English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ Z ] / Zatürre

Zatürre translate French

168 parallel translation
Zatürre olmuş. Hepsi düşüncesiz, bencil...
Tous des égoïstes!
Çünkü verirsem ve sen de fırtınada şapkayla dışarı çıkarsan üşütüp zatürre olamazsın. O zaman ben de hastaneye çiçek getiremem veya cenazende şık bir siyah elbise giyemem.
Vous n'attraperiez pas froid sous la tempête, et je ne pourrais ainsi vous porter de fleurs à l'hôpital, ni vêtir une belle robe noire pour vos funérailles.
Zatürre olmadan çıkalım buradan.
Partons avant d'attraper une pneumonie.
Sen ölmek istiyorsun diye ben zatürre mi olayım?
Et parce que vous décidez d'en finir, je devrais attraper une pneumonie?
- Zatürre.
Elle a attrapé une pneumonie.
Akut alkolizm ve zatürre. Biri diğerine sebep olmuş.
Alcoolisme et pneumonie.
O şekilde öldüğünü yazmanızı istemiyorum. - Sadece zatürre yazın.
Ne parlez que de la pneumonie.
Direk ölüm sebebi zatürre, ama alkolizm de...
Son organisme miné par l'alcoolisme...
Ölüm sebebi, zatürre.
Cause du décès... Pneumonie.
Üşütmek, zatürre olmak ya da anlayabileceğim başka bir şeye yakalanmak sorun değil.
Ça m'est égal d'avoir une maladie que je comprenne.
Buna karşın, zatürre, kurbanların nefes, aksırma veya tükürüğündeki sıradan bir nezle virüsü ile yayılabilir.
Mais la peste pneumonique se transmet comme un rhume.
Dışarıda zatürre olabiliriz!
Nous allons attraper une pneumonie!
Derhal ıslak giysilerini çıkart. Zatürre olmadan. Doğru buraya gel.
D'abord, déshabille-toi et prends un bain chaud avant d'attraper une pneumonie.
Bırakın geçeyim. Bu iki küçük zatürre olacak.
Laissez-moi passer, ces deux petits ils vont attraper une pneumonie.
Burada zatürre olunmaz sanma yoksa ateşlenip kendini yatakta bulursun.
Et même des pneumonies, faites attention ou vous prendrez mal.
Pekala, sadece zatürre olmuş. Fakat genç ve kuvvetli. Tanrının izniyle atlatacaktır.
Il avait une pneumonie, mais il est jeune et fort, il s'en est bien tiré.
Sen zatürre olmamı mı istiyorsun?
Tu veux que j'attrape une pneumonie?
Çocukluğunda geçirdiği zatürre yüzünden ciğerlerinde sorun varmış.
Tissu cicatriciel pulmonaire suite à une pneumonie.
Zatürre olduğumda bana o baktı ve beni iki hafta kaşıkla besledi.
Elle a soigné ma pneumonie et m'a nourrie pendant deux semaines.
Yangın, iki taraflı zatürre vesaire Tanrı'yla sizin aranızda.
La crevaison, la pneumonie, le feu, c'est entre vous et Lui.
Holmes'un son davasının zatürre olması, komik olmaz mıydı?
Ce serait drôle que le dernier cas de Holmes soit un cas de pneumonie.
Doktorlar zatürre dedi çünkü daha sonra, bir grip salgın sırasında olduğu için.
Pneumonie, a-t-on dit... car c'est arrivé pendant une épidémie de grippe.
Doktorlar zatürre, dedi ama ne olduğunu biliyorum.
Pneumonie, selon les médecins. Moi, je savais à quoi m'en tenir.
Bir sızıntı var ve eğer durmazsa zatürre olacağım.
Il y a une fuite, je vais attraper une pneumonie, si ça continue.
Zatürre olacaksınız.
Vous pourriez attraper une pneumonie.
Daha sıcak. Zatürre olabilir bunun yüzünden.
De agua caliente.
Evet, zatürre olmuştu.
Oui, c'était une pneumonie.
Korkarım şu aşamada onu kuru ve sıcak tutup... zatürre olmaması için dua etmekten başka yapacak bir şey yok.
Gardez-la au chaud et priez pour qu'elle n'ait pas une pneumonie.
Oğlunuz zatürre olmuş.
Votre fils a une pneumonie. Une pneumonie?
Zatürre? Çok nadir olsada, öldürücü bir hastalıktır.
Il n'est pas rare, mais vous pouvez en mourir.
Zatürre ve çiçek hastalığından ölümlerde de öyle.
Les maladies des yeux montre un rapide recul. Ainsi que les décès liés à la pneumonie et à la variole.
- Zatürre olduğunu biliyordum.
C'était pas la pneumonie?
Zatürre ve çiçek hastalığından ölümlerde de öyle.
Ainsi que les décès liés à la pneumonie et à la variole.
Bunu zatürre olabileceğini düşünerek mi söylüyorsun?
Vous craignez une pneumonie?
Kendine bir yağmurluk al zatürre olacaksın yoksa.
Va chercher un imperméable pour ne pas attraper froid.
Zatürre, ha?
Pneumonie, hein?
Bronşit, belki zatürre duyuyoruz.
On nous a dit bronchite ou pneumonie.
Zatürre, evet.
La pneumonie.
Zatürre'ye çeviren bir soğuk algınlığı kaptı, bir ay sonra...
Il gelait. Il est mort un mois plus tard des suites d'une pneumonie.
- Hayır, zatürre'ye yakalanmamıza.
- On va plutôt attraper une pneumonie.
Dalak yırtılması sonrası gerçekleşen zatürre, demişti kadın
Une pneumonie, causée par une rupture de la rate.
Sonra zatürre'ye çevirdi.
Ça s'est développé en pneumonie.
Zatürre'den ölmezsin.
On ne meurt pas d'une pneumonie.
Babam zatürre'den öldü.
Mon père en est mort.
Zatürre'den mi?
D'une pneumonie?
Babası zatürre'den öldü.
Son père est mort d'une pneumonie.
Onun sorunu ne? O akut viral zatürre ve çok ciddi.
Il a une pneumonie virale aiguë et une phlébite très sérieuse.
Zatürre.
Pneumonie.
Burada zatürre olurum.
Je vais chopper une pleurésie
Bu aralar çok kişi zatürre oluyor.
Ça pourrait être une pneumonie.
- Zatürre mi?
Une pneumonie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]