English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ 1 ] / 1970

1970 translate Portuguese

529 parallel translation
Sonunda, 20 Ocak 1970'te,.. .. Kapı çalar. Ve...
E a 20 de Janeiro de 70, batem-me á porta...
Ama, hayır, 1970 deyiz!
Está em 1970!
İŞGALSİZ BRİTANYA 1970
INGLATERRA DESOCUPADA 1970
1970'te Britanya İmparatorluğu harap haldeydi. Sokaklarda yabancılar - Çoğu Macar ( sokaklar değil - yabancılar ).
Em 1970, o Império Britânico jaz em ruínas, imigrantes estrangeiros frequentavam as ruas, grande parte húngaros ( não as ruas, os imigrantes ).
Suçlama, 28 Mayıs 1970 tarihinde bilerek, kanunsuzca ve fesat amacıyla sözümona bir İngilizce-Macarca deyimler sözlüğünü huzuru bozmak kastıyla yayımladınız.
É aqui acusado de, no dia 28 de Maio de 1970, ter publicado de livre vontade, ilicitamente e com malícia premeditada, um livro de frases inglês-húngaro com a intenção de provocar a ruptura da paz.
1970'te Monty Python's Flying Circus harap haldeydi, sonra ekrandaki yazılar şöyle dedi...
Em 1970, Monty Python's Flying Circus jazia em ruínas e as palavras no ecrã diziam...
14 Haziran 1970 günü Merkez Ceza Mahkemesi'nde huzuru bozmaya neden olabilecek hareketlerde bulunmakla suçlanıyorsunuz.
Está acusado, Meritíssimo, de aos 14 dias de Junho de 1970, no Tribunal Criminal Central, ter cometido actos capazes de perturbar a paz.
- 1970 model beyaz Challenger.
- Challenger branco de 1970.
"Şüpheli araç, 1970 Dodge Challenger, beyaz renkte."
"Veículo suspeito, Dodge Challenger de 1970, branco".
1970'den günümüze kadar küçük işlerde ve diğer sürücülük işlerinde çalıştı.
Trabalhos sem importância e condutor desde 1970 até agora.
1970'te yapılan bir çalışmaya göre... 1145'ten fazla yüksek öğretim kurumu varmış.
De acordo com os registros de um estudo de 1970... existem 1.145 instituições de ensino superior.
1938 ve 1870'te 111'i vurdu.
Em 1938 chegou aos 44 graus, assim como em 1970.
İngiliz müzisyenleri, sadece gitaristleri değil herkesi... fazlasıyla etkiledi. Herkes onu sevmişti.
ISLE OF WIGHT FESTIVAL AGOSTO DE 1970
- 1970'lerin referans verilerine göre ayarladık.
Programámos o CHC com referências de 1970.
Hunt 1970'e kadar CIA için çalıştı.
O Hunt trabalhou para a CIA até 1970.
49'dan 70'e kadar.
De 1949 a 1970.
6 Ekim 1970'de İstanbul'da başladı.
Começou a 6 de Outubro de 1970 em Istambul, na Turquia.
Sevgili Susan, 1970'den 1971'e girdik.
Querida Susan, 1970 deu lugar a 1971.
Tabii. 1970'lerde buranın baş fedaisiydim ben.
Claro. Usei-a quando era chefe dos seguranças aqui nos anos 70.
Sanırım Denver'de size söylemediler 1970 kışında burada olan trajik bir olay konusunda.
Nada lhe devem ter dito sobre a tragédia que tivemos aqui no Inverno de 1970?
Yaklaşık 1970 baharından beri burada yaşıyor.
Residente aqui desde aproximadamente a primavera de 1970.
1970'te boşanmış.
Divórcio em 1970.
( müziği çal ve durdur ) 1970'lerde New York'ta yeni bir neslin "hip-hop" olarak isimlendirdiği alt kültürün rap'i graffitisi ve break dansı gerçekçi ifadeler olmaya başladı.
Nos anos 70, o Grafitti de NY, o Rap e o Break, tornaram-se a principal expressão de uma "subcultura" de jovens chamada Hip Hop.
Anlatan : 1970- - ismini yazma fikri, sadece mahallede değil, heryerde, Taki adında bir çocuk tarafından bulundu.
1970... a idéia de ter o nome em destaque, não só no bairro, mas em todos os sítios, foi inventada por um miúdo chamado Taki, que morava na Rua 183 no Washington Heights.
Bir veya iki yıldır şehir dışındaydım 1970'in başından 72'ye kadar.
