0h translate Portuguese
119 parallel translation
Keşke... 0h, Üstat, zahmet etmeseydiniz.
Eu queria... Senhor Comendador! Por que se incomodou?
- 0h, tanrım.
- Oh, meu Deus!
0h! İşte budur.
Assim.
0h, gerçekten mi?
É verdade?
- Evet, su kayakçısıyım. - 0h.
Faço esqui aquático.
Yılanlar. - 0h, hadi.
- Não me venhas com tretas.
0h, Tanrım, burası leş gibi kokuyor.
Meu Deus, que fedor.
0h, kahretsin.
- Merda!
- 0h, Senin için mutluyum.
- Fico feliz por ti.
- 0h, suya girmem.
- Não entro na água.
0h, uh, yüzerim de.. Sadece, uh, ben... ben...
Nado, mas...
0h, üzgünüm, Bay FitzRoyce, ama... bu yapmadığım bir davranış.
Lamento, Sr. FitzRoyce, mas não faço disso.
- 0h, hayır.
Lamento.
0h, Tanrım. Bir saniye için düşündüm ki...'
Por um segundo, pensei...
- 0h, Tanrım!
- Meu Deus!
0h, bu iyi haber.
Óptimas notícias.
0h, endişelenme, Jack.
Não te preocupes, Jack!
Özür dilerim. 0h, Tanrım!
Com licença. Meu Deus!
0h, Tanrım. İki kişiyi taşıyabilir mi bu?
Isto aguenta com duas pessoas?
0h, Tanrım. Sen mi yönlendiriyorsun bunu, ben mi?
Quem conduz, tu ou eu?
- 0h, öyle!
- Ena pá!
0h, Tanrım!
Meu Deus!
- 0h, şerefe.
- À nossa.
0h, tanrım!
Meu Deus!
- Cindy! 0h, cici kız.
Linda menina!
0h, Ne düşündüğünü biliyorum, Brewster.
Sei o que estás a pensar, Brewster.
- Alışverişi unuttun. - 0h, evet evet.
- Esqueceste-te de ir às compras.
0h, evet.
Tenho.
0h, senden nefret ediyorum, Rimmer.gerçekten...
Odeio-te de morte, Rimmer!
0h, saçma.
Merda...
- 0h-kaaay.
- Muito bem.
0h, hayır, sanırım gidip Gizli saklı bir şey yapmam gerekiyor.
Tenho de ir fazer algo secreto.
0h, come on.
- Ora, Lister...
0h, tamam, evet. Hatırladım şimdi.
Ah, sim, já me lembro.
Şey, teşekkürler Homer.
0h, obrigada, Homer.
David, LA'de otel mi kalmadı?
0h David... já não existem hotéis em Los Angeles?
Doktor...
0h, Dr.
- Çok kötü.
- 0h, meu Deus.
Oh, Yüce İsa!
0h Jesus!
- 0h, hayır.
- Não.
Hey! - 0h!
- Como estás?
0h, şuna bak.
0lha para aquilo!
'Deniz dünyası, açılış gününün onuruna...'0h, Casper.
Casper.
0h.
Empurra.
0h, Mike.
Mike.
- 0h.
Anda!
0h, yeah.
Ah, sim.
0h sırtım!
As minhas costas!
Bir sefer New York'a uçmuştum. 0h!
Voei para Nova lorque.
Tek başına. 0h, bebeğim! Heh! Nasıl görünüyorum?
Que tal estou?
Doktor, hazırsanız... tamam.
OK... 0h, nós... Sr. Dr., se estiver pronto.