1992 translate Portuguese
416 parallel translation
Belki farkinda degilsin ama 1992'de kaldi bunlar.
Não sei se reparaste, mas isso foi em 1992!
1992'den 1996'ya kadar dünyanızın dörtte birinden fazlasının yöneticisiymiş.
De 1992 a 1996, líder absoluto de mais de um quarto do seu mundo.
Ben 12 Ocak 1992'de Urbana, İllinois'deki HAL fabrikasında çalışır hale girdim.
Tornei-me operacional na fábrica H.A.L....... em Urbana, Illinois no dia 12 de Janeiro de 1992.
1882'de yayımlandı.
Publicado em 1992.
En son 1992'de böyle bir sis basmıştı.
O último nevoeiro assim foi em 1922.
"Dünyanın sonu 1992'de gelecek" demek daha doğru olmaz mı?
- Não devia ter dito : " O mundo vai... - Espere.
- 1992, bebeğim.
- 1992, amor.
Bu film sayesinde, 1992'de Kongre, bütün dosyaları gözden geçirerek hangilerinin Amerikan halkına sunulabileceğini saptayacak bir heyet atama kararını aldı.
Como resultado deste filme, o Congresso em 1992 legislou a criação de um júri para rever os ficheiros e determinar quais serão postos à disposição do povo americano.
"Soyundan gelen Christopher Columbus, 1992'de İspanya Kraliyet Donanması'nda..."
EM 1992, O SEU DESCENDENTE CRISTÓVÃO COLOMBO
Bu film 1992'nin sonunda tamamlandı ve şu ana kadar... Dünyanın her yerinde doktorlar Lorenzo'nun yağını reçete etmeye başladılar.
Este filme foi terminado em finais de 1992 e por agora, em todo o mundo, os médicos começaram a receitar o Óleo de Lorenzo.
1992 Resmi Turne tişörtleri, 31 dolar.
T-shirts oficiais da digressão de 1992, 31 $.
1992 Aralık ayında Ulusal Sağlık Enstitüsü, Araştırma Dairesi, Dr.Gallo'nun laboratuvarının bilimsel saptırmalar yaptığını tespit etti Kasım 1993'te Daire bulgusunu çekti ve soruşturmayı kapadı.
Ontem Vieste a levantar-me Leve como uma pena e frágil como um pássaro
İNŞAAT VE BOYA İŞLERİ YAPTI 1992'DE MOGOLLON TEPESİNDE
CONSTRUÇÃO E PINTURA DE CASAS, ANTES DE ACEITAR UM EMPREGO, EM 1992,
SON DEĞİŞİKLİK : 21 OCAK - 1 ŞUBAT 1992
ÚLTIMA REPARAÇÃO : 21 JAN - 1 FEV, 1992
Dwight Concrete'de kalmaya devam etti. 1992 yılında öldü.
Dwight ficou em Concrete e morreu em 1992.
1992'den kalma tek bir kağıt var ve o da bir fatura değil.
A única coisa que eu tenho é de 1992 e diz que...
12 Ekim 1992'de, NASA, dünya dışı zekaya ait olabilecek yayınları dinlemek için, radyo antenlerinin on milyon frekansı taramasıyla yapılacak bir araştırma olan Yüksek Çözünürlüklü Mikrodalga Tarama işlemini başlattı.
A 12 de Outubro de 1992, a NASA iniciou um levantamento com Microondas de Alta Resolução... Uma pesquisa com radiotelescópios a varrer dez milhões de frequências... à procura de alguma transmissão de uma inteligência extra-terrestre.
Cabrini Green, Chicago, 1992.
Green Of Cabrini, Chicago, 1992.
Ya 1992'deki Lassa gribi?
E em 1992? Com a febre de Lassa?
Üçüncü Bölüm - Savaş 1992
TERCEIRA PARTE A GUERRA 1992
Aslında, bunu daha önce de yapardım, 92'de olduğu gibi ama yemek yapıyordum. Sakın sorma.
Eu podia ter feito isso mais | cedo, em 1992, mas estava cozinhando. |
1992 de, rahiplerin de dahil olduğu bir seri cinayet davası vardı.
Houve uma série de homicídios em 1992, com pessoas da Igreja.
