English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ Z ] / Zabıt

Zabıt translate French

76 parallel translation
Yoldaş Çetvertak'ın kınama almasını, zabıt tutulmasını mı istiyorsunuz?
On condamne la camarade Demikopek, on rédige un procès-verbal?
Üzgünüm ama zabıt tutmam gerekiyor hanımefendi
Désolé, mais je dois faire un rapport.
Lamar... Bunun için zabıt tutmanızı istiyorum. "Şerif Lamar Miller, Norma Rae Webster'ı buradan alıp evine teslim edecek" diye yazın.
Lamar, je veux que tu écrives que le shérif Lamar Miller va ramener Norma Rae Webster chez elle, je veux que tu signes et que tu me donnes ça.
Hatalı tutuklama, haksız gözaltına alma, görev başındaki memuru engelleme ve cinayet suçlamasıyla hakkınızda zabıt tutacağım.
Je vais vous arrêter pour arrestation, emprisonnement non fondé, obstruction à un policier dans l'exercice de ses fonctions et meurtre.
Ben de vurduğu iki kişinin annelerinin zabıt raporlarını sunmak istiyorum.
Et je vais présenter les procès-verbaux des mères... des deux hommes qu'il a assassinés- -
Kaldıramayacaksan, Beyaz çocuğu zabıtayla Carter binasına gönder.
Hé, si t'es largué, t'as qu'à envoyer Blanche-Neige... dans le Carter, avec la garde nationale.
Polisi çağırıp, zabıt tutturalım.
On n'a qu'à appeler la police.
Zabıt tutulmasını istiyorum..
Je veux remplir un rapport.
Zabıt tutturdun mu?
Vous avez porté plainte?
Zabıt tutturmak için polisi aradın mı?
Tu as appelé la police pour porter plainte?
Sanki hemen zabıt tutmanız gerekiyor.
Vous n'allez pas en faire une affaire d'État!
Gelip o çanta için zabıt tuttur istersen.
Venez donc déposer plainte pour cette mallette.
Şikâyetçi olduğunda, o zabıt yasal bir belge olur.
Une fois que vous aurez signé cette plainte, ça devient un document légal.
Hiç görmedim onu. Kampüs polisine zabıt tutturdum.
Non, je ne l'ai pas revu mais j'ai porté plainte à la police du campus.
- Zabıt tutturdun mu?
Vous l'avez déclaré?
Zabıt katibi gelsin.
Faites venir la secrétaire.
Şimdi mi zabıt tutturmak istersiniz?
Vous voulez déposer une plainte maintenant, debout, au milieu du parking?
Metro polisi şu anda hakkında zabıt tutuyor. Neden biliyor musun?
La municipale l'arrête en ce moment même.
En azından polisi arayıp zabıt tutturacağım.
Je vais au moins appeler la police pour signaler l'accident.
Babam demişti ki, kaza yaparsam, polise zabıt tutturmam gerekiyormuş.
Mon père m'a toujours dit d'appeler la police en cas d'accident.
- Merkezi Zabıt Binası'ndan çıkarken gördüm. Eager Sokağı taraflarında.
Je l'ai vu sortir du Centre de Rétention sur le côté de Eager Street.
Zabıt Binası'ndan çıkarken bir polisle görüldüğünü duydum.
Il a été vu avec des flics au centre de rétention.
Zabıt tutmak için getirdikleri zaman, Seni sormaya başlamış.
Quand il a été amené pour être fiché, il a demandé à vous voir.
Zabıt tutturdunuz mu?
Est ce que vous avez fait faire un rapport par la police?
Çavuş Doakes'un idari kararla uzaklaştırıldığına ve içişleri soruşturmasına tâbi olacağını dair zabıt tutun.
Notez que le sergent Doakes est suspendu, en attendant une enquête interne.
Jen, 3 hafta önce evden kaçtı. Bu sadece bir gün içindi. Ama bu sefer polis zabıt tutmak için 48 saat beklemem gerektiğini söyledi.
Jen avait déjà fugué il y a 3 semaines, ça n'a duré qu'une journée, mais cette fois, la police a dit devoir attendre 48 heures avant de le prendre en compte.
Yarın hapishane aleyhine bir zabıt tutturacağım arkasından da bir basın toplantısı düzenleyeceğiz.
Demain, je porte plainte contre la prison et j'organise une conférence de presse.
Yani zabıt tutulmadı diyorsunuz.
Donc, je ne devrais pas m'attendre à trouver un rapport de police là-dessus.
Çalınan mallar için zabıt tutturduk.
Nous avons rempli une déclaration de vol pour ces objets, et vous, vous portez les boucles d'oreilles.
Şey, zabıt işlemlerini bilirsin.
Tu sais comment ça se passe.
Kelepçe takıp merkeze sürükleyecek ve zabıt mı tutacağım?
Que je vais les menotter, les ramener et écrire un rapport?
Zabıt Katibi
BUREAU DES GREFFIERS
Sen bir zabıt katibisin.
Vous êtes greffière.
Sally Murdoch, zabıt katibi.
Sally Murdoch, sténographe.
- Kurbanımız zabıt katibiymiş.
- Notre victime était sténographe.
Kurbanımız zabıt katibiymiş.
Notre victime était sténographe.
Mahkemedeki zabıt katibi Sally Murdoch Flowers'a yazmaya başlıyor, sonra da hapisten çıktığında...
Sally Murdoch, la sténographe du procès, se met à écrire à Flowers, puis il emménage avec elle
Sally'nin duruşmandaki zabıt katibi olduğunu ne zaman öğrendin?
Quand avez-vous compris que Sally était sténographe à votre procès?
Zabıt katibi Sally, onun elmaslarını istiyor.
Sally, la sténographe, veut ses diamants.
Zabıt kâtibi, bu ay içinde bir duruşma ayarlayacak.
Le greffier fixera la date du procès.
- Zabıt tutulmuş mu?
- Une inculpation?
Sayın Hâkim, bu ifadeye dayanarak, Dedektif Shores'un bulgularının zabıt dışı bırakılmasını rica ediyoruz.
Votre Honneur, compte tenu de ce témoignage, nous demandons que les propos de l'inspecteur Shores soient exclus du dossier.
Hanımefendiler zabıt tutulmadan önce seninle görüşmek istiyorlarmış.
Les dames concernées te demandent avant d'être embarquées.
Lütfen zabıt için adınızı söyleyin.
S'il vous plaît, donnez votre nom pour le dossier.
Zabıt katibi bu dediklerimi okuyabilir mi?
Le greffier pourrait-il relire ça?
Bu kayıt altındadır ( Meclis Zabıtlarında ) ve şu anda şahit olduğumuz ekonomik çöküşü .. planlayanlar da bunların ta kendileridir.
Ca a été avoué sous serment devant le congrès et c'est eux qui orchestrent l'écroulement économique actuel.
Barbacci, Belediye zabıtası.
T'es habillé comme un contrôleur de bus.
Zabıt tut, Ruck.
- Sors ton bloc.
- Hemen zabıt tutalım.
On prendra la déposition.
- Zabıt yok.
- Je veux le voir à part. - Non.
Kadın zabıt tutturmak istiyor. Dil sorunu yaşanıyor.
Une femme pour un signalement.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]