Xvi translate French
55 parallel translation
Bir çift XVI. Louis stili şahane koltuk. Üstleri altın kaplama.
Une paire de fauteuils Louis XVI à la finition dorée, recouverts de soie pure.
Burada, bu meydanın ortasında 16. Louis ve Marie-Antoinette'in devrim sırasında kafası kesildi.
Ce fut ici, au milieu du square, que Louis XVI et Marie-Antoinette... furent guillotinés pendant la révolution.
Pekâlâ, XVI. Louis.
Bon, alors, Louis XVl.
XVI. Louis ne zaman öldü?
Louis XVI est déjà mort?
Majesteleri, XVI. Louis... Tanrım.
Votre Majesté, je suis Louis XVI...
Majesteleri, haklısınız ben XVI. Louis ve lafı dolandırmayacağım.
Majesté, je suis Louis XVI, comme vous l'avez dit, et je vais droit au but.
Şuna bak.İki 16.lui sandalyesi iyi kalite goblen kumaşıyla
Deux fauteuils Louis XVI recouverts d'un joli tissu.
'I'lardan biri düşünce geriye 16 kaldı.
Ah, non! C'est le XVII. Oui, on croit que c'est le XVI à cause du I qui est tombé.
XVI, yine yanıldık.
Là, c'est "svi" aussi! On s'est encore trompés!
Dolap yapımcısı Château de Versailles'a ait 16. Louis günlerinden.
Il appartenait à un ébéniste du château de Versailles, à l'époque de Louis XVI.
Şimdi de bayanlar ve baylar, sıra XVI. Louis döneminden kalma bu muhteşem saatte.
Maintenant, mesdames et messieurs, cette superbe horloge datant du règne de Louis XVI.
XVI. Louis parçası satıldı mı?
Ont-ils déjà vendu l'horloge Louis XVI?
Ben de, Bayan Wade'e bizim ülkemizde... 16.Lui ve Marie Antoinette'in sarayında verilen davetlerde... Kral ve Kraliçeden önce dansa kalkanların... yemekten hemen sonra giyotine gönderildiğinden söz ediyordum...
J'ai dit à Mlle Wade que, dans mon pays, un invité à la cour de Louis XVI et de Marie-Antoinette se serait fait guillotiner s'il avait eu l'impudence de danser sans la permission du roi et de la reine.
İyi seyirler. 1783. XVI.
( Musique )
Louis XVI, Tacın Mavi Elması denilen muazzam bir mücevher takıyordu.
Louis XVI portait le fabuleux "diamant bleu de la Couronne".
XVI. Louis bunu takmış. Le Coeur de la Mer diyorlar.
Il a été porté par Louis XVI, et on l'a appelé "Le Coeur de la mer".
- Louis XVI zayıf bir krala benziyor. Pekâlâ.
- Louis XVI n'était pas un roi puissant.
Onlara söylemeliyim.
Il faut que je leur dise, que je leur explique, je suis Rygel XVI.
Kumandan Kcrackic, size hükümdar 16. Rygel'ı tanıştırabilir miyim...
Commandant Grakitch, puis-je vous présenter Rygel XVI, Dominar de...
Aeryn Sun, ve ekselansları, Hükümdar 16'ncı Rygel.
Aeryn Sun, et sa Majesté, Dominar Rygel XVI
Dualar vardır yıldızlarda, pek çok, ağlanası laneti kaldıracak. 16. Rygel ki onurlandır beni, şimdi o geriye gitmeli.
L'univers dans les étoiles, inscrit bien des poèmes, mais Rygel XVI le glorieux, devra voyager à l'envers.
Birincisi erkek Luxan adı Ka D'Argo... ikincisi bir dişi Delvian, ismi Pa'u Zotoh Zhaan... üçüncüsü bir Hynerian. Kendisini 16. Rygel olarak tanıtıyor...
Le premier est un mâle Luxan, nommé de Ka D'Argo... le second, est une femme Delvienne nommée Pa'u Zotoh Zhaan... le troisième est un Hynérien qui se donne le titre de Rygel XVI...
Ka D'Argo, Pa'u Zotoh Zhaan ve Hükümdar 16.Rygel'ı teslim et.
Livrez-nous Ka d'Argo, Pa'u Zotoh Zhaan et le Dominar Rygel XVI...
Ancak... Hükümdar 16. Rygel'dan iltica hakkı istedim.
Cependant, j'ai demandé au Dominar Rygel XVI de m'accorder l'asile.
Sparky, Sparky, Pofuduk, 16. buğday tanesi.
Crapaud, grumeau escargot moricaud desperado XVI.
Sabah erken saatlerde yeni papa, Papa 16. Benedict Bailey'e mucizeyi bizzat görmek üzere geldi.
