üstad Xue'nin önce davrandığını nasıl bildi de peşinen suyuna zehir kattı?
Si le tueur visait celui qui touche aux bannières, comment pouvait-il deviner que Xue me passerait devant?
Xue, tılsımı teftiş esnasında yerinden oynattı. Jia ise, boru şekilli sütunu incelerken tılsımları kaldırdı.
Xue y a touché lors de l'enquête et Jia, quand il a inspecté le pilier creux.
Xue'nin ölümü bir paravandı.
La mort de Xue n'était qu'un subterfuge.
Jia suyu içti, ancak Xue içmedi.
Jia en a bu, en effet.
Tılsımları kaldırdıktan sonra hiç su içmedi.
Mais pas Xue. Il n'a rien bu après avoir touché aux bannières.
Dans okuluna gitmesine izin verme.
Xue ne devrait pas retourner à l'école de danse.
Cher bugün gelmedi mi?
Xue n'est pas là?
Neden hâlâ buradasın? Hanımefendi Xue, parasını elinize saymıştım.
Pourquoi êtes-vous encore ici? je vous ai payé.
Chengde'deki bir adamınız olan Lord Tian Wang ve Xue Changchao arasında sorun çıkartıyor.
Seigneur Tian, vous avez un homme à Chengde, qui sème le trouble entre Wang et Xue Changchao.
Wang'a Xue'nun Mahkeme'yle gizli ilişkiler içinde olduğunu söylüyor.
Il dit à Wang que Xue s'arrange en secret avec la Cour.
Bu Wang'ı Xue'yu yakalama konusunda kışkırtacak. Böylece Xue'nun terfi alması mümkün olmayacaktır!
Cela va pousser Wang à capturer Xue, de façon à ce que Xue ne reçoive pas sa promotion.
Ayrıca Wang ve Xue'nun araları açılsa bile evli olduklarından bağlılıkları var.
De plus, même si Wang et Xue venaient à tomber, ils sont liés par le mariage.
Xue Changchao'nun Weibo'da çıkarları var.
Xue Changchao a des intérêts à Weibo.
Efendim Wang'ı Xue'ya karşı kışkırtmak Mahkeme'yi rahatsız edebilir ve onlar da asker gönderebilir.
Mon Seigneur, monter Wang contre Xue offensera la Cour, elle enverra des troupes.
Efendim Wang Chengzong, Xue Changchao'yu tutuklamak için 200 süvari gönderdi.
Monseigneur, Wang Chengzong a envoyé deux cent cavaliers pour arrêter Xue Changchao.
"Fen Jin Ding Xue" zaman alır.
'Fen Jin Ding Xue', ça prend du temps.
Programın veriyle çalışması da "Ding Xue".
'Dragon chercheur'serait le programme. Ce qui permet au programme de traiter les données, c'est'ding xue'.
Orada en iyi ressim kim yapar bilir misin?
C'est Sun Xue-pu.
Güney şehrinden Sun Xuepu.
Sun Xue-pu?
Murong Shie Hu!
Murong Xue-hu!
Guangdong'dan Xu Lu Zhi, ve Yi Xue Shandong'dan Xu Jing Xin Hubei'den Liu Jing Xi,... Hong Kong'a Bay Sun'ın bu planına dahil olmak üzere temsilcilerini yollayacaklar.
Lui Zhi-yi du Yunnan, Xu Xue-qui du Guangdong, Xu Jing-xin du Shandong, et...
Merhum, 3. dereceden Xue...
La deuxième victime...