Yagami translate French
91 parallel translation
Yagami soruşturma ekibinin başına sen geçiyorsun.
Yagami, vous serez à la tête de l'équipe d'investigation.
Yagami.
M. Yagami. Dites à la presse qu'il n'y a eu que des crises cardiaques.
Ben de, Yagami.
- Je suis l'inspecteur Yagami. - Ukita.
Önce Bay Yamagi ile benim gözetlemem gerekiyor.
M. Yagami et moi surveillerons sa maison.
Light Yagami.
Light Yagami.
Hayatım pahasına olsa bile sana Kira'nın Light olduğunu ispatlayacağım.
Maintenant, je vais te prouver que Light Yagami est Kira, en risquant ma vie.
Yagami Light.
Light Yagami.
Sonunda karşılaştık
Ravi de te rencontrer, Light Yagami.
Olayı gören Yagami Light, Shiori'nin erkek arkadaşı değil miydi?
Light Yagami qui était présent était son petitami.
Yagami Light Bu trajik olayda kız arkadaşını yitiren kahraman.
Light Yagami, héros tragique dont l'amie a été tuée.
Bu dedikodular Light'ı rahatsız ediyor olmalı.
Pauvre Yagami, il doitsupporter ces ragots.
Ryuzaki, Bay Yagami Light geldi.
Ryûzaki, voici Light Yagami.
Yagami, ne düşünüyorsun?
Yagami, qu'est-ce que vous mijotez?
Bay Yagami, hala kask takıyor musunuz?
M. Yagami, portez-vous encore le casque?
Yagami...
Yagami...
Eğer İlk Kira, İkinci Kira ile buluşursa... Başa çıkılmaz bela olurlar. Bu işi önlemeliyiz, Bay Yagami...
Si les deux Kira coopèrent, ils deviendront une menace sérieuse.
Eğer mümkünse TV aracılığı ile Kira'ya bir mesaj yollayın.
M. Yagami, pourriez-vous lancer un appel?
Yagami Light...
Light Yagami.
Onu öldürmene izin veremem, Yagami Light
Je ne le tolérerai pas, Light Yagami.
Bay Yagami, şunu bilmelisin ki... Amane ve Light birbirlerine çok yakınlar.
Au fait, M. Yagami, Amane et Light entretiennent une relation.
Ne demek istediği mi, anlıyor musun Yagami Light?
Tu comprends, Light?
Misa'ya beni bir daha göremeyeceğini ve... Yagami Light'ı sevdiğini hatırlayacağını söyledim.
J'ai dit à Misa qu'elle ne me verrait plus et qu'il ne lui resterait que ses sentiments pour toi.
Yagami Light Misa'yı sana emanet ediyorum.
Je compte sur toi pour sauver Misa, Light Yagami!
Yagami Light ile ilişkin olduğunu itiraf ediyor musun?
Tu admets connaître Yagami?
Peki birbirinizi nereden tanıdığınızı söyler misin?
Commentas-tu connu Light Yagami?
Gözetim altında 3. gün Yagami Light :
3e jour de détention de Light.
Bay Yagami
- M. Yagami.
Eğer kalbim durursa... Bu algılayıcı Bay Yagami'yi uyaracaktır.
Si mon coeur s'arrête, ton père sera prévenu grâce à un capteur spécial.
Bay Yagami'den defteri yakmasını istedim ki... tekrar asla kullanılamasın.
Il brûlera alors le cahier pour qu'il ne soit plus jamais utilisé.
Yagami Light... Bunun olacağını biliyordun. Ne zaman bir Ölüm meleği bir insanın hayatını uzatırsa...
Light Yagami, c'est ce que tu attendais depuis que je t'ai dit qu'un dieu mourait s'il prolongeait la vie d'un humain.
Yagami Light! Benim ölüm defterimi sana asla kullandırtmayacağım.
Mais Light Yagami, je ne te donnerai pas ce cahier.
Yagami Light...
Light Yagami,
"Yagami Soichiro"
Sôichirô Yagami.
Ama bu plan Bay Yagami'nin iş birliği olmadan yürümezdi.
Pour cette opération, l'aide de M. Yagami était indispensable.
Çok sorumluluk sahibi bir insan olduğundan önce kabul etmedi.
Yagami est un homme droit, il s'y est d'abord opposé.
Senin... Kira olmadığını söylüyordu. Ve son ana kadar... olmadığına inanacaktı.
M. Yagami m'a dit qu'il garderait espoir que tu ne sois pas Kira jusqu'au bout.
Ben Annem ve Babamın nasıl insanlar olduklarını bilmiyorum. Bildiğim tek şey Bay Yagami... sen harika bir babasın.
Je n'ai jamais eu de parents, mais je sais que vous avez été un père admirable.
Yagami dinliyor musun?
Yagami, que vous arrive-t-il?
Kitamura ve Yagami ailesinde şüpheli davranışlara rastlanmadı.
dans les familles Kitamura et Yagami... aucun suspect.
Sınıf birincisi, Yagami Light. Burada!
Pour le discours des nouveaux, j'appelle leur premier représentant, Light Yagami.
Sen NPA Dedektifi, Polis Şefi Soichiro Yagami'nin oğlusun...
Tu es le fils de Sôichirô Yagami, le directeur de la police, et tu as hérité de son sens aigu de la justice.
Her neyse şu anda doğal olmalıyım Soichiro Yagami'nin oğlu Light olmalıyım.
Pour l'instant, je dois me comporter comme le digne fils de Sôichirô Yagami. Avec le plus grand naturel.
Light Yagami. Kira olma olasılığı, yüzde beş ya da daha az. Ama herkes bizi izlerken, bir şey hissetmeme neden oldun...
Light Yagami, la probabilité que tu sois Kira est inférieure à 5 %, mais c'est toi qui m'as le plus intrigué parmi tous les suspects.
Soichiro Yagami'nin oğluna L olduğunu söylemesinin başka bir nedeni olamaz.
Sinon, il ne m'aurait pas révélé comme ça son identité.
İkinci L ve benim Kira olduğundan şüphelendiğim tek kişi Yagami Light.
Bonsoir, je suis Kiyomi Takada. Les réflexions de Kira que je vais vous transmettre vaudront loi pour le monde entier.
"Yagami Light"
Light Yagami
Hoş cakalın, Bay Yagami
Adieu, M. Yagami.
Yagami Light!
Adieu, Raye Penber.
L.
Un appel de M. Yagami.
Yagami.
Yagami.
Yagami!
Yagami!