Çem translate French
126 parallel translation
Benim Cin'cem biraz paslandı.
Mon chinois est un peu rouillé.
Al, Cem. Pembiş'in gitmesini dile.
loulou, fais un vœu pour que Pinky disparaisse.
Yabancı şart. Bir çocuk var Cem Bey. İznikli Serkan çok iyi.
- Ce Serkan est bon, paraît-il.
- Hayırlı olsun Cem Bey.
Qu'il vienne demain! - Bravo. - Merci.
Sizi tanıştırayım. Cem bey, Ülkü Spor'un Başkanı.
Monsieur Cem, le président d'Ülkü Spor.
Cem Bey takımı profesyonel yapmak istiyor. Sizin böyle bir şeyiniz var mı?
Monsieur Cem veut faire d'eux des professionnels.
O kadar para yatırdık Cem!
On a beaucoup investi, on ne peut pas prendre de risque.
Öyle değil Cem! Sonuçta senin takım veya başka takım fark etmez.
Peu importe qui gagne.
Hayatımda ilk defa korktum.
Pour la première fois, j'ai eu peur. Il s'appelle Cem.
- Dur, başka şeyler var.
Il y a autre chose. - Quoi, tu vas me raconter ce que tu as fait avec Cem?
- Cem'le ne yaptığını mı anlatacaksın? - Ben niye geldim ki zaten!
- Quelle idée d'être venue!
Fırını, bizim mal sahibi İsmail Amca'dan Cem Bey satın almış.
Monsieur Cem a acheté la boulangerie.
Hem Cem Bey de haklı tabii. Para verip satın almış. - Sonra mahallede inşaatı yapacak.
Bien sûr que monsieur Cem a raison, il est le propriétaire.
Cem kulübü satın alacak. Esnaf Spor bitecek.
Cem va acheter le club, et voilà.
Hepinizi kovacaklar.
Cem va tous vous renvoyer.
# Kimdir kimse bilmez, adı Cem Abi, Hastasıyız, derman ol Yarabbi.
Regardez l'Oncle Jim. Il apprend à nager dans la baignoire.
Seninle dövüşmiy'cem Jet.
Je ne te combattrai pas.
Tamam, bak ne di'cem, eğer bu ölümcülse, ikinizi de vuracağım.
- Si on est contaminés, je vous descends.
Seni çok özlüy'cem.
Tu vas beaucoup me manquer.
CEM REKOR TAHTASl YÜZME REKORLARl - RANDALL Engin denizin ortasında yavaş yavaş donmuş ve yapayalnız ölme ihtimaliyle, az bir maaşa talim ederek hayatınızı sürdüreceksiniz.
TABLEAU DES RECORDS, A.S.T.C. RECORDS A L'EAU vous allez vivre avec un maigre salaire et risquer de mourir lentement, frigorifié et seul quelque part en mer.
Ona EMF'ten bahsetsene.
je vérifais à l'instant mon cem.
EMF mi?
CEM?
Bak ne di'cem?
Tu sais quoi?
- Benim büyük oğlan, Cem.
- Voici mon aîné, Cem.
- Bak ne di'cem!
- C'est la vérité!
- Cem Geyik -
La peach Pit Team pour Forom. com
kurosakiichigo ( Cem Geyik ) Chuck ( Mustafa Gökalp )....
The 90210 Team Présente Saison 1 Épisode 7 "Hollywood Forever"
Kim davet etti bu Cem Yılmaz bozuntusunu?
Qui a invité un humoriste ici?
Yüzüme dirsek attığına inanamıyorum D.
Les CEM explosent à la hausse.
Bakın, eğer sakıncası yoksa, Vicky'nin eski eşi Simon ve çocuklarını aramalıyım.
Salon. 21 h 03. Les CEM explosent à la hausse.
Cem Yılmaz'a sor.
Demande à Lucky Luke.
- Prens Cem, çıkabilir misin?
Prince Djem, pouvez-vous nous laisser?
Cem yine rüyama girdi, Giulia.
Djem est de nouveau dans mes rêves.
Şehzade Cem artık benim esirim.
Le Shahzadeh Djem sera mon prisonnier.
Bir doktor çağırayım Cem.
Laisse-moi appeler un médecin.
Hadi Cem. İyileşmelisin.
Je t'en prie, Djem.
Muhafız, Cem öldü.
Garde! Il est mort.
Fransızlar Cem'in zehirlendiğini düşünüyor.
Les Français pensent que Djem a été empoisonné.
Castel Sant'Angelo egemenliğime bırakılma. Üç. Şehzade Cem artık benim esirim olmalı.
le Shahzadeh Djem sera mon prisonnier.
Cenapları, kralın istekleri arasında bana göre en önemli olanı Cem.
À mon avis, le plus important pour le roi c'est Djem.
O zaman Castel'e hayır, Cem'e evet.
Non pour le château, oui pour Djem.
Ama Cem'e korunacağına söz verdin.
Vous aviez promis qu'il serait protégé.
Daha fazla şarap ister misin Cem?
Encore un peu de vin?
- Cem. Dikkatli konuş.
Attention.
Sen de Cem.
Vous non plus, Djem.
Son bir fırsat. Doktor Cem Yorgancıoğlu ile görüşecektim. Hoca çok meşgul.
Une derniére chance... ll est trés occupé.
Sevgili Cem hangi hastalıktan ölmüştü, kardeşim? - Sıtma.
Quelle est la maladie qui a emporté notre cher Djem, mon frère?
Sevgili Cem'im neden öldü bir daha söyle.
Dis-moi encore de quoi est mort mon cher Djem.
Cem'i bu kadar çok düşünme, tatlım.
Ne pense plus à Djem, ma chère.
EMA seviyesi normali aştı.
Les CEM explosent à la hausse.
Cem, sikiyle kaltakları patlatan adam.
Cem c'est le mec qu'éclate des putes avec sa bite.