English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ 1 ] / 1946

1946 translate Portuguese

147 parallel translation
- Florida. Saat : 15 : 20. 24 Nisan 1946.
- Florida - 15h : 20 24 de Abril de 1946
John Huberman ve kızı Alicia arasındaki konuşmalar... 9 Ocak 1946 öğleden sonra 6 : 00, Miami Beach, Florida.
"Conversas entre John Huberman e sua filha Alicia, 18 : 30, 9 de Janeiro, 1946, em Miami Beach, Florida."
Bu tutuklama emri sizi, 6 Mayıs 1946 tarihinde Richard Patrick Paradine'e zehirli madde vermek veya verilmesine neden olarak onu öldürmekle suçluyor.
A ordem acusa-a de, na noite de 6 de Maio de 1946 ter administrado ou mandado administrar uma substância venenosa a um Richard Patrick Irving Paradine, que o assassinou.
Madelena Paradine, suçlamanız şudur : 6 Mayıs 1946 tarihinde isteyerek Richard Patrick Irving Paradine'i öldürdünüz.
MaddaIena Paradine, a acusação diz que a senhora, a 6 de Maio de 1946, matou deliberadamente Richard Patrick Irving Paradine.
Bir depo işiyle ilgili 1946'da onu sorguya çekmiştim.
Interroguei-o em 1946 sobre o roubo a um armazém.
" Şubat, 1946 :
" Fevereiro, 1946 :
1946 model Plymouth. Kaliforniya plakalı 40 R 116.
O Plymouth descapotável de 1946, matrícula da Califórnia 40 R 116.
1946 model gri Ford Coupe'yi az önce bulduk.
Acabámos de avistar um Ford coupé, 1946.
"20 Mayıs 1946'da Paris'te giyotinle öldürüldü."
Guilhotinado em Paris, 20 de maio de 1946. "
Kudüs Askeri Mehkemesi Akiva Ben Canaan, Benno Bronstein ve Ludwig Zimmer'i 1946 kanunları 85.bölüme göre suçlu buldu.
A corte militar de Jerusalém declara Akiva Ben Canaan... Benno Bronstein e Ludwig Zimmer... culpados de acordo com o parágrafo 58 do regulamento de emergência de 1946.
13 Nisan 1946'da çıkarılan bir yasayla, tüm fahişeler tıbbi muayeneye tabi kılındılar.
Era, até à lei de 13 de Abril de 1946. As prostitutas eram submetidas a uma inspecção médica e policial. Desde então, a prostituta tem apenas obrigação de fazer exames médicos.
Bu yasa ve... 5 Kasım 1947'de kabul edilen kanunun 2253.maddesi uyarınca, fahişeliği, bir yaşam biçimi olarak kabul eden tüm kadınları, kayıt altına almak amacıyla, Ulusal sıhhi kayıt sistemi kabul edildi.
A lei de 1946 e o decreto 2253 de 5 de Novembro de 1947 organizou o Registo Nacional Sanitário para as mulheres sobre as quais recaiam suspeitas fundamentadas de que se dedicam a uma vida de prostituição.
1946!
Em 1946!
1946'da bilimadamlarının aya yansıtıcı koymalarından beri geliyorlar.
Começaram a vir para cá em 1 946 quando os cientistas desviaram feixes de radar da Lua.
Nerdeyse 1946 yılındayız.
Estamos quase em 1946.
1946'da tekrar başladı ve son olarak da 1963'te.
Começou outra vez em 1946 e, finalmente, em 1963.
1946'dan beri mahkûmlarla ilgileniyorum.
Trabalhei com convictos desde 1946.
1946'da El Paso'da bir grup zengin, beyaz Amerikalïyï kavun toplatmak için Meksika'ya kaçïrïrken tutuklanana kadar temiz.
Näo há mais nada sobre ele até'46, quando foi detido em El Paso por contrabandear um camiäo cheio de ricos Americanos brancos para apanhar meläo, no México.
Frankfurt, Almanya'da 1946 da doğdu Paris'te ve Moskova Patrice Lumumba Üniversitesi'nde eğitim gördü.
Nascido em Frankfurt, Alemanha, em 1946, estudou em Paris e na Universidade Patrice Lumumba, em Moscovo.
Allentown, Pennsylvania, 1946.
Allentown, Pensilvânia, 1 946.
10-05-1946'da doğmuş.
Nascido em 10-05-46.
California'da, 1946 kışında, hastanın sinirsel bozukluğuna sebep olan faktörler sıralandığı gibi :
Factores que contribuíram para o colapso nervoso do paciente, na Califórnia no inverno de 1946, foram os seguintes :
Bayanlar ve baylar, karşınızda 4 Temmuz 1946'da doğan Ron Kovac.
Senhoras e Senhores, Ron Kovac, que nasceu a 4 de Julho de 1946.
- 46 Eylül'ü.
Em Setembro de 1946.
Flamingo oteli ve Havaalanı 1946 Noelinde Açılıyor
Aérodromo do Hotel Flamingo Abre no Natal de 1946
Tanığın 17 Nisan 1946 tarihinde Atom Bilimadamları Teknoloji Enstitüsü... x... mitinginde çekilmiş bazı fotoğraflarını delil olarak sunmak istiyorum.
