English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ Ü ] / Üçüz

Üçüz translate French

37 parallel translation
Ne yani bire karşı üçüz.
Trois contre un, et vous hésitez?
# Sonsuza dek üçüz kalacağız, belli.
Et nous serons trois à jamais
İkiz ya da üçüz olabilir.
Cela pourrait même être des jumeaux ou des triplets.
Anne üçüz doğurdu
COMPETIOTION DES SINDICATS POUR GAGNER L'EMULATION.
Morgan diyor ki, abaküs Yunan Dor tapınaklarının sütün pervazının friz bölümündeki üçüz yivler arasında bulunur.
Morgan dit que dans les temples doriques, l'abaque se trouve entre les triglyphes de la frise et les entablements.
Yalvarırız, bu hizmetkarlarınıza klasik bir Dor sütun pervazının friz bölümündeki üçüz yivler arasındaki bölümün adını söyleyiniz.
par leurs bruyants ébats, nous t'implorons de nous dire ce qui se trouve entre les triglyphes de la frise et les entablements des temples doriques.
- Tanrım, üçüz müsünüz? - Evet.
- "Ma foi, êtes-vous des triplets?" - "Oui".
Sonra mahalledeki bir kadın üçüz doğurdu.
Une semaine après, une dame du quartier a donné naissance à des triplés.
Bunlar üçüz.
Ce sont des triplés :
- Burada üçüz bebekler var.
- Il y a aussi les triplés!
Sen dördüncü üçüz müsün?
Tu es la quatrième triplée?
Büyükanne, gebe kaldığıma öyle seviniyorum ki. İnşallah üçüz doğururum.
Je suis si heureuse d'être en cloque, grand-mère, j'aimerais avoir des triplets.
Yumurta ve sperm birbirlerine aşık oldular. Hayır, üçüz.
- Non, des triplés.
- İki çift ikiz ve üçüz.
- Deux paires et des triplets.
- Hiç üçüz doğurdun mu ki? - Hayır, doğurmadım, özür dilerim.
- Vous avez accouché de triplés?
Biz üçüz doğmuşuz, ama iki gün sonra, diğerlerinden farkım anlaşılmış.
Notre mère a accouché de 3 filles, mais après 2 jours de couveuse, j'étais déjà différente.
İlginç, ne zaman "üçüz" desen, üç tane seksi 19 yaşında sarışın geliyor aklıma.
Quand tu dis "les triplés", je pense à trois belles blondes.
Acaba Beyaz Saray'da hiç üçüz var mıydı?
Je me demande si la Maison Blanche a déjà abrité des triplés.
Bu onları üçüz yapar sanırım, ha?
Ce sont des triplés, maintenant.
Yine de üçüz olamazdık. Onlar ebeveynim, ben de bebek olurdum.
En fait, on ne peut pas être des triplés s'ils sont mes parents, et si je suis le bébé.
- üçüz olmalısınız.
- et être des triplés.
Bu orospu çocuğuyla üçüz bebekler bile yapabilirim.
Je ferais des triplés avec ce chibre.
Yoksa üçüz müsünüz?
Vous êtes des triplés ou quoi?
Gizli bir formüldür ismi de'üçüz bebektir'.
C'est une recette secrète. Elle s'appelle "abondante descendance".
Eğer istersen hemen üçüz doğurabilirsin, Leslie.
Franchement, si tu voulais, tu pourrais sortir des triplés direct.
Erken doğum ağrısı çeken üçüz çocuk doğuracak olan bir anne hastam var.
Oui. J'ai une mère avec des triplés. L'accouchement s'annonce trop tôt.
İkizimiz var. Bu sefer üçüz olsun.
Parlant de suer, autant faire des triplets, d'accord?
Evet de üçüz doğuracağım ben.
{ \ pos ( 192,230 ) } J'attends des triplés.
Hiçbirimiz kariyerlerimizde üçüz doğurtmadık.
Dans toute notre carrière, nous n'avons jamais mis au monde des triplés.
Büyükannem üçüz doğurduktan hemen sonra, büyükbabamın odun yararken, baltayla kendisini kestiğini söylediler bana.
Juste après la naissance des triplés, il paraît que mon grand-père s'est fendu le crâne en coupant du bois.
O yaz bizim caddenin karşısına üçüz bebeklerin taşındığını unutmuştum.
J'avais oublié qu'il y avait ces triplets qui ont emménagé en face de chez nous cet été là.
Çok hevesli bir şekilde üçüz bekliyorduk, ama, isimlere henüz karar verdik.
C'était des triplés, et, sur un coup de tête, on a décidé de les appeler
Üçe üçüz.
Trois contre trois.
Bire karşı üçüz. Kes sesini!
Boucle-la.
Ve bir sürü ikiz ve ücüz kuIIandık... ... ve hepsini aynı giydirdik.
Donc on a mis des jumeaux et des triplés partout où on a pu... et on les a habillés pareil.
Şanslıymışım ki üçüz değiller.
Que j'ai de la chance de ne pas attendre de triplés.
~ İçimde üçüz var. ~ ~ Ben Balina'yım. ~
J'ai des triplés dans la bedaine

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]