1985 translate Portuguese
529 parallel translation
Sonra Sahel boyunca devam ettim, 85 ve 86'da.
E depois continuei por todo o Sahel, 1985, 1986...
Evet, 1985'te.
Sim, em 1.985.
Hartum olaylarının Defteri 15 Aralık - 25 Ocak 1985 arası Endişelendiğim bir sır yok.
Diário dos Eventos de Khartum 15 de Dezembro a 25 de Janeiro de 1885 Não há aqui segredos.
Voyager 1. 1985'te fırlatıldı... görevi, galaksideki akıllı hayatın izlerini aramak... yaşanabilir güneş sistemleri bulmak... ve insanoğlunun varlığını galakside bilinir kılmaktı.
Voyager 1, lançada em 1985. Missão : procurar na galáxia sinais de vida inteligente, encontrar sistemas solares habitáveis, tornar a presença do Homem conhecida na galáxia.
Los Angeles'da, Ekim 1985'de zaman çizgisi bozulması tespit ettik.
Detetamos uma interferência temporal em Los Angeles, Dezembro de 1985.
Bilinci 1985 yılında.
A sua consciência está em 1985.
Tek bildiğim, 1985'de Los Angeles'da olduğu.
Tudo o que sabemos é que vivia em Los Angeles em 1985.
Bayan Saç Spreyi 1985. Kıl payı ile kaçırdım.
Foi a Miss Laca 1985 que se pirou.
Burası 1985 yılında Dodge City gibi.
Isto parece Dodge City em 1985.
Bugünlerde Statler Toyota, tüm 1985 model Toyota'larda... yılın en iyi fiyatlarını veriyor.
Por isso, a Statler Toyota está a fazer os melhores preços do ano, em todos os Toyotas de 1985.
Bugün 26 Ekim 1985, günlerden cumartesi, saat 1.18.
É madrugada de sábado, 26 de Outubro de 1985, 1 : 18.
HEDEF ZAMAN - ŞİMDİKİ ZAMAN SON AYRILIŞ ZAMANI BİRİNCİL
26 OUT 1985 01 : 21 26 OUT 1985 01 : 22
Şimdi, 1985 yılına geri dönebilmem için yardımına ihtiyacım var.
Agora, preciso da sua ajuda para regressar ao ano de 1985.
O halde bana, 1985 yılında kimin Birleşik Devletler Başkanı olduğunu söyle geleceğin çocuğu.
Então diz-me, rapaz do futuro, quem é o presidente dos Estados Unidos em 1985?
Eminim 1985 yılında plütonyum her eczanede satılıyordur ama 1955'de bu biraz zor.
Decerto que em 1985 se arranja plutónio em qualquer drogaria, mas em 1955, é um pouco difícil de arranjar.
1985 yılında bir yaşantım var benim.
Tenho a minha vida em 1985.
El ilanına göre, bu cumartesi gecesi saat tam 22.04'te yıldırım Saat Kulesi'ne çarparak kabloya elektrik besleyecek. Çengel kablo ile temas ettiğinde ise 1,21 gigavat gücünde elektriği manyetik ışık kondansatörüne aktararak seni 1985 yılına geri gönderecek.
De acordo com o panfleto, precisamente ás 22.04 deste sábado à noite, um relâmpago atingirá a torre do relógio, electrificando o cabo... quando o gancho lhe tocar, enviando, assim, 1,21 gigawatts para o condensador de fluxos... e mandando-te de volta para 1985.
Artık 1985 yılını göreceğimi biliyorum.
Só de saber que vou estar por cá em 1985.
26 EKİM - 1985 - 1.24
1985 - 01 : 24
Pardon Doug, ben şimdi gitmek istiyorum. ARCHIBALD - 1980 - 1985 | CAN YOLDAŞIMIZ
Sinto muito, Doug, prefiro ir agora.
1985.
1 985.
Vay anam vay!
Ena. Janeiro de 1985.
Ocak, 1985! Bu sürtükte kaymak gibi bir amcık var.
Esta vaca é topo de gama.
