English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ Z ] / Ziyaretçisi

Ziyaretçisi translate French

260 parallel translation
Bayan Baring'in sık sık ziyaretçisi olur muydu?
Mlle Baring recevait-elle beaucoup de visites?
Phillip Musgrave'in dün gece burada bir ziyaretçisi varmış.
Phillip Musgrave a eu de la visite.
Ziyaretçisi çok mudur?
Des visites?
Tek bir ziyaretçisi bile olmayan bir hasta için hiç de konuksever değilsin.
Vous n'êtes pas três accueillant pour un rescapé.
Ziyaretçisi olup olmadığını hatırlamazsınız herhalde, değil mi?
Vous ne vous rappelleriez pas si elle a eu des visiteurs?
Bay Hollis'in fazla ziyaretçisi olmadı.
M. Hollis n'a pas eu beaucoup de visites.
İsmi okunan kişilerin ziyaretçisi var.
Au parloir.
Ziyaretçisi olur muydu?
Il avait des visiteurs?
Susanne'e mektup var. Doris'in de bir ziyaretçisi var.
Une lettre pour Suzanne, une visite pour Doris
Sanki Hall'ün ziyaretçisi var.
Une visite pour Hall.
Ona bir ziyaretçisi olduğunu söyler misin?
Peux-tu lui dire qu'on la demande?
Bir de paket getiren çok ziyaretçisi olurdu.
Il recevait beaucoup d'appels, des gens venaient le voir, apportaient des paquets...
Doktorun bir ziyaretçisi var.
Carlos, une visite pour le docteur.
Bazısının ziyaretçisi yoktur,.. ... ama yalnız kalmış görünmemek için uyuyor numarası yapar.
Y en a qu'ont pas de visites... alors ils font semblant de dormir.
Celladın ziyaretçisi.
- Un visiteur pour le bourreau.
Çok sık ziyaretçisi olmaz.
Il a peu de visiteurs.
Şu anda bir ziyaretçisi var.
Il a déjà de la visite.
Bay Başkan, müzemize yeni kattığımız değerin ilk ziyaretçisi olarak Halk Müzesi sizi ağırlamaktan büyük onur duyuyor.
M. le président, le musée du peuple est fier de vous accueillir en tant que premier visiteur à voir notre dernière acquisition.
- Ne ziyaretçisi?
Quelle visite?
Fakat çok ıssız bir yerdir, bu yüzden bu günlerde çok ziyaretçisi yok.
Mais l'endroit est un peu désert. Peu de gens s'y rendent à cette époque de l'année.
Neyse, belki üzüm seven başka bir hastaya verirsiniz. Ziyaretçisi olmayan birine.
Donnez-le à un autre malade, qui n'a pas de visite.
Blum denen kızın, iki yıllık bir erkek ziyaretçisi olduğunu biliyor muydun?
Vous saviez que la Blum avait depuis 2 ans la visite régulière d'un homme.
"Erkek ziyaretçisi benim."
C'est moi le visiteur.
Katharina Blum'un erkek ziyaretçisi ki, bir tane midir, fazla mıdır bir yana o da sizin konuklarınız arasında mı?
Le visiteur de Katharina Blum, qu'il y en ait un seul ou plusieurs, fait également partie de vos invités?
Katharina'nın erkek ziyaretçisi olduğu aklına gelmiyor mu hiç?
N'as-tu pas pigé que c'est son visiteur?
Karının erkek ziyaretçisi olman, senin için hoş bir durum olabilirdi.
Ce serait délicat si tu gratifiais ta femme d'une visite.
Bu arada sürgündeki Tadanaga'nın hiç ziyaretçisi olmuyordu.
Des preuves? J'en ai.
Birçok ziyaretçisi olurdu.
Elle avait beaucoup de visiteurs.
Algılayıcılarım Marie Elena'ın zaten bir ziyaretçisi olduğunu gösteriyor.
Mes capteurs me disent que Marie Elena a déjà un visiteur.
İletişim Merkezi, Proje Ziyaretçisi arıyor. Chequamegon'dayız.
Centre de communications, ici Projet Visiteur à Chequamegon.
Hamam böcekleri dışında ziyaretçisi olmadı.
À part les cafards, non.
Çünkü 12 yıldan sonra ilk ziyaretçisi geldi.
Exact. Il avait une visite. La première en douze ans!
Ziyaretçisi yok.
Pas de visiteurs.
Geri döndüğünden beri tek bir ziyaretçisi bile olmadı.
Aucune visite depuis son retour.
Ne ailesi ne de ziyaretçisi var. Tamamen bir bilinmez.
Pas de famille, pas de visites, elle est complètement seule.
Ziyaretçisi olabilir!
Elle pourrait...
Bir Müze Ziyaretçisi
Le visiteur du musée
Monsieur Gascoigne'un çok ziyaretçisi olur muydu Madame?
M. Gascogne avait des visites?
Pazartesi akşamı, Bayan Allen'ın bir ziyaretçisi olmuş.
Lundi soir, Mme Allen a eu une visite.
Helen'ın bir ziyaretçisi daha var.
Helen a un autre visiteur.
Çocukları olmalı, ama hiç ziyaretçisi gelmiyor.
Il doit avoir des enfants, et personne ne vient le voir.
Müze ziyaretçisi, şu anda silahhanede hapissiniz.
Client du Musée, vous êtes confiné dans l'armurerie.
Driscoll'un ziyaretçisi...
Visite pour Driscoll.
Conlon'un ziyaretçisi var!
Des visiteurs pour Conlon.
Bugün bir sürü ziyaretçisi var. - Öyle mi?
Il a beaucoup de visites, aujourd'hui.
Özel bir ziyaretçisi var.
Il a une visite spéciale.
Mektubu ya da ziyaretçisi?
- Ni lettres ni visites?
Polis ya da soyguncu, rahip ya da kilise ziyaretcisi, herkes söylüyor : Seni seviyorum!
Le policier, le cambrioleur, le curé et ses ouailles tous le disent : je t'aime!
Ne ziyaretçisi?
- Quels visiteurs?
Sadece bir erkek ziyaretçisi var, ama onunla epeyce yakın görünüyor.
Elle ne reçoit qu'un homme.
Ziyaretçisi mi?
Son visiteur?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]