Durante dois anos e meio morei no Norte do estado desde o início de de 1970 até 72.
Rüzgar, şiddetini arttırmıştı, 3 EKİM 1970.
Um vento violento tinha-se levantado, não chovia há mêses e os camponeses sofriam.
Albert 10 dakika içinde polisi arayacak ve onlara bir eroin hikayesi anlatacak. Uyuşturucudan sabıkalı tenis oyuncusunun Mustang'inde.
Dentro de 10 minutos, o Albert vai chamar a policia e contar-Ihes uma história de heroina, Mustangs de 1970 velhos profissionais de ténis com cadastro de drogas.
Karım ise 1970 de kazandı.
Minha esposa ganhou o dela em 1970.
Savaşın delilik olduğunu söyleyecek kadar güvende hissettikleri vakit geride bıraktığın bu kahramanları bağrına basmak için kendine zaman ayır. Binbaşı Michael Davis O'Donnell. 1 Ocak 1970.
E quando os homens decidirem que a guerra é uma locura... dedica um momento a abraçar a memória... desses corajosos heróis que deixaste para trás.
- 68'den 70'e kadar.
- De 1968 a 1970.
1962'de Stanford Hukuk Fakültesi'nden mezun olan,... 1970'de Harvard'da yüksek lisanını tamamlayan,...
Curso de Direito, Stanford, 1962. Curso de Gestão, Harvard, 1970.
1970'lerde halka hizmet ederken Mr. Big gibi mafyaların devrilmesine yardımcı oldu. Kendisi bugünkü yarışmaların sorumlusu.
Agora eu gostaria de falar com um homem que não é estranho para esta comunidade.
Villa Dulce, Meksika - 1970
villa dulce, Mexico - 1970
1970 yılında, senin içeride olduğun günlerde yapılan bir ayırımcılık yüzünden bu sefil eyalette işim bitti.
Uma indiscrição em 1970 - acho que estavas na prisa - resultou na minha degradação a este estado lamentável.
Kalp hastalığından 1970'de öldü.
Morreu de doença cardíaca em 1970.
Şimdi bakalım, 1970'te öldüm.
Vejamos, morri em'70.
Yüzbaşı John Kreese A.B.D. ORDUSU 1970-72 KARATE ŞAMPİYONU
Capitão John Kreese CAMPEÃO DE KARATÉ DO EXÉRCITO DOS E.U.A. 1970-72
14 temmuz 1970. 15. yaşgünüm. Ve ayrıca çok garip bir gün.
14 de junho de 1970, o dia em que fiz 15 anos, e também um dia muito estranho.
Sen 1970'teki liseler arası şampiyonayı kaybeden çocuksun.
Foi você o miúdo que perdeu o campeonato do liceu em 1970.
70'leri ne kadar iyi hatırlıyorsun?
Lembra-se bem de 1970?
Ehiliyetimi aldığım gün... 23 Ekim 1970, değil mi?
- Em que dia é que tirei a carta? - 23 de Outubro de 1970, não foi?
1970'i ne kadar iyi hatırlıyorsun?
Lembras-te de 1970?
11 Haziran 1970 Queens, New York
11 de Junho de 1970 Queens, Nova Iorque
- 1970'lerin komedi dizisinde Shirley Jones'un üvey oğlu tarafından canlandırılmış karakterdir.
- Bolas. - Do que estamos a falar?
1970 yılına kadar bu adamlar ve kadınlar insan için en değerli şey olan inançlarını savundukları için temize çıkamadılar.
SÓ EM 1970, FORAM ESTES HOMENS E MULHERES ILIBADOS POR DEFENDEREM, COM GRANDE CUSTO PESSOAL, OS SEUS VALORES.
Hayır pislik, 1970'den beri buradasın.
Não me digas. Estás cá desde 1970.
Bu hikaye, 1970'li yıllarda Kızılderililer'e ayrılmış bazı arazilerde, yaşanan olaylardan esinlenerek yazılmıştır.
Esta história foi inspirada por acontecimentos que ocorreram nas Reservas dos Índios Americanos durante os anos 70.
Bir 1970 Oldsmobile 442.
Um Oldsmobile 442 de 1970.
BAŞÇAVUŞ GERBER'İN SON YAZI MASASI 1970
Espere só um pouco...
Bu ay boyunca yağmur yağmasaydı Çiftçiler acı çekecekti.
3 de OUTUBRO de 1970.
1970'lerde mi?
Em 1970?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]