92 ile 95 arası ciddi bir beraberlik.
Namorado fixo de 1992 a 1995...
Birisi dosyama Ocak 92'de zorluk çıkardığımı yazmış.
Notei que escreveram na minha ficha que eu era difícil, em Janeiro de 1992.
17 Ağustos, 1992.
17 de Agosto de 1992.
Arabası 1992'de müzayedede satılmış, yani artık arabaya ulaşamaz. Bir bakmaya değer.
O carro dele foi leiloado em 1992, ficou fora do seu alcance.
1992 Barcelona Engelliler Olimpiyatları'nda tekerlekli sandalyede basketbol kategorisinde bir madalya daha kazanıldı.
Nos jogos Para-Olímpicos de Barcelona 92, a Espanha ganhou outra medalha na categoria de basquete sobre cadeiras de rodas.
BELFAST KUZEY İRLANDA EYLÜL 1992
BELFAST, IRLANDA DO NORTE SETEMBRO DE 1992
Newport News, 1992.
Newport News, 1992.
Mahkûmiyet Tarihi : 21 Ekim'92, Birinci dereceden ölümcül saldırı.
Condenado a 21 de Outubro de 1992, por agressão à integridade física.
Tabii ki mantıklı. 1992'ye ve 1993'e kadar herkese güvenirmiş.
Na secundária, não tinhas ciúmes nenhuns mesmo com todas as tuas namoradas a enganarem-te.
1992'deki Ross izin vermezdi.
O Ross de 1992 não ia deixar.
Şükran Günü, 1992
dia DE ACCÃO DE GRACAS 1992
- "Işıkta saklanmak." Lakeland Florida'da polis dedektifi Jerrold Resnick tarafından 9 Ağustos 1992'de söylenen bir cümle.
"Esconder-se na luz." É uma frase proferida por Jerrold Resnick perante um investigador de Lakeland, na Florida a 9 de Agosto de 1992.
Fabrikası, bu filimin üretimini'92de durdurmuş.
A empresa que fabricou este lote descontinuou-o em 1992.
1992 Kasım'ıyla 1993 Martı arasında her hesaptan nakit çekmek için bir çek yazmış.
Entre Novembro de 1 992 e Março de 1 993 ele passou um cheque a descontar de cada conta.
Ekim 1992 Kuzey Kore'de bir yer
Outubro de 1992
- 92 model, ve parçaları hiç değiştirilmedi.
É de 1992 e nunca teve de ser rebocado.
1992 yılından kalan, ödenmemiş bir hastane faturası için haciz emri.
É uma hipoteca devida a contas de hospital por pagar de 1992.
Sayın yargıç, ben astreoid taşrasından basit bir hiper-tavuğum ama izin verirseniz tüm jüriyi çağırmak istiyorum.
O fruto do trabalho do robô era este. O imponente Latoura de 1992. A minha namorada tinha um!
1992'de, 2 gökbilimci Neptün'ün ilerisindeki uzayı gözlemlerken önemli miktarda bir buz kütlesi buldular.
Em 1992, dois astrónomos observavam o espaço para lá de Neptuno, quando acharam um grande bloco de gelo.
1992'de, Clyde Tombaugh'a NASA'dan bir talep geldi. Gezegenini ziyaret etme izni.
Em 1992, Clyde Tombaugh recebeu um pedido da NASA - licença para visitar o seu planeta.
Evet. 1992 mahsulü, posalı üzüm suyu.
Claro, é de 1992... um sumo de uva bem maduro.
1992'den önce orada oturmuyordun.
Até 1992, não.
1992 mi?
1992?
YAKINDA AÇILIYOR
O imponente Latoura de 1992.
Ve motor!
Acção! PIADA DO SOFÁ ABORTADA ( 1992 )
- İptal edilen kanepe sahnesi ( 1992 ) - Durun.
Esperem, corta.
- Dur bir dakika.
... acabar em 1992 "?
Dr. Don Francis CDC'den 1992'de emekli oldu.
O Dr. Don Francis se aposentou do CDC em 1992.
Sonra, 1994'teki facia oldu.
Até 1992, 1993, ele tinha muita confianca nas mulheres. Então veio o 1994, a Carol deixou-o, e pum!