15 saniye translate Portuguese
530 parallel translation
- 15 saniye.
- Quinze segundos.
15 saniye.
15 segundos.
Siz kapıyı kapattıktan 15 saniye sonra ateş etmeye başlayacağım.
Vou começar a disparar através da porta 15 segundos depois de a fecharem.
Cinayetten 15 saniye sonra kapıya koşup, çocuğu merdivenlerden kaçarken gördüğüne inanmamamızı mı istiyorsun?
É suposto acreditarmos que ele não viu o miúdo a correr escada abaixo, 15 segundos após o crime?
15 saniye dedi.
Ele disse 15.
En fazla 15 saniye içinde kendi kapısına gittiğini söyledi.
Ele disse ter chegado à porta dele, no máximo, em 15 segundos.
- Ceset yere düştükten 15 saniye sonra.
- 15 segundos após o corpo cair no chão.
15 saniye içinde yatak odasının kapısını açmak için 12,... ön kapıya gelmek için de 43 adım atmak zorundaydı.
Ele teria de andar 3 metros e meio, abrir a porta do quarto, andar 13 metros e abrir a porta de entrada, tudo em 15 segundos.
Size göre, bu sadece 15 saniye alacak, boşa harcayabiliriz.
De acordo consigo, isso só leva 15 segundos. Podemos gastar esse tempo.
Onlara 15 saniye ver ve sonra dal.
Diz-lhes que têm 15 segundos para saírem dali e depois mergulha.
Bu denizaltı 15 saniye sonra dalacak.
O submarino imerge dentro de 15 segundos.
Son 15 saniye onları öylece bırakıp nefes aldıracağız.
Nos últimos 15 segundos ficam a respirar.
15 saniye içinde yemezsek, lanet şey kuruyup gidecek.
Se não o comermos em 15 segundos, ficará seco.
... ve 15 saniye.
... e 50 segundos.
- Fırlatmaya 15 saniye.
15 segundos para o lançamento.
15 saniye, giremezseniz trenin boyası haline gelirsiniz.
15 segundos, estás bloqueado ou pintas o comboio.
15 saniye...
15 segundos...
- Görüş alanına girmesine 15 saniye kaldı.
- 15 segundos para contacto visual.
- Geri sayıma 15 saniye.
- Faltam 50 segundos!
- 15 saniye.
- 15 segundos.
Olaydan 15 saniye önce onlara olayı haber verdiler.
Eles foram avisados para seguir ele nos 15 segundos antes de acontecer.
Yalnız 15 saniye boyunca.
Durante 15 segundos.
Fırlatmaya 15 saniye kaldı...
faltam 15 segundos.
15 saniye içinde görsel bağlantı.
Contacto visual em 1,5 centons.
Bu düzenek tüm treni 15 saniye içinde havaya uçurabilir.
Esta engenhoca destrói isto tudo em 15 segundos.
Donanma Kusu iniyor, hedefe 15 saniye.
Pássaro da Marinha a descer, 15 segundos para o impacto.
15 saniye içinde atmosferde olacaklar.
Reentrada prevista para daqui a 15 microns.
Hayvanın 15 saniye içinde ölmüş olacak.
O seu animal vai morrer em 15 segundos.
Eğer 15 saniye içinde neden aradığını söylemezsen telefonu kapatmak zorunda kalacağım.
E se não me dizes porque me ligaste em 15 segundos, desligo-te o telefone.
2 dakika 15 saniye.
2 minutos 15.
Sadece 30 saniye ver, olmazsa 15 saniye.
Ou 15, se não tiveres mais. O que se passa?
15 saniye kaldı.
Faltam agora 15 segundos.
Beni 15 saniye içinde bırakmazsanız daha siz "cee" diyemeden polisleri çağırmış olacağım.
Se não me deixa sair dentro de 15 segundos Chamo a polícia aqui, mais rápido do que consegue dizer "Marlboro Man."
2 dakika 15 saniye ve sayım devam ediyor.
Dois minutos, 15 segundos.
- 15 saniye kaldı.
1 5 segundos.
Çarpışma 15 saniye içinde.
Impacto em menos de 15 segundos.
Motor çalıştıktan 15 saniye sonra patlayacağına 500 dolar koyuyorum.
$ 500 na ignição. Dentro de 15 segundos.
Cherryhayes'e varış 15 saniye.
Entrada em Cherryhayes dentro de 15 segundos.
Hazır! Yeni yıla son 15 saniye!
Quinze segundos para o ano novo!
Ama zaman azalıyor. 18 saniyemiz var. On beş saniye.
Mas o tempo escasseia, só temos 18 segundos 15 segundos 13 segundos...
Onu on beş saniye süresince batının en hızlı silahşörü yapacağını garanti eder.
Dizendo que lhe fará o homem mais rápido do oeste Por 15 segundos.
İki dakika ve on beş saniye kaldı.
Faltam dois minutos e 15 segundos.
- 15 dakika, 28 saniye.
15 minutos e 28 segundos.
15.4 saniye. Bugün o şapkayı sıkı sıkı tak ortak.
É melhor agarrar forte hoje, meu amigo.
Oğlak Bir uçuşunun 259.günü 15.saat 11.dakikasında yani atmosferle temastan 2 dakika 18 saniye sonra Görev Kontrol gözlem panelindeki, ısı kalkanı ışığı kırmızıya döndü.
Aos 259 dias, 15 horas, 11 minutos do voo Capricòrnio Um, a 2 minutos, 18 segundos do ponto de contacto, a luz do escudo térmico no painel de controlo ficou vermelha.
19, 18 17, 16 15, 14, 13 12 11, 10 saniye.
Dezenove, 1 8, dezessete, 1 6, quinze, 14, 1 3, doze, onze, dez segundos.
19, 18 17, 16 15, 14 13, 12, 11 10 saniye.
Dezenove, 1 8, dezessete, 1 6, quinze, 14, treze, 1 2, 1 1, dez segundos.
Los Angeles : 1 saat 50 dakika... 2 saat 15 dakika.. 7 dakika 50 saniye...
Los Angeles : 1,50... 2,75... 7,50...
Reklamlara on beş saniye.
15 segundos para a publicidade.
On beş saniye ve sayım devam ediyor.
15 segundos.
On beş saniye konuşup kapatacağım.
Vou falar durante 15 segundos.