English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ Z ] / Zombileri

Zombileri translate French

166 parallel translation
Ve onlar kabuslara ve şeytanlara hükmederler, böylece biz Macar ya da Leh zombileri ayırdedebiliriz...
Les démons et les cauchemars me passionnent tout particulièrement...
Bazı şeytani cadı doktorlar bu zombileri yaratıyor, ama eminim ki bunun doğal bir açıklaması vardır, ve bunu bulmaya kararlıyım
C'est leur chaman qui a évoqué ces zombies. Mais il doit y avoir une explication rationnelle, il suffit de la trouver.
Tatlım, etrafta deli gibi dolaşıp duran zombileri görmedin mi?
Mon cœur, t'as pas vu ces zombies qui traînent dehors?
Çocuk katilleri, ölü sikiciler uyuşturucu zombileri ve birinci kalite geri zekalılar çevreyi dolaşarak gerçeği ve eğlenceyi arayacaklar.
Des tueurs d'enfants, des baiseurs de cadavres, des zombies toxicos, et des Speedy Gonzales ostensibles qui s'émerveillent du paysage en quête de vérité et d'amusement.
Kes Frank. Yüzde 15'ini hak etmek istiyorsan, uyandır şu zombileri.
Si tu veux gagner tes 15 %, réveille-moi ces zombies.
Bu zombileri sen mi yarattın?
Vous avez créé ces zombies?
- Birlikte zombileri avlayabiliriz.
- On peut chasser les zombies ensemble.
Dışarıda karşılaştığın zombileri kastediyorsun.
Tu veux parler des goules que tu as vues dehors.
Zombileri beyin aktivitelerini durdurarak öldürürsün.
Un zombie meurt si on arrête son activité cérébrale.
Ve lunapark zombileri.
et l'United Féderation des parc d'attraction de Zombies.
Hepsi az sonra Cehennem Zombileri'nde.
Tout de suite dans "Les Zombies venus de l'enfer".
Bunun için, hayal gücümüzün ürünü fantezi korku öğelerini ; ... örneğin, kurt adamları vampirleri, zombileri gerçek hayata ait korkularla birleştirmenin iyi olacağını düşündüm.
J'ai pensé qu'il pourrait être utile d'essayer de lier les éléments d'horreur imaginaires loups-garous, vampires, zombies, etc.
Zombileri durdurmanın tek yolu var.
Y a qu'une façon d'arrêter un zombie.
Ben sadece çok derine gömüldükleri için tabutlarından çıkamayan zombileri düşünüyordum.
Je pensais aux zombies enterrés profondément et qui sont sortis de leur cerceuil.
Peki, altı zombileri olduğunu biliyor muydun? Altı!
Tu as vu qu'ils ont six zombies.
Noel korosunun tamamını zombileri yediğinde Johnson'lara ne olduğunu hepimiz biliyoruz.
Nous avons en mémoire la mésaventure des Johnson. Leur zombie les a mangés pour Noël.
Tanrı zombileri de seviyor mu?
Dieu aime aussi les zombies?
Sakın davet etme zombileri
" N'invitez jamais de zombie
Şimdi bana zombileri nasıl öldürdüğünü tekrar göster.
Remontre-moi comment tuer les zombies.
Beraber zombileri aşacağız.
Nous braverons les zombies ensemble.
Zombileri öldürmek için doğdum.
Un mec né pour tuer les Z.
Grorian tepedeki ve ormandaki zombileri toplayıp bir toplantı düzenliyor.
Grorian rassemble les zombies dans les bois sur la colline.
Söz açılmışken neden zombileri bu kadar önemsiyorsun?
- Pourquoi t'intéresses-tu aux zombies?
Çocuklar, tüm o sesler tüm taze etler kasabadaki tüm zombileri oraya yığacaktır.
Le bruit, toute cette chair fraîche... Ça va attirer les zombies.
Zombileri komşulardan ancak bir süreliğine uzak tutabildim fakat birini yakaladılar ardından diğerini, diğerini.
J'ai pu les éloigner des voisins quelque temps, puis ils les ont eus un par un.
Sadece zombileri istiyorlar.
Ils ne veulent que des zombies.
Ben saklanayım siz ikiniz zombileri, ya da her ne iseler, öldürün.
Je me cache et vous deux tuez ou autre, les zombies.
- O ailemiz için bir tehdit. ... zombileri aramıza salan...
Elle menace notre famille.
Bu soktuğumun zombileri ortaya çıkınca onu yitirdim.
Tous ces putains de zombies... Je l'ai perdu.
Cadılar bayramı bana hep Terry'i hatırlatır da zombileri gebertirim.
Halloween me fera toujours penser à Terry. Quand on tuait les zombies.
Evet, üst sınıf zombileri avlıyorduk.
- Oui. Ces zombies tueurs sont de la haute.
Zombileri öldürmek için dizayn edilen silahlara sahip olmanın zamanı geldi.
Et il est temps d'avoir des armes conçues pour tuer des zombies!
Kareografik bir senkronla dans eden zombileri inandırıcı bulmadığım için klibin tamamını izlemedim.
Je ne l'ai jamais vu en entier. Des zombies qui dansent, ce n'est pas plausible.
Ben zombileri oyalarken, alırsın onu
Tu l'as prends pendant que je distrais les zombies.
Eh, zombileri seviyorsun.
Et alors? Tu aimes les zombies.
Anne, kimse zombileri sevmez.
Maman, personne n'aime les zombies.
Böylece adam zombileri araştırırken bir şeyler hissediyorsun.
Ainsi, quand il pourchasse les zombies, on ressent quelque chose.
Tüm zombileri iyileştirmek için bu panzehiri yaptım.
J'ai donc créé cet antidote qui guérira tous les zombies, je l'espère.
Sadece zombi değiller. - Nazi zombileri bunlar.
Ce sont des zombies nazis.
Hangi aile zombileri parçalamaktan hoşlanmaz ki?
Qu elle famille n'aime pas tuer des zombies?
Senin zombileri ıskalaman yüzünden o kadının kellesinin uçması sorumluğunu alamam.
Je veux pas être porté responsable de ta maladresse.
Zombileri mi öldürüyorsunuz?
Les zombies?
Tam olarak bunu yapıyorum. Zombileri öldürüyorum, bazen vampirleri.
Exact, on tue des zombies, voire même des vampires.
- Zombileri mi? - Hayır.
Un zombie?
Bilirsiniz, aynı serseri kavgaları gibi, ama onun yerine zombileri kullanıyorlar.
Comme des combats de clochards.
Bunun anlamı her biriniz öldürdüğünüz zombileri saklamaktan ve atılmasından sorumlusunuz.
- En bref, chacun d'entre vous devra récupérer et se charger des corps des zombies.
Zombileri saklayabilir miyiz?
- On peut les garder?
Vampirlerin, zombileri kontrol etme gücü var mı?
Les vampires contrôlent les zombies?
Vampirlerin zombileri kontrol etme gücü var mı?
Ils contrôlent les zombies?
Zaten ölü olan zombileri nasıl öldürürsün?
- Attends. Comment tuer un zombie déjà mort?
Diğer tarafa gitmek senin için bu mu? Zombileri anlarım.
Tu crois que c'est ça, passer de l'autre côté?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]