English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ Ş ] / Şişt

Şişt translate French

132 parallel translation
- Zavallı çocuklar, onları bu yolla iyileştirmiştik. - Şişt. Uyandıracaksın kızı.
Pauvre petite, comme on l'a maltraitée Vous allez la réveiller
Şişt. Dr. Ranger'a güvenim tam. O muhteşem bir doktor.
Je fais confiance au Dr Ranger C'est un docteur splendide
El at da bir ranza bulalım. - Şişt!
Aide-moi pour le sommier.
Şişt!
Il a d'autres idees en tete.
Şişt! Dur.
Chut, stop.
- Şişt!
- Chut!
- Şişt.
- Chut!
Şişt deyip durma!
Pas de ça avec moi!
- Şişt! Sabahın ikisi.
- Martha, il est deux heures du matin!
"Şişt, kimse burada olduğumu bilmiyor."
"Personne ne sait que je suis là".
Şişt! kapıyı kapat.
Ferme la porte!
Şişt! Yaktınız mı kadını?
Vous l'avez brûlée?
Şişt! Sessiz olun, mors adam geliyor.
Chut, voilà l'elephant de mer.
- Yakalanacağız. - Şişt.
- On va se faire choper.
Şişt! Tamam, bakın şimdi, planımız şu.
Bon, voilà ce que je propose.
- Herif lanet bir narkotikçiymiş! - Şişt!
Putain, il est des stups.
Hazır mısınız? Şişt.
Prêt?
Bana "Şişt" deme!
Ne me fais pas "chut".
Sen kimsin de bana "Şişt" diyorsun?
Pour qui tu te prends, pour me faire chut?
Şişt. Rahatlaman gerekiyordu.
Tu es censé te détendre.
Şişt!
La ferme!
Mıstık! Şişt!
Mistik!
Şişt! Bana bak! Aramızda ha, ona göre.
Tu sais que c'est notre secret.
- Şişt! Hop!
Suat, calme-toi!
Şişt.Üzgünüm, ama ona cevap vermemeni söylemiştim sana, değil mi?
Je suis désolé, mais je vous avais dit de ne pas lui répondre!
Şişt, şişt!
Madame, madame!
Hey, şişt!
Hé, tu m'entends?
- Şişt! Joshua, Gem'i taşı.
- Joshua, emmène Gem.
- Şitş, şişt, şişt. Tamam, beni dikkatlice dinle, tamam mı?
- Fais attention.
Şişt!
Chut!
Şişt.
Chut.
Ben de "iyk" gibiydim! O da "şişt şişt" gibiydi! - Ben de tam- -
Ne pars pas, regarde-le!
Tamam, tamam. Şişt.
D'accord, d'accord.
- Anahtarlar, anahtarlar! - Şişt.
Les clefs, les clefs!
Tamam, şişt. Beklemede kalın lütfen.
Ok. restez en ligne, je vous prie.
Şişt!
Shh!
Şişt, bu önemli.
Chut! C'était important.
- Kim beni senin yakınlarında istemiyor? - Şişt!
Qui ne veut pas que je m'occupe de toi?
Şişt. Şimdi sana kanserle savaşmanı, çünkü anneliğin eğlenceli taraflarını kaçırmaman gerektiğini söylüyorum.
Maintenant c'est le moment où je vous dis de combattre le cancer pour ne pas rater les joies de la maternité.
- Bana'Şişt'deme!
Arrête!
- Buradan bir yere ayrılmadım... - Şist!
- Je ne quitterai pas...
- Şişt, sessiz ol.
- Chut!
Bu sist, Van der Lip faciasndaki geçirgen sistin benzeridir.
Les échantillons montrent qu'ici le sous-sol est identique.
- Şişt... Bulduk!
On le tient!
Darling, Darling, şişt...
Une cigarette?
Dom ligger sist just nu, men förhoppningsvis på väg upp.
Ils sont derniers, mais espérons qu'ils remontent.
Şişt!
- Chut!
- Bitti, şişt!
- C'est fini!
Şişt? hey.
Tish?
Ama zamanında bana dayanıyordun?
Tu m'as r ‚ sist ‚.
Şişt...
Taisez vous...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]