Zapata translate French
195 parallel translation
- Zapata.
Zapata.
Emiliano Zapata.
Emiliano Zapata.
- Emiliano Zapata'yı arıyorum.
- Je cherche Emiliano Zapata.
Sen Emiliano Zapata'sın.
Vous êtes Emiliano Zapata?
Büyükbaban mağarada yaşarken, Zapata'lar kabile reisleri idiler. Bunu aklından çıkarma.
Mon ancêtre était un chef, le tien habitait une grotte.
- Zapata, tel! - Ne demek istiyorsun?
- Zapata, le fil télégraphique.
- Belki Zapata'nın cephanesi bitmiştir.
Ils manquent peut-être de munitions?
- Zapata'dan dün akşamdan beri eser yok.
Zapata a disparu.
Don Emiliano Zapata, eski bir tanıdığımdır.
mon bon ami Don Emiliano Zapata.
Tebriklerimle, General Zapata.
Félicitations, Général Zapata.
- "Emiliano Zapata'ya"
" A Emiliano Zapata.
General Zapata! Çocuklar!
Le Général Zapata!
- General Zapata, oturun.
Asseyez-vous.
General Zapata, bana güveniyor musunuz?
Général Zapata, me faites-vous confiance?
Bu Zapata'yı şimdi öldürün. Zamandan, insan hayatından, ve belki de kendi hayatınızdan tasarruf edin.
Tuer Zapata économisera du temps et des vies.
- Zapata'yı şimdi vurdurmanızı tavsiye ediyorum.
Je vous conseille de tuer Zapata maintenant!
Zapata ile yeniden konuşmak istiyoum. Geri gelmesini söyleyin.
Je voudrais parler encore au Général Zapata.
Zapata yaşadığı sürece bir yere varamayız.
Nous n'arriverons à rien, si Zapata reste vivant.
Zapata ise bir kaplan. Kaplanları öldürmek gerekir.
Zapata est un tigre qu'il faut abattre.
- Zapata, Pancho Villa. - Anlamıyorum.
Zapata et Villa sont contre vous...
Morelo'daki her erkek, her kadın, her çocuk.. Zapata'nın ordusu.
A Morelos, chaque enfant est un combattant.
Zapata'yı öldürün, problem çözülsün.
Tuez Zapata, et le problème est résolu.
- Hiç bir zaman başaramıyacaklar.
On ne tue pas Zapata!
Dinle, Paco. Seni dünyaca meşhur biri yapabilirim Pancho Villa veya Zapata gibi.
Ecoute, Paco, je peux te rendre aussi célèbre que Pancho Villa ou Zapata.
- Emiliano Zapata.
Emiliano Zapata.
Madero, Villa ve Zapata, Diaz'a karşı başka yerlerde savaşırken biz, Profesör Xantos'un öğrencileri bu bölgede kendi ayaklanmamızı başlattık.
Pendant que Madero, Villa, et Zapata combattaient contre Diaz nous, qui sommes partisans du Professeur Xantos avons commencé notre propre révolution dans cette région.
İki gün içinde Villa ve Zapata güneyden ve kuzeyden aynı anda saldırıya geçecek.
Dans 2 jours, Villa et Zapata attaqueront en simultané au Nord et au Sud.
Bunu Zapata'da görmüştüm. Carmen!
J'ai vu ça dans "Viva Zapata".
Yıldızfilosu'na Zapata'ya buluşmaya gittiğimizi bildirin.
Informez Starfleet que nous partons rencontrer les Zapatas.
Üzgünüm, eğer Bay Zanuck'u görmek için geldiyseniz, o şu an senaryo konferansında. Ondan sonra da öğle yemeği randevusu var sonra da Elia Kazan ile birlikte Viva Zapata filmini izleyecek... NAN :
Si vous êtes là pour voir M. Zanuck, il est en conférence de scénario.
- Viva Zapata'yı izleyip Doritos paketini açarken birşey bulmuş olamazsınız.
- Des tonnes. Plus qu'en mangeant des chips de maïs devant Viva Zapata?
Küba Çıkartması olarak da bilinen,... Zapata Operasyonu'na katılan Kübalı sosyalistlerin eğitimiyle bir ilginiz var mı?
Avez-vous entraîné les nationalistes cubains pendant l'opération Zapata, connue sous le nom de Baie des cochons?
Robert Rodriquez, Harvey ve Bob ile "Viva Zapata" yı yeniden çekmek için anlaşma imzalamış.
Robert Rodriguez va faire un remake de Viva Zapata! ... avec Harvey et Bob.
Julio Zapata annesi ve kızkardeşiyle yaşıyordu.
Julio Zapata vivait avec sa mère et sa soeur.
Elindio Zapata.
Elindio Zapata.
General Emiliano Zapata'yı unuttunuz mu?
Vous avez tous oublié, le General Emiliano Zapata?
Iviva zapata!
Viva Zapata!
- Günaydın, Bay Zapata.
Bonjour, M. Zapata. La NASA?
Ben Cal Zapata.
Cal Zapata.
Tamam, onların önerisi Enrique Gorostieta... deneyimli, madalyalı bir general ve stratejist.
Et bien, ils ont suggéré Enrique Gorostieta, un général et stratège expérimenté. C'est lui qui a battu Zapata.
Zapata'ya yenilmişti. Onu tanıyorum.
J'ai entendu parler de lui.
DNA sonucuna göre aranan bir banka hortumcusuymuş. Adı Benito "Benny" Zapata.
L'ADN dit que c'est un escroc recherché nommé Benito "Benny" Zapata.
Komiser Provenza, hemen Bay Zapata'yı aramaya başlayalım. Ve FBI'daki bağlantımızla haberleşelim. Sonuçta onlar da adamı istiyor.
Lieutenant Provenza, commençons à rechercher M. Zapata tout de suite et contactez notre contact au FBI, puisqu ils ont l'air de le rechercher aussi.
- Benito Zapata'yı diyorsunuz.
Celui dont vous parlez est Benito Zapata.
General Zapata, bana güvenmiyor musunuz?
Vous n'avez pas confiance en moi?
General Zapata meşgul.
Le Général Zapata est occupé.
General Zapata şimdi sizi görecektir.
Le Général Zapata va vous recevoir.
Zapata, savaştığımız herşey adına, gitme.
Au nom de notre cause, restez!
Ya Zapata, Zapata'dan ne haber?
Mais Zapata?
DAVID :
"Viva Zapata" avec Kazan, alors...
Fakat Zapata onlara dedi ki :
Mais Zapata leur a dit :