English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ Z ] / Zencileri

Zencileri translate French

249 parallel translation
Karışmak istemiyorum ama keşke mahkumlar yerine zencileri işe alsaydık.
Je n'ose m'en mêler, mais... je préférerais des Noirs libres au lieu de détenus.
Daha çok zencileri ve bançolarını bulacağımı sanıyordum.
Je m ´ attendais à trouver des négrillons et des banjos.
Hollandlar buranın en eski ailesidir. Zencileri adaya ilk onlar getirmiştir. Zencileri ve Ti-Misery'yi.
La famille Holland est très ancienne, ils ont amené les Noirs sur l'île, les gens de couleur et Ti-Misery.
Atticus, sen pis zencileri mi savunursun?
Tu défends des nègres, Atticus?
Zencileri oynamayı bırakalım!
a suffit de jouer aux nègres.
Daha sonra bunun, Latin Amerikalıları, zencileri ve diğer değersiz insanları aşağılamak için kullanılan bir kelime olduğunu keşfettim.
Maintenant, je sais que même si je semble blanS, anglo-saxon et protestant, en réalité je suis un noir du sud.
Evet, hem de zencileri neyin devrimci yaptığını çok iyi anladık, peki ya beyaz insanları devrimci yapan nedir?
Oui, la plupart d'entre-nous comprend pourquoi les négros veulent la révolution, mais pourquoi les blancs la veulent-ils?
Bolşevikliğini bilmern ama zencileri sevdiği belli oluyor.
Je sais pas si c'est un bolchevik, mais c'est l'ami des nègres.
Biz zencileri işte böyle linç ederiz.
C'est comme ça qu'on lynche les nègres.
İspanyolları, zencileri yakalıyoruz çünkü o kadar aptalca iş yapıyorlar ki ;
On est prudent. Les Latinos et les nègres, on les serre.
- Zencileri ezdiğimiz ima ediliyor.
- C'était contre les noirs. - Ce que vous êtes.
Latin göçmenleri ve zencileri çalıştırıyorlar.
Ils recrutent des Portoricains! Des nègres!
Yani, Başkan Kennedy televizyona çıkıp "Size kabinemdeki bütün zencileri takdim etmek istiyorum." dese ve gördüğü her zenciye "zenci, zenci" deseydi..
Ecoutez. Si le président Kennedy, á la télévision, disait : "Je vais vous présenter " tous les négres de mon gouvernement. "
Bunlar da onun zencileri.
Et de ses négros!
Beyazların, zencileri hükmetmeye karşı olan doğal yeteneklerine inanmıyor musun?
Vous essayez de me dire que vous ne pensez pas... que l'ordre naturel des choses est que l'homme blanc domine l'homme noir?
Beyazları kızdırıp, zencileri korkutacaksın.
Ça rend fous les Blancs et ça fait peur aux négros.
Ama zencileri yakalayıp geri yolluyorlar.
Ils retrouvent toujours les nègres.
Onlar zencileri saklıyor. Ve onları özgür yapıyorlar.
Ils cachent les nègres et ils leur rendent leur liberté.
Hristiyan olarak evlenmedik. Sahip zencileri Hzt. İsa'ya yakıştırmazdı.
Ce n'était pas un mariage chrétien, le maître s'y opposait.
Etrafta dolaşıp zencileri kırbaçlayamazsın.
On n'a plus le droit de fouetter les Noirs.
Kasabayı yerle bir edip, ekinleri yakıp zencileri ölesiye korkutuyorlar.
Ils ont parcouru le pays en saccageant les récoltes. Les nègres sont morts de peur.
Bir daha buraya geldiğimde, bütün bu zencileri tarlada çalışırken görmek istiyorum.
À ma prochaine visite ici... j'espère voir tous ces négros aux champs, comme il se doit.
Zencileri denetlemek konusunda emin değildim bildiğiniz gibi, ama söylemeliyim ki işçilikten daha eğlenceli.
Oui, j'étais pas sûr de vouloir être régisseur... mais les travaux de ferme, c'est rien à côté.
Bay Brent zencileri çok sevdiğimden değil sadece sizi hiç sevmediğimden.
C'est pas que je les aime... c'est vous que je n'aime pas du tout.