Senhor presidente, introduzo como prova, estas fotografias da testemunha a participar num comício da Federação de Cientistas Anónimos, no Instituto da Tecnologia da Califórnia, em Abril de 1946.
1946'da Harry FIemming için çalışmaya gittim ve kemersiz yağmurluk fikrini buldum.
Em 1946, quando fui trabalhar para o Harry Flemming. Dei-lhe a ideia para o impermeável sem cinto.
1 Ocak 1946'da başlayacağız.
Começaremos no Ano Novo de 1946.
1946 yılından itibaren, 10 yıl boyunca Valide'den Noel kartları aldım. Her seferinde içinden 10 $ çıkıyordu.
E durante dez anos, começando em 1946 eu recebi cartões de Natal de Mãe, com uma nota de dez dólares cada vez.
Tarih Şubat 1946'ydı.
- A data era fevereiro de 1946 - ( bocas )
Yorulmak nedir bilmeyen güvenlik mühendislerimiz senede 1000 den fazla çarpışma testi yapmaktalar.
CARROS QUARTO REICH DESDE 1946 Os nossos engenheiros incansáveis testam mais de mil carros por ano.
1946 yılında Elias and Pamela Voorhees'ın oğlu olan, Jason'ın daha 11 yaşındayken Camp Crystal Gölü'nde boğulmuş olduğuna inanılıyordu.
Nascido em 1946, filho de Elias e Pamela Voorhees..... acredita-se que Jason morreu afogado em Crystal Lake com 11 anos.
1946'da Alman yerleşimcilerin başlattığı "Bizim söylediğimiz gibi yap" festivalimizde hoş bir değişiklik olacak.
Será uma boa mudança no "Festival Faz como Dizemos"... iniciado em 1946 por colonos alemães.
1946'da çıkan araştırma yasasının 136. maddesine göre... hareket edeceğiz. Federal yayın ajanslarının çalışmaları... hakkında genel bir soruşturma açılacaktır.
O Subcomité de Supervisão Legislativa foi criado de acordo com a secção 136 da Reorganização Legislativa do Auto de 1946, de modo a conduzir as investigações dentro... das agências federais reguladores.
1946'da J. Edgar Hoover tarafından açılmış.
Compilado por J. Edgar Hoover em 1946.
1946'da, polis, Glacier Ulusal Parkı'nda böyle bir hayvan olduğunu düşünmüş.
Em 1946, a Polícia encurralou o que pensaram ser um animal numa cabina no Glacier National Park.
İtiraf etmeliyim ki bir iki kez bu arzuma yenik düştüm. Gayet iyi hatırlıyorum. 1946 yılıydı ve dört yaşındaydım.
Tinha sido condenado pela Igreja, que lhe chamou "Luxúria na Poeira", e por isso creio que ela me utilizou como desculpa para poder ir vê-lo.
O zamanlar farkında olmasam da 1946'da Hollywood zirveye ulaşmıştı.
O cinema entrava numa nova era. A era de A Desaparecida, Uma rapariga com sorte,
... 1946 yılında "Kara Film" diye bir tabir ürettiler.
Está a chover. Não acha que devemos parar e fechar a capota?
1946 yılında Maya'ların sırrına daha çok ışık tutacak bir keşif gerçekleştirildi.
Em 1946, foi feita uma descoberta que lançou mais luz no mistério dos Mayas.
1946'da Amerikan Ordusu tarafından yapılan savaş sonrası sorgusunda Tibet seferini yöneten SS bilim adamı Himmler'le ilk görüşmesini anlattı.
Em 1946, num interrogatório do pós-guerra realizado pelo Exército dos EUA, o cientista SS que liderou uma das expedições ao Tibete, descreveu o seu primeiro encontro com Himmler. Disse :
Okültist Alfred Rosenberg insanlığa karşı işlediği suçlardan suçlu bulundu ve Ekim 1946'da asıldı.
O ocultista Alfred Rosenberg, foi culpado de crimes contra a Humanidade e enforcado em Outubro de 1946.
Santiago, Küba'da, 22 Haziran 1946'da doğdum.
Nasci em Santiago, Cuba, a 22 de Junho do ano de 1946.
24 Mayıs 1946
24 de Maio de 1946.
Ve 1946'da, 57 yaşındayken kalp krizden ölmüş. Cordelia'nın oturma odasında.
Em 1946, ela morreu de um ataque de coração... na sala de estar da Cordelia, com 57 anos.
Charles Butterworth, 1946.
Charles Butterworth, 1946, acho eu.
46 yılında Killmanin'de işlerin bu şekilde mi başladı diye çok merak ediyorum.
Imagino se não foi assim que as coisas começaram em Kilmanin em 1946.
Wiesbaden, 4 Kasım 1946.
Wiesbaden, 20 de Setembro de 1946.
Şu an 1946'dayız.
Estamos em 1946.
1946'da mıydı?
Foi em 1946?
Öyle görünüyor ki, iki kahraman sadece birbirlerini vurarak tutkularını mükemmelleştirebilirdi. Sanırım hesabını gördüm.
Eu não sabia, mas nesse ano de 1946 Hollywood atingira o seu auge.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]