English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ Z ] / Zıplamak

Zıplamak translate French

123 parallel translation
Bak, bu hoplayıp zıplamak değil.
Écoute. Ce n'est pas une rigolade.
Sonra, sandalyeye bağlı olduğu halde hücrede zıplamak suretiyle bana ve diğer üç memura saldırdı.
Et alors, tout attaché qu'il était, il m'a agressé, moi et trois autres agents, tout en sautant autour de la cellule.
Bu kemiklerin üstünde zıplamak istiyorum.
Je sauterais volontiers sur ces os!
Connie veya Tony parmağını her şıklattığında zıplamak zorunda değilim.
Je n'ai pas à sauter à chaque fois que Connie ou Tony claque des doigts.
düşecekmişsin gibi hissetmek, ve sonra zıplamak.
t'as l'impression de tomber, alors tu sursautes.
Gerçekten de bunun üstünde zıplamak istemiyorsun.
- Non. Allons, je t'en prie.
Biliyorsun zıplamak yasak.
Ne me saute pas dessus.
Kalbinizin hızlı atması veya yüksek sesli zıplamak değildir.
Sans voir son coeur s'emballer, ni sursauter à chaque bruit.
Zıplamak zorundasın.
Va falloir que tu sautes.
Uçakta zıplamak hiç güvenli bir şey değil.
C'est pas prudent de sauter dans un avion.
Koşup, zıplamak, ağaca tırmanmak, ağaca çıktığında makyajını yapmak, olması gereken yer bu.
Courir, sauter, grimper aux arbres, se maquiller une fois là-haut, c'est là-dedans...
Koşmak, zıplamak, ağaca tırmanmak ; sincap kısmı değil.
Courir, sauter, grimper aux arbres, pas le truc avec l'écureuil.
Askeri olayları çok severdim... koşmak, zıplamak, hazır olda durmak, "buldum seni!", bayrak, kep.
Et j'étais pas mal dans ces trucs, courir, sauter, se tenir droit, "Trouvé!", drapeau, casque. Bang!
Çünkü bu ; koşup, zıplamak ve ağaçlara tırmanmak...
Parce que c'est courir, sauter, grimper aux arbres.
Burada sek martini alabilmek için kimin bacaklarında zıplamak gerekiyor?
Faut que je te morde pour en avoir un autre ou quoi?
Oraya çıkmak ve bir astronot gibi zıplamak istiyorum. Bu düzmece şeylerin canı cehenneme.
le reste est nul.
Atlayıp zıplamak, bağırıp çağırmak bana göre değil.
Je suis une vraie gymnaste, et le fait de sautiller en hurlant ça me suffit pas.
"Çarpışan botlar"? "Müstehcen"? "Zıplamak"?
Si tu fais "Crac-crac-boum", avant que le machin rentre dans le truc, avant que Popaul soit au chaud...
Benimle zıplamayı istiyorsun, Şunu bil zıplamak Tiggerların işidir Evet en iyisi.
Les bonds, c'est ce que les tigres font le mieux.
- Şey, Seninle zıplamak istiyorum, Tigger,
J'aurais aimé bondir avec toi.
Sorduğum için özür dilerim, ama benimle birlikte zıplamak ister misiniz?
Puis-je vous demander... Seriez-vous interessée par quelques bonds?
neden kimse benimle zıplamak istemiyor?
Je me demande pourquoi personne ne veut bondir avec moi.
- Biraz zıplamak isteyen var mı?
- Quelqu'un vient bondir?
Tek yapmanız gereken biraz zıplamak.
C'est l'affaire de quelques petits bonds.
Z-zıplamak kayayı na-nasıl oynatacak T-Tigger?
Comment des petits bonds vont déplacer ce rocher?
"Zıplamak bu kayayı yerinden oynatır." Ha, ha!
Des bonds déplaceront ce rocher! Tu as failli me faire rire.
- Hoo, hoo, hoo, hoo! - İşte şimdi oldu. Kimin biraz zıplamak için zamanı var?
Maintenant que c'est fait... qui vient faire des bonds?
Çünkü zıplamak Tiggerların yaptığı en iyi şeydir.
Un bond tigrement bon!
Süper Çılgın zıplamak nasıl oluyor?
Le woup-di... c'est quoi comme bond?
Eğer o atmosferde geri zıplamak yerine çarpsaydı...
si ce météorite n'avait pas rebondi sur l'atmosphère...
Anne hala zıplamak zorunda mıyım?
Maman, je dois encore sauter?
Zıplamak ister misin?
Tu sautes ou tu glisses?
Yatakta zıplamak yok.
On ne saute pas sur les lits, d'accord?
Hadi Spence dostum, zıplamak yok.
Allez, Spencer, fiston, on ne saute pas.
Yatakta zıplamak yok.
On ne saute plus.
Aşağı yukarı zıplamak isterdim, sevincimi gösterirdim Fakat ben dona kaldım bir aptal gibi.
J'aurais voulu sauter de joie, mais je suis restée impassible, comme une idiote.
Denge aletinin üstünde hoplayıp zıplamak istiyorum.
J'aimerai faire hop hop avec ton balancier...
- Eğer daha iyi zıplamak istiyorsan bacaklarını amigo kızlar gibi kaldırmalısın.
Pour sauter plus haut, pousse sur ton pied d'appui.
Zıplamak aya
Est de sauter par-dessus la lune "
Zıplamak için aya
De sauter par-dessus la lune
Tek yapılacak şey Zıplamak aya
La seule chose à faire Est de sauter par-dessus la lune
15 yıl boyunca sabır ettim, ve her zaman kaynanam işlerime burnunu soktu Artık zıplamak istiyorum.
Je n'ai pas bu depuis 15 ans, et chaque fois que ma belle-mere fait ce truc de pain de noix, je veux m'y remettre.
Düşmek değil, yükseğe zıplamak istiyorum.
Vous comprenez? Je veux me remettre a boire.
Daha ileri zıplamak
Met un ressort dans ton saut
Daha ileri zıplamak
Put some bump in your jump
Atlayıp-zıplamak istiyorum.
Et des boissons gazeuses.
Eğer bu hafta aşağı yukarı zıplamak istersem, çamaşır gününe kadar beklemek zorundayım.
Mais, si je veux ressauter à pieds joints cette semaine, je suis coincée jusqu'à la prochaine lessive.
Davranışımızı ayıplamak faydalı olmasa bile daha kolay olurdu.
Condamner notre comportement aurait été plus facile s'il n'avait pas été aussi efficace.
Z-Z-Zıplamak mı?
Des bonds avec toi?
Zıplamak Yok!
Regarde!
Harekete geçmeye hazırız, üzerilerine zıplamak ister misin?
On va y aller. Tu veux venir?
zıpla 130

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]