Yoshida translate French
164 parallel translation
Kavga ikimiz için de bela demek, Yoshida.
Dans un tel cas, on partage les torts.
Aferin, Kaji. Uzman Er Yoshida...
Tu te débrouilles pas mal, Kaji.
Onun dün Obara'ya nasıl bir keyfi ceza verdiğini biliyor musunuz?
Ętes-vous au courant du supplice que Yoshida a fait endurer ŕ Obara, hier?
Yoshida'nın hareketi ordu disiplinine uygun muydu? Zavallı bir eri zorla adi bir fahişe kılığına sokmak?
Yoshida était-il dans les rčgles, quand il a fait imiter une putain ŕ un soldat sans défense?
Yoshida'nın yaptıklarından müstesna bu söylediklerin sırf kendi uydurmaların.
Tu ne dois pas en conclure... que c'est la raison du suicide d'Obara.
Efendim lütfen Usta Er Yoshida'ya söyleyin Kaji'ye karşı kendini sipere alsın.
Dites bien ŕ Yoshida... de se méfier de moi.
Ben disiplini bozmadım ama Usta Er Yoshida bozdu.
Je n'ai pas encore commis d'erreur. Yoshida, si.
Obara yorgunluktan bitap düşüp, yarı yolda kaldığı için ona yetkisi dâhilinde olmayan çok çirkin bir ceza verdi.
Yoshida a infligé une dure peine ŕ un type épuisé. Cela l'a conduit au suicide.
- Yoshida sana bir kötülük etti mi?
Bien. - Qu'est-ce que Yoshida t'a fait?
- Hayır, diğerlerinden de..
- Par Yoshida lui-męme?
O zaman neden Yoshida'yı ayrı bir kefeye koyuyorsun?
- Exact. Pourquoi l'accuses-tu uniquement?
Amacının Yoshida'ya zarar verip birlikte düzeni bozmak olduğu açık.
Tu hais Yoshida. Tu veux semer le désordre dans notre division.
Onu sorumlu tutan yalnızca ben değilim.
Je n'accuse pas Yoshida seul.
Obara olsaydı eksik olmazdık, Usta Er Yoshida!
Avec Obara, ça aurait fait cinq, mon Supérieur!
Yoshida, bana bir söz verirsen seni kurtarırım.
Je t'aide, mais tu me fais une promesse.
Yoshida, işi mişi unuttun galiba.
Eh, Yoshida! Tu ferais mieux d'oublier le travail!
Yoshido nerede?
Où est Yoshida?
- Yoshida, Yoshida.
- Yoshida!
Kasai-Sankyo yönetim başkanı Etsuro Yoshida esrarengiz hikayeler yazarı Mami Sekimuchi... radyo ve televizyon yıldızı Kenji Morai
Masoko Kasai, président de la Kasai-Sankyo Corp ; Etsuro Yoshida, célèbre romancier ; Mami Sekimuchi, star des médias ;
Hey, Yoshida!
Eh, Yoshida!
Ben burada beklerim, ölmeden önce tüm yiyecek stoklarını bitirmiş olmalılar. Yoshida!
Ils auront mangé tous leurs vivres avant de mourir.
Yoshida bunu yapamazsın.
Yoshida, tu ne peux pas faire ça!
- Yoshida!
- Yoshida!
Masoko Kasai, Kenji Morai, Etsuro Yoshida...
" Masoko Kasai, Kenji Morai, Etsuro Yoshida,
- Yoshida.
Yoshida.
Higa klanından Yokoi ve Tosa klanından Yoshida mütavazi başlangıca rağmen yüksek mevkilere terfi edildi ve reform hareketleri, çok başarılı oldu.
Vous suivez les nouvelles tendances. Konan Yokoi de la province de Higo et Toyo Yoshida de la province de Tosa ont été choisis, malgré leur statut de samouraïs subalternes, pour mettre en place des réformes.
Rumiko KÔRA ve Kijû YOSHIDA
Rumiko KÔRA, et Kijû YOSHIDA
Kijû YOSHIDA
Kijû YOSHIDA
Sadatsugu YOSHIDA Işık :
Sadatsugu YOSHIDA Lumiére :
Biliyorsun Yoshida bu gece işler yolunda giderse lider yardımcısı olacağım.
Tu sais, Yoshida, si tout se passe bien ce soir, je serai le lieutenant du groupe des rônins.
Ben Ryutaro Yoshida, deneyimsiz bir kılıççıyım.
Je suis Yoshida, un novice.
Yoshida. Kendine has bir stilin var. Kılıç kullanmayı nerede öğrendin?
Yoshida, votre technique est singulière.
Yoshida!
Yoshida.
O şimdi Ryutaro Yoshida ve para için Shincho Gurubuna yardım ediyor.
Maintenant, il se nomme Yoshida et il est devenu mercenaire du groupe Shincho.
Ryutaro Yoshida, aslında Ryunosuke Tsukue mi?
Yoshida est en fait Ryunosuke?
Yoshida, bu gece tamamen senin sessiz tekniğini kullanabilirsin.
Yoshida! C'est le moment de nous montrer ta garde silencieuse.
Yoshida için sek olsun.
Sers Yoshida. Je vous en prie.
Eminim ki Ryutaro Yoshida, Shinsen Gurubu'nun bir parçasıdır. Ama o Mibu'da değil.
Un certain Yoshida Ryutaro fait partie du groupe Shinsen mais il n'est pas à leur Q.G.
Yoshida Ryutaro.
Yoshida Ryutaro...
Yoshida isimli bir misafir partideymiş.
Un certain Yoshida fait bien partie des convives.
Yoshida, bana en kısa sürede şu Sessiz Stilini göster!
Yoshida, tu vas bientôt nous montrer ta garde silencieuse.
Yoshida'yla biraz konuşmalıyım.
Je dois parler à Yoshida.
Yoshida hâlâ dışarıda yaşıyor ve Mibu'da değil.
Yoshida vit toujours en ville et non pas au Q.G. à Mibu.
Bir bakıma üye ama henüz üye dahi değil.
Yoshida est un membre du groupe sans l'être.
Yoshida, dert olur mu?
Et Yoshida, le fléau?
Efendim, Usta Er Yoshida'nın cezalandırılmasını talep ediyorum.
J'exige une punition pour Yoshida.
- Hepsi Yoshida'dan mı?
Non, tous les trois.
Şu hergele Yoshida neler yapıyor?
Comment se comporte Yoshida?
Şu hergele Yoshida ne yapıyor?
Que devient Yoshida?
Yoshida!
Yoshida!
Yoshida, sen de...
Toi aussi, Yoshida.