Güney, orada zencileri ölene kadar çalıştırıyorlar.
Le Sud... c'est là où les négros travaillent comme des bourriques.
Belki ilerde buraya zencileri de davet edebiliriz ve burada kargaşa çıkarma yarışması düzenleyebiliriz. Wally!
A l'avenir on invitera peut-être des Noirs... et on organisera une émeute raciale.
Ya korkuyorsun, ya da zencileri sevmiyorsun.
Ou t'as trop peur, ou tu détestes les Nègres.
Senin 1275 kişi zencileri de içerir. Ama onlar kişi sayılmaz.
ben tes 1275 c'est en comptant les nègres, et les nègres ils ont pas d'âmes.
Gidin ortalıktaki bütün zencileri tutuklayın.
Allez arrêter tous les négros du coin!
Zencileri Zululand'e geri yollamakta kullanıyorlar.
- pour les négros de Zoulouland.
Neredeyse bir gecede hırçın bekçi köpeklerini, göz mesafesindeki tüm zencileri diğerlerinden ayırabilecek seviyeye getirdiler.
Pratiquement du jour au lendemain, il est apparu une race de méchants chiens de garde dressés à massacrer tous les noirs qu'ils voyaient.
- Afrikalı zencileri tercih ederim.
- Les Africains sont les meilleurs. - Mustapha, peut-être?
Kimse zencileri daha çok sevemez.
Je me dévoue pour les nègres, moi.
Zencileri, Yahudileri ve İtalyanları aşağılamam.
Je n'ai pas de mépris pour le négro, le youpin, le rital ou le métèque.
Bütün zencileri taşaklarından asmak lazım.
Tes valseuses de négro attendront.
Eğer Vietnamlıları kovarsan, sonra Çinlileri,... Zencileri ve Yahudileri kovman gerekir.
Si vous éjectez les niaks, faut éjecter chinetoques, négros et youpins.
Annem polisler zencileri vurur, diyor.
Maman dit que les policiers tuent les Noirs.
Türkleri, Moğolları, Tatarları, doğuluları ve zencileri kabul etmiyoruz çünkü Anglo-Saxon demokrasiyi ve Amerikan tarzını korumak için buradayız.
Nous rejetons les Turcs, les Orientaux ou les nègres, afin de protéger la démocratie anglo-saxonne - et le mode de vie américain. - Merci, monsieur.
Birkaç delinin kırsal alanda zencileri korkutması bütün Mississippi eyaletinin suçu değildir!
Quelques hurluberlus gigotant dans des draps pour effrayer des nègres, ce n'est pas la faute de tout le Mississippi.
Zencileri almıyoruz.
- Les gens de couleur, c'est pas ici.
"Git zencileri besle." diyorlar.
Va nourrir les nègres. "
İrlandalılar, zencileri pek sevmez.
Les Irlandais n'aiment pas les Noirs, c'est bien connu.
Cumhuriyetçilerin, zencileri görünce, tüyleri diken diken oldu.
La présence des soldats de couleur a fait paniquer les rebelles.
St. Germain'e, herkesin bahsettiği şu Zencileri görmeye gideceğiz.
On va à Saint-Germain voir les nouveaux Noirs dont tout le monde parle.
Adam sadece buralarda biraz vals yapıyor..... ve mutlu yaşlı zencileri ziyaret ediyor.
Ce type se ramène la bouche en cœur et vient voir les bon vieux nègres.
Gazeteler devamlı onu över, çünkü zencileri işe alır ve iyi kalpli biri olduğunu gösterir.
Les journaux l'encensent parce qu'il engage des Noirs, ce qui montre son grand cœur.
Tabii, aileme zencileri ve İspanyolları da aldım, çünkü burası Amerika.
Oui, j'engage des Noirs et des Portoricains dans ma Famille parce que c'est ça, l'Amérique.
Bana lejyonumdaki zencileri hatırlatıyorlar, tamtamlar...
Ça me rappelle mes nègres à Sidi-bel-Abbès, le tam-tam!
Zencileri sokmayacağız.
On rejettera les nègres!
Kimleri? Zencileri.
Les nègres!
İrlandalılar Avrupa'nın zencileri.
Les Irlandais sont les Noirs de l'Europe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]