English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ Z ] / Zon

Zon translate French

24 parallel translation
Pardon bayım, perde arkasına nasıl geçeceğiz?
Padon meuzieu.. Où zon les coulizes?
Ama dün adamların bizi vurdu.
Ma y a 2 ans, vos z hommes y me zon tiré dessus! ah...
Ve genç Frankenstein, gerçekten büyyükbabbasının isinden mi gidiyor, bunu doggrulatmamıs gerekkir.
Und... .. on doit obtenir confirmation du fait que le jeune Frankenstein zuit fraiment les pas de zon grand-père.
Büyyükbabbasının isinden gitmek. İsinden, isinden!
Zuit fraiment les pas de zon grand-père.
Çünkü Zon işaretini taşıyor.
Parce qu'elle porte la marque de Zon.
Zon mu?
Zon?
Zon, Işığın Lordları tarafından yayılmış yasaklı bir dindi.
Zon, c'était une religion interdite pratiquée par les Seigneurs de la Lumière.
Zon... tüm varlıklara barış ve iyilik içinde biraraya gelebilmek için özleriyle tekrar bütünleşmeyi öğütler.
Zon nous enseigne que tout être vivant se doit de renouer avec ses origines, afin de vivre ensemble dans la paix et l'harmonie.
- Sen de N-zon tabakası için!
- Et toi pour la couche d'eau chaude.
Belki de bu yüzden bebeğin Zon-Dar'dan olması gerekti.
C'est peut-être pourquoi le bébé devait être de Zon-Dar.
Zon-Dar?
Zon-Dar?
- Zon-Dar'ı oynuyordu.
- Il jouait Zon-Dar.
Üç numara : Sapı grafiti işlemeli Zon marka bir bas gitar.
Numéro 3 : une basse Zon en noyer avec le manche en graphite.
En zon ne zaman normal bir anim oldu hatirlamaya calisiyorum.
j'essaye de me souvenir de la dernière fois ou j'ai eu un moment normal.
Tamam, ben ve indi Twilight Zon e -
J'ai atterri dans La 4e Dimension.
Ve o gece bir melek gördü. Dumb dumb dumb dumb dumb
Un ange vint dans sa maison Zon Zon Zon Zon Zon.
Martin karısının yanına gitti. Dumb dumb dumb dumb dumb
Martin rentra à sa maison Zon Zon Zon Zon Zon
Sen bir atom bombasısın, varoluzimin abaju dünyanın zoni.
"Tuer zune bon batomic. Taré zon d'hêtre est... " deux mètres vingt au monde.
Bu senin uzmanlık sahan. Grand şilem, zon bağla. Oyun bitti.
Tu vas la coller au plafond avec ton gourdin.
En zon ne zaman uyudun?
C'est quand la dernière fois où tu as dormi?
- En zon ne zamandı?
- C'était quand?
Şu harika vücut gözünü korkutmasın sakın.
Ne zois pas intimidée par zon affaire, là, qui est perfekt.
Kocanız, Muhterem Peder Garland'a Mother AME Zion Kilisesi'nin arazisini kendisine satmasını teklif etti.
Votre mari a demandé au révérend Garland de lui vendre les terres sur lesquelles l'Eglise Mother Ame Zon est construite
Çocuklar zon anlar yaşıyor. Öyle ya da böyle bir hata yaptıkları zaman kendi hatam gibi hissediyorum.
Les enfants ont tous des moments difficiles, un jour ou l'autre, et chaque fois qu'ils commettent des erreurs, j'ai l'impression que c'est de ma faute

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]