212 translate Portuguese
207 parallel translation
General Custer öldü. Ölümsüz 7. süvari sancağının kanlı bayrağının etrafında 212 subay ve er yatıyor.
Custer está morto, e em redor do estandarte sangrento da 7a Cavalaria, jazem 212 oficiais e soldados.
Little Big Horn'da 212 ölü.
" Duzentos e doze mortos em Little Big Horn.
Beklediğimden daha fazla : 212 külçe.
É maior do que pensava, 212 barras.
İki yüz onbir... İki yüz oniki...
211... 212.
- Zero Zero'dan 212'ye.
- Zero Zero chama 212.
Beş tane daha, 15 oldu.
Já tenho 212...
Evet efendim, prenses! Tatlım, 212'nin hesabını çıkar.
E eu tiro o Chance Wayne da tua vida definitivamente, pela última vez.
212, 213, 214 -
212, 213, 214...
- Bay Howard'ı 212'ye götür.
- Quarto 212 para Mr. Howard.
... 212, B kodunda çok araç var.
... 212, demasiados veículos em código B.
İki aydır hiçbir şey yapmadık, Trixie'den beri. 212 dolarımız kaldı.
Há dois meses que não trabalhamos, desde a Trixie. Só há 212 dólares.
625 dolar artı bizdeki 210 dolar.
São 625, mais os 212 que já temos.
- 555-8129-212'yi arıyorum.
- Queria ligar o 555-8129. 212.
Bu saatte 212 no'lu derslikte 11. sınıflarla sosyal bilimler dersin yok mu?
Não ensina ciências sociais ao 11º ano na sala 212 este período?
Bana New York 212-555-6432'yi bağlar mısınız?
Importa-se de ligar-me para Nova lorque, para o 212-555-6432?
212 numaralı hattı kapatmanız mümkün mü?
É possível desligarem a grelha 212?
Uçuş öğretmeni olarak kazandığın 9.212 dolar mı?
Como instrutor de voo ganhou 9212 dólares?
- Yarın, 212 nolu trene biniyorsun.
- Amanhã o comboio no 212. - Berlim-Munique.
212-555-1989.
212-555-1989.
evet, evet. 1968 Dodge Coronet. 212 bin kilometrede.
Dodge Koronet de 1969 212.000 milhas.
Annen, Camille, şu otelde 212 numaralı odada.
A tua mãe, Camille, está neste hotel. Quarto 212.
Sweeney, B56-21 2.
Sweeney, B56-212.
Oda 212'de.
Quarto 212.
Yıldız Filosu Komutanlığı'ndan Rocha'nın kişisel dosyalarını bulun ve Yıldız Üssü 212'den, mekiği bulmak için bize yardım etmelerini isteyin.
Consiga os registros pessoais do Ten. Rocha e solicite ajuda da base 212 para encontrar a nave auxiliar.
Tahminime göre yeniden atama için Yıldız Üssü 212'ye gideceğim.
Irei à base estelar 212 para uma nova atribuição.
Burası 212. Peki, galiba bir hata var. 212?
Deve haver um engano.
Ölen vakti beni bulabileceğin bir numara bırakıyorum sana... 212-77-12-32-44
Eu vou deixar um número onde você pode me ligar