ATİNA, 19 TEMMUZ 1985 SAAT : 07 : 45
ATENAS, SEXTA-FEIRA, 19 DE JULHO DE 1985 - 7 : 45 DA MANHÃ
1985 yılında, elinde bir kılıç ile New York sokaklarında gezen bir deli hakkında ne söyleyebilirsiniz?
O que sabe de um louco que anda para aí a brandir uma espada, em pleno ano de 1985?
19 Haziran 1985. 10 : 07.
19 de Junho de 1985.
OREGONIAN
THE OREGONIAN, 4 DE SETEMBRO DE 1985
- ÇARŞAMBA, 4 EYLÜL 1985 Avukat Christopher Chambers Bıçaklanarak ÖIdü
Advogado Chambers Esfaqueado em Restaurante
Denny Yakamoto'nun 1985 yılındaki mallarını göster.
Denny mostre-nos os bens de Yakamoto, em 85.
1985'te Garfield Lisesi'den 77 öğrenci A.P. Kalkülüs Sınavını geçti.
Em 1985, 77 alunos.
Delta, 2 Ağustos 1985'de çarptı.
Um da Delta caíu a 2 de Agosto de 1985.
Amazon Havzası, 1985
BACIA AMAZÓNICA 1985
Dr. Dennis Alan, Rio Negro Botanik Keşif Grubu,..... 15 Ağustos 1985.
Dr. Dennis Alan, Expedição Botânica ao Rio Negro, 15 de Agosto de 1985.
Cumartesi, 26 Ekim 1985
Sábado, 26 de Outubro de 1985
Onlardan hemen sonra oraya varır, onu alır ve 1985'e geri döneriz.
Chegamos lá pouco depois, apanhamo-la e voltamos a 1985.
Onu 1985'e geri götürelim.
Vamos levá-la de volta a 1985.
26 EKİM 1985 1985 mi?
26 DE OUTUBRO DE 1985 1985?
Burası bugün, 1985. Gelecek ve geçmiş.
Aqui é o presente, 1985, o futuro e o passado.
Zamandaki bu noktadan önce, geçmişte bir yerde... zaman çizgisi bu tanjanta sıçrayarak... farklı bir 1985 yaratmış olmalı.
Antes deste ponto no tempo, algures no passado, a linha do tempo divergiu para esta tangente, criando um 1985 alternativo.
01 OCAK 188512.00 27 EKİM 198502.42
1 de JANEIRO de 1885 12 : 00 27 de OUTUBRO de 1985 2 : 42
Görevimizde başarılı olursak... bu farklı 1985 gerçek 1985'e dönüşecek... ve Jennifer ile Einie'yi de olması gereken hale getirecek.
Se formos bem sucedidos na missão, este 1985 alternativo vai ser convertido no 1985 real, transformando-se instantaneamente à volta da Jennifer e do Einie.
Diğer senin 1985'e dönmesine yardım eden diğer ben.
O meu outro eu que ajuda o teu outro eu a voltar a 1985.
1985 Dünya Şampiyonası - Altın Madalya
Medalha de ouro no mundial de 85.
Marty ve zaman makinesinin... zamanda ileriye doğru yol alarak 1985'e gittiğini düşündüm.
Assumi que o Marty e o veículo... foram transportados através do tempo, até ao ano de 1985.
1985'ten gelen sen, Biff'ten bir kitap almamı bekliyordun!
O Doc de 1985 está á espera que eu tire um livro ao Biff!
Ben kitabı aldığımda, 1985'ten gelen sen DeLorean'ın içindeydin... ve arabayı yıldırım çarpıp seni 1885'e gönderdi!
Quando apanhei o livro, o Doc de 1985 estava no DeLorean, que foi atingido por um raio, e foi enviado para 1885!
"1985'e dönünce zaman makinesini yok et."
"Assim que voltares a 1985, destrói a máquina do tempo."
1985'te köpeğinin adı Einstein.
O Einstein é o seu cão em 1985.
Marty, buraya gelmemen ve doğruca 1985'e dönmen için... sana açık talimat vermiştim.
Marty, dei-te instruções específicas para não vires cá... e ires directamente para 1985.
1985 yılına kadar açma
Não abrir até 1985
Al Bundy.
PUGGY WEAVER - BOWLARAMA MELHOR JOGO - 25626 ABRIL 1985