English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ Z ] / Zarbi

Zarbi translate French

236 parallel translation
Ben Zarbi'yi izlerim.
Je vais guetter les Zarbi.
Bunlar Carsinome için yani Zarbi'nin yaşadığı yer için ham maddeler.
la matière première du Carsenome, où vivent les Zarbi.
Zarbi tarafından alındılar, herkesten hemde.
Ils ont été capturés par les Zarbi qui venaient de partout.
Zarbi her yere uyarı göndermiş olmalı sadece buraya değil.
Les Zarbi ont pu être alertés partout sur la planète, pas seulement ici.
Zarbi silahlarıyla, toplu katliam yapacaklar.
Avec l'armement Zarbi, ils seront massacrés.
Gizli bir şekilde iniş yapıp, Zarbi'yle başa çıkıp, ve sayılarcası tarafından yönetilen bir orduyu yok edeceğiz.
Nous devions atterrir en secret, vaincre les Zarbi, et détruire la force qui les dirige... sous le poids du nombre.
Büyük Ağ ile birlikte buradan ayrılar otuz ya da daha fazla Zarbi gördüm.
J'ai vu plus d'une trentaine de Zarbi quitter le cratère par la grande toile.
Zarbi'yi tanıyorum.
Je connais les Zarbi...
Sadece Zarbi onu kontrol edip ateşleyebiliyor.
Seuls les Zarbi peuvent la contrôler et l'utiliser.
Zarbi hareket halinde, platonun çevresini sardı.
Les Zarbi... se déplacent! Ils encerclent le plateau!
Buraya karanlık güçleri ve Zarbi'nin kölelerini yok etmek için geldik
Nous sommes venus avec nos légions, pour détruire la puissance obscure et ses esclaves Zarbi.
Zarbi mi?
Les... Zarbi...
Sanırım Zarbi'ler bizi izliyor.
Je pense que les Zarbi nous surveillent.
Zarbi nerede buluşacağınızı biliyor.
Les Zarbi sont au rendez-vous.
Zarbiler zeki bir ırk değildi ama buradaki yaşam formu işin gerekliydiler.
L'espèce des Zarbi... n'est pas intelligente. Mais elle est essentielle à la vie ici.
Tehlikeyi sezdiğimizde, Zarbiler çok güçlenmişti.
Et au moment où nous avons senti le danger, les Zarbi étaient trop forts.
Hiç ses yok. Zarbi buradan ayrıldı.
Il n'y a aucun bruit... les Zarbi sont partis.
Elektron silahları Zarbi karşısında bir işe yaramıyor. Bu da başarısız olabilir mi?
Les canons à électrons n'ont pas fonctionné contre les Zarbi, est-ce que ça aurait échoué, ça aussi?
Evet, Zarbi, Spearhead'e gitmek için burayı terk ettti.
Les Zarbi sont partis d'ici pour aller vers le fer de lance.
Burada, güneyde bir saldırı düzenleyip Zarbi'leri sırayla geri püskürtmek hala en iyi fikir gibi görünüyor.
Notre meilleure chance est encore de... créer un simulacre d'assaut ici, au sud, afin d'attirer les Zarbi.
Zarbi'lerin çoğunu geri püskürtsek bile, sadece bir Larva silahı gerçek saldırıyı durdurmaya yeter.
Même si ça attirait la plupart des Zarbi, une seule larve tueuse leur suffirait pour stopper le véritable assaut.
Eğer Zarbi'yse kapılar açılmayacaktır.
Si c'est un Zarbi, les portes ne s'ouvriront pas.
Onunla ilgili efsanelerimiz o çoktan kendini Vortis'in yarıklarına, Zarbi'lerinin aklına gömdükten ve ağını yaymaya başladıktan sonrasını anlatıyor.
Nos légendes ont seulement débuté... quand il pensait déjà par lui-même dans les fissures de Vortis, et les esprits des Zarbi, propageant sa toile.
Kız ve ben Zarbi karargahına geri dönüyoruz.
La fille et moi retournons au quartier général Zarbi...
İzotop'u Zarbi nöbetçilerinin yanından güvenle geçirebilir misin?
Pouvez-vous... emmener l'Isop-tope... au-delà des gardes Zarbi... en toute sécuri... té?
Oraya güvenle gittikten sonra, sen merkez için aynını yaparken biz de
Dès que vous êtes en sécurité là-bas, nous attaquons pour attirer les Zarbi,
Zarbi'leri geri çekmek için saldıracağız.
- Pendant que vous allez au centre.
Zarbi üzerinde inceleme yapmıştım.
- J'ai étudié les Zarbi.
- Lütfen, sizi gücendirmek gibi bir niyetim yok, ama Zarbi'leri benim kadar tanımıyorsunuz.
Mieux que moi? Hum? S'il vous plaît, sans vous offenser, mais vous ne connaissez pas les Zarbi comme moi.
Biz Zarbi'ler gibi esir alınmayacağız Menoptra gibi dehşete düşürülmeyeceğiz.
Nous ne sommes pas soumis comme les Zarbi, ou terrorisés comme les Menoptras!
Prapillus, Zarbi'yi içeri göndermeliyiz.
Prapillus, nous devrions attirer les Zarbi.
Zarbi geliyor.
Des Zarbi s'approchent.
Zarbi!
Zaaaarrrr-bi!
Zarbi!
Zaaaarrr-bi!
Zarbi'lerin işini daha da zorlaştırmak için koridorlara doğru yürümeliyiz.
Nous devons aller dans les tunnels afin de compliquer la tâche des Zarbi.
- Zarbi'nin larva silahları olacak.
- Les Zarbi auront des larves tueuses.
Zarbi.
Des Zarbi!
Burası Zarbi yuvasına benziyor.
Cela ressemble au nid des Zarbi.
Zarbi merkezi yaralandı.
Centre Zarbi endommagé!
Tehlike. Tekrar ediyorum, tehlike. Elektron silahları Zarbi'lere karşı işe yaramıyor.
Attention, je répète, attention, canons à électrons inefficaces contre les Zarbi.
Zarbi!
Zarrr-bi!
Şimdi Zarbi larvaları toprağı besleyecek, ve çiçek bahçeleri Vortis'in içinde tetkrar büyüyecek.
Maintenant, les larves Zarbi nourrissent la terre, la forêt de fleurs repoussera de nouveau à travers Vortis.
Zarbiler, onlara düşmanmış gibi muamele edecek.
Les Zarbi vont les traiter comme des ennemis.
Hrostar, kadın Zarbi kuvvetlerinin elindeydi.
Hrostar, elle a été soumise à la force des Zarbi.
Şu korktuğunuz Zarbiler konusunda size yardım edebiliriz.
Ces Zarbi dont... vous semblez avoir peur...
Eğer kadını bırakırsak, belki Zarbilere nerede olduğumuzu söyleyebilir. Sanmıyorum.
Si nous la laissons partir, elle pourrait dire aux Zarbi où nous trouver.
Zarbiler bizden sayıca fazlalar.
Nous sommes peu... et les Zarbi sont nombreux.
Zarbiler etrafımızı sardı.
Les Zarbi sont autour de nous.
Zarbiler bize karşı toplandı.
Les Zarbi sont rassemblés contre nous.
Zarbi!
Zarbi!
Zarbi!
Zarbiiiiiiiiiiiiiiiiii!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]