English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ Z ] / Zima

Zima translate French

52 parallel translation
Zima Anzo'da!
Zima sur Anzo!
Zima ve Bakor!
Zima et Bakor!
Pardon. Ben Zima istemiştim, amfizem değil.
J'ai commandé un pot-au-feu, pas un pot d'échappement.
Sesli müziğiniz ve Dan Fogelberg'iniz, Zima, Hula-Hoop ve "Pac Man" video oyununuzla, anlamıyor musunuz?
Vous les jeunes, votre musique, votre Dan Fogelberg, votre hula-hoop, et vos jeux vidéos "Pac-Man", ne comprenez-vous pas?
Pekâlâ, altı paket Zima lazım olacak...
Faut prévoir un déodorant.
Galiba arkada bir kasa Zima var.
Je dois avoir une caisse de panachés derrière.
Arkada Zima varmış.
Luke, il a des panachés.
- Ama erkek adam Zima içmez. - Adama parasını ver.
- Les hommes ne boivent pas de panachés.
Haydi. Zima'yı kap.
Vas-y, prends-la.
Her gece Zima içip seks yapmalıyız. - Tamam.
On devrait boire du panaché puis faire l'amour tous les soirs.
Siz alış veriş merkezlerinize, Zima biralarınıza ve Smirnoff Ice'lere dönün.
Retournez dans vos boîtes à filles et biturez-vous à la Smirnoff Ice.
ZIMA İSTASYONU.
Gare de Zima, 250 km de Irkoutsk.
Tüm Zima'ları içip kız arkadaşımın lazer yanıklarıma krem sürmesini isteyemez miyim?
Je peux pas me bourrer de Zima et avoir ma copine qui me soigne mes brûlures laser?
Sen, ben ve altı kutu bira.
Toi, moi, un pack de Zima.
Neden sana bir kase sıcak Zima çorbası yapmıyorum ki?
Laisse-moi t'apporter un bon bol de soupe Zima bien chaude.
Zima çorbası.
Soupe Zima.
- Partide Rüzgara Doğru Altı Zima'ydık.
- Nous avions bu six Zimas.
- Jenny, bir Zima daha alır mısın?
- Jenny, encore un panaché?
Zima, doğru mu?
Zima, c'est ça?
Likörle ve Spin Doctors'la.
Avec Zima. Et la manipulation.
Elimde şarapla senin tavan arana gelip arkadaşlığımızı düzeltmek için sevimli davrandığım zaman mı?
Quand je suis venu chez toi et que je t'ai amené du Zima pour qu'on redevienne amis?
- Zima?
- Zima?
- Evet, şeker ve Zima.
- Oui, des bonbons et du Zima, quoi.
Bunu söyleyeceğim hiç aklıma gelmezdi ama Zima'yı gerçekten özlüyorum.
Je ne pensais jamais dire ça, mais le Zima me manque.
Tabii, biraz zima * hiç fena olmazdı.
- Val. Une Despé.
- Zamanda geri dönüp bana Zima içirip Night Ranger çalarsan olur.
Seulement si tu remontes le temps, avec quelques Zimas et des Night Ranger.
Fabrika kapatıldığında bir sürü zima aldık. Kulağa iyi geliyor.
Le primeur avait fait faillite.
Hatırlıyorum da, birinci sınıftayken bir gece frizbi golf takımından bir grup arkadaş bir kasa Zima birası almıştık.
Je me rappelle d'une nuit en première année, on était tout un groupe sur le terrain de l'équipe de frisbee et on a bu une caisse de Zima ( bière ).
İçki dolabındakilerin çoğunu içti. Bir de ben benzin alırken marketten iki Zima alıp içti.
Il a bu quasiment tous les alcools de son placard et deux zima à la station pendant que je mettais de l'essence.
Sahne arkasında Zima içip bereli bebeklerini mi sayıyor?
Elle est en coulisse buvant du Zima et comptant ses bébés lapins?
Selam. Sizde Zima var mı?
Salut, vous pouvez me faire un panaché?
- Birkaç tane de babanızın.
D'autres de votre papa. Zima.
- Zima! - Zima nedir?
- Qu'est-ce que Zima?
Bende polise şikayet ettim, meğerse Raiders taraftarları da şikayette bulunmuş çünkü başladığım anda beni tutukladılar, kayda geçtiler ve bir kasa Zima *'mın tamamını yere döktüler.
Je me suis plaint aux flics, qui en fait étaient fans des Raiders, car à la seconde où j'ai commencé, ils m'ont menotté, coffré et ont jeté tout mon alcool, ce qui représentait une caisse.
Raiders maçına beyaz Jetta'nın arkasında bir kasa Zima ile mi gittin?
Tu es allé à un match de Raiders avec une caisse d'alcool dans le coffre de ta voiture blanche?
Ve soyunma odamda biraz bira olsa iyi olur.
Et après, je veux trouver des Zima dans ma loge!
Zima, Alex Rodriguez beyzbol kartları ve bir çağrı cihazı. Ciddi olamazsın.
Zima, grunge, chaque bleu ayant sa carte voulant devenir Alex Rodriguez et un bippeur.
- Bir tane Zima alayım.
Un Zima.
Gerçi Devon Zima hayranıysan az önce ikili ünlü hatasına düştü.
Mais si tu es fan de Devon Zima, il vient de foirer une diphtongue.
Ben bir tane daha Zima alırım.
Je prendrais un autre zima.
Bunu bir tür 2 Zimalık gece olduğunu düşünüyorum.
Je pense que c'est sorte de nuit deux-zima.
Çocukken "bana" ya da "bize" gelin de Skinemax izler, Zima içeriz derdim bizimkilerin aldığı eve gelin demezdim.
Quand j'étais enfant, j'aurais dit, viens regarder Skinamax et boire du Zima dans "ma maison" ou "notre maison", mais pas "la maison que mes parents ont acheté"
Soğuk bir Zima ister misin?
Une petite Zima bien froide?
Zima teslimatı gecikmiş.
La cargaison de Zima a du retard.
Zima'yı neden sadece Japonya'da sattıklarını anlamıyorum.
Je ne comprends pas pourquoi ils vendent de la Zima qu'au Japon.
Ama Zima'yı stoklamalıydı.
Il aurait tout de même dû trouver de la Zima.
- Ve Paolo'ya bana bir Zima getirip burayı temizlemesini söyle.
- Et dis à Paolo d'apporter une autre Zima et de nettoyer ce bazar.
O baş belası için Zima getirttim.
J'ai fait en sorte d'avoir de la Zima pour ce chieur.
Zima'ya bile?
Même le zima?
Jay-zima *'lı kokteyl.
Assorti au Jay-Citron.
Ben "Zima" Gregg olanım.
J'étais Zima Gregg.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]