Çaresizlerin translate French
6 parallel translation
Çaresizlerin, güçsüzlerin... ve masumların hakkını savunmak için... suçluların dünyasına karşı kutsal bir savaş veren yalnız bir genç.
Michael Knight, jeune cavalier solitaire, part en croisade pour défendre la cause des innocents, des faibles et des pauvres dans un monde de criminels qui font fi des lois.
Michael Knight,... Çaresizlerin, güçsüzlerin, ve masumların koruyucusu, suçluların dünyasındaysa yasaların uygulayıcısı.
Michael Knight, jeune cavalier solitaire, part en croisade pour défendre la cause des innocents, des faibles et des pauvres dans un monde de criminels qui font fi des lois.
Kumar çaresizlerin son umududur.
Il s'agit du dernier recours des désespérés.
Çaresizlerin ve ölülerin, gençlerin ve yaşlıların, hepsinin hikayesi burada sona erer.
Le nu et le mort, le jeune et la personne agée, Leurs histoires s'arrêtent ici.
Çaresizlerin kurtarıcısı Aziz Yahuda şu karının işini bitirmem için bana güç ver.
Saint Jude, saint patron des causes désespérées... je t'en prie, donne-moi le pouvoir d'anéantir cette salope.
Tam kalpleri ve zayıflarla çaresizlerin zihinlerini hedef alan bir silah.
Une arme qui vise droit dans le coeur... et dans l'esprit des faibles.