English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ Z ] / Zilli

Zilli translate French

78 parallel translation
Hey, zilli! Kanarya kuşu! Banyodan çıkacak mısın?
Hé, canari, vous allez sortir de Ia salle de bains?
Zilli olanlardan.
Avec une clochette.
- Dökmeli krom.Zilli olanlardan.
- Chromée. Avec une clochette?
Böyle bir zilli bana yatak odamda lazım..
Les putains, je les aime dans une chambre.
Zilli çalan kişi dostun mu?
C'est la clochette des guérisseurs.
- O zaman bende sana zilli diyeceğim.
- Et je t'appellerai...
Zilli eğer o kolu istiyorsan, kocamın üstünden çeksen iyi olur.
Enlevez vos sales pattes de mon mari.
Uçan Çemberli Sun Biling, Uçan zilli Liu Piaopiao 3 ayalı Şimşek Şeytanı, 10 bin Kılıç Klanının Tekme Canavarı.
Liu Piaopiao, les Clochettes Volantes, la Main Mortelle du Tonnerre et le Grand Pied Céleste.
Seni zilli!
Espèce de conne!
Şeylere de gülerdi... Hani şu, komik suratlı ve zilli olanlar...?
Il se tordait en voyant... ces gens à la tête bizarre et qui ont des grelots...
Hayır, tek istediğim, parmaklarının uzunluğunda zilli domuz eti koymak ve o masadan sızdırırken, yarım tonluk bedeni kalkmayacak ve çenesini yükseltecek, ama tam o sırada ben geri çekeceğim ve o ağzının içine bile koyamayacak. Onları kendime alacağım!
Quand elle mettra sa masse de 450 kg sur la table et qu'elle soulèvera 3 mentons pour en mettre un dans sa bouche, je les mangerai!
Zilli değil miyiz?
C'était un tuyau.
Bazen gerçek bir zilli olabiliyorum, ha?
Je suis une vraie garce parfois.
Nerede bu zilli?
Où est cette pétasse?
O'na bir pantolon yaptım, tıpkı zilli bir palyaço pantolonu gibi oldu.
Je lui ai fait un pantalon, un pantalon d'arlequin avec des clochettes.
Benim kızım olur musun, zilli?
T u veux être adoptée, sale peste?
Senin de hoşuna gitti, değil mi zilli?
T'aimes ça, hein, ma salope?
- Selam zilli.
- Salut, ma vieille.
Çek ellerini zilli!
Quelle vorace!
Zilli! Sen beni çıldırtacak mısın?
Tu vas m'énerver!
Hiç havalara girme zilli.
Ne sors pas de tes gonds, traînée.
Seni zilli seni.
- Tu es une coquine, toi!
Birinci Westbridge Zilli Korosuna hepiniz hoşgeldiniz.
Bienvenus dans notre premier concert nocturne à la chorale de cloches de Westbridge.
Renkler zarif mi yoksa daha çok "zilli zarife" gibiler mi?
Les couleurs sont-elles super ou extra-super?
- Bu da danam, Zilli.
- Voici mon veau, Lulubelle.
Zilli mi?
- Une fille.
Zilli. İsmi Suzy Tripper, iki gündür kayıptı.
Elle s'appelle Suzi Tripper, disparue il y a deux jours.
Yumuşak bir zilli gibi davranma.
Arrête de jouer les femmelettes.
- Seni zilli sürtük seni.
- Petite salope.
Zamanında az zilli bir şey değildim.
Cela fit scandale à l'époque.
Ona "zilli Stewie" adını verdim.
Il est un peu simplet. Je l'appelle Bitch-Stewie.
Zilli Stewie ile tanışmak ister misin?
Tu veux rencontrer Bitch-Stewie?
- Çok memnun oldum. Ben zilli Stewie.
- Enchanté, je suis Bitch-Stewie.
Ama onun öncesinde ufak bir problemimiz var,... çünkü zilli Stewie küvete kakasını etti, değil mi?
On a eu quelques problèmes, parce que Bitch-Stewie chiait dans la baignoire, n'est-ce pas?
Zilli Stewie, bana köpükten sakal yap bakayım.
Bitch-Stewie, fais-moi une barbe en bulle.
Çok doğru yaptın, zilli Stewie.
C'était très bien, Bitch-Stewie.
Zilli Stewie'yi benim yerime gönderdim.
J'ai envoyé Bitch-Stewie.
- Brian, zilli Brian ile tanış.
- Brian, voilà Bitch-Brian.
Bu işi kendim yapmak istemedim bu yüzden zilli Stewie'ye yaptırdım.
Je ne voulais pas trop faire ce truc, donc Bitch-Stewie l'a fait.
Zilli tefe ne için ihtiyacım olacak ki?
Pourquoi j'aurais besoin d'un tambourin?
O tişört bana çok yakışmıştı, zilli.
Il m'allait super bien, espèce de salope.
Chloe asla indirim yapmaz, seni şanslı zilli.
Il n'y a jamais de soldes chez Chloé, veinarde.
Ondan uzaklaş, seni zilli!
Laisse-le tranquille, salope!
Dorumu diyon kız zilli.... 3 müşteri geldi.
Tu le crois ça? Trois clients sont là.
"Zilli" aile kızı adı mıdır?
Cannelle, c'est son vrai nom?
Zilli, sakat ihtiyardan mı bahsediyorsun?
Quoi, vous voulez dire la vieille perclus de cloche?
O zilli falan değil.
Elle n'est pas une servante.
O zilli yanımızdan geçip duramaz öyle.
Cette garce ne passe pas devant nous.
Bir avuç zilli!
Un groupe de chattes sauvages!
Zilli Stewie!
Bitch-Stewie!
Hey, zilli, çocuğun biri hiç patik giymiyormuş, neden?
Tu sais pourquoi il n'y a pas d'électriciens nains?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]