Plus tôt aujourd'hui, le Pape Benoît XVI lui même, a rendu visite à la statue ici à Bailey pour assister au miracle de ses yeux.
Sorun Fransa kralı ile kraliçesinin beceriksiz olmaları. XVI.
Le roi et la reine de France sont de grands maladroits.
Louis'nin hiçbir şeyi yok.
Louis XVI ne souffre d'aucune anomalie.
Rahibeleri dinlemeyi öğret.
Apprend moi à entendre la chanson des sirènes... " ( poème de John Donne - XVI / XVII )
Şu anda Papa Benedict olan Kardinal Ratzinger İnanç Doktrini Cemaat Bürosunun başıydı.
Le Cardinal Ratzinger, maintenant Pape Benoît XVI était à la tête du Bureau de la Congrégation pour la Doctrine de la Foi.
16'ıncı Papa Benedict Amerika'daki cinsel tacizleri örtbas etmek için komplo yapmakla suçlandı.
Le Pape Benoit XVI a été accusé de conspiration pour dissimuler des abus sexuels aux USA.
Louis ve Marie Antoinette'in kafalarının giyotinle uçurulmasını izlemek için biraraya gelmiş kalabalıkların resimleri... insan her zaman ölüm karşısında büyülenmiştir, değil mi?
À Paris, la foule se massait pour voir la guillotine décapiter Louis XVI et Marie-Antoinette. L'humanité a toujours été fascinée par la mort, non?
Papa Benedictus Papa'lığı bıraktı, yeni bir devri başlattı... Papa Bill Donohue.
Le pape Benoît XVI a cédé sa place, au profit du pape Bill Donahue.
Louis'nin kuzeni olan bir ortak ata tarafından dönüştürülmüş yedi erkek kardeş varmış.
Cette lignée était composée de 7 frères tous transformés par le même parrain. Un cousin du roi Louis XVI.
Merhaba, Çılgınlık Projesi'nin 16. bölümüne hoş geldiniz.
Bonjour, et bienvenue au Projet Casse-cou, volume XVI.
Efsaneye göre, kristal kafatası... 15. ya da 16. yüzyıl'da Akator'dan çalınmış. Her kim, kafatasını şehir tapınağına geri... götürürse, kafatasının gücünü kontrol edebilecekmiş.
Selon la légende, un crâne de cristal a été volé d'Akator au XVe ou au XVI siècle, et quiconque retournerait le crâne au temple de la cité aurait accès à son pouvoir.
Louis'in kalbi.
Cœur de Louis XVI.
Beni Raymond de Montfort almıştı, 16. Louis'in adamı.
J'ai été recueilli par Raymond de Montfort, chambellan de Louis XVI.
16. Noel Baba da olmuştu, 1802'de.
Père Noël XVI l'a eue en 1802.
16. Louis bağlandı ve meydana getirildi.
Le roi Louis XVI fut attaché et amené sur la place.
2005 yılında, Jose Sanchez del Rio Papa Benedict XVI tarafından aziz ilan edildi. Anacleto Gonzalez Flores ve diğer 11 Cristero şehit ilan edildi.
En 2005, José Sánchez del Río fut béatifié par le pape Benoit XVI, ainsi qu'Anacleto González Flores et 11 autre martyrs Cristeros.
Bu 16. Louis. Eskiden oyun odamdaydı.
C'est l'armoire Louis XVI que j'avais dans ma salle de jeux.
XVI. yüzyıldaki Vatikan Politikacıları.
Aux politiques du Vatican au XVIème siècle.
İdam cezasını isteyenler arasında ise Başpiskopos Desmond Tutu, Papa 16. Benedict, eski Başkan Jimmy Carter...
Parmi ceux qui veulent que sa peine soit commuée sont l'archevêque Desmond Tutu, le Pape Benoit XVI, l'ancien président Jimmy Carter...
Git bir konuş, bak bakalım o da konuşabiliyor muymuş. - Merhaba.
Le Rois Louis XVI a été condamné à mort par décapitation.
- Merhaba. Ben de Meryem. Dinle, şey...
Le rôle du roi Louis XVI sera joué par Jean de Menard.
50 yıl boyunca özür dilemezsen işte böyle oluyor.
Louis XVI, lui, était fidèle! Voilà le résultat quand on s'excuse pas pendant 50 ans.
- Ama XVI yazıyor.
Il s'appelle "svi".
Yasasın XVI. Louis.
Vive le roi!
Louis ve onun soyundan bazı uzak akrabaları vampirdiler. Şimdi sen bana... Kral XVI.
- Tu veux dire que...
16.
.. où des collègues expliquent la vraie nature de Louis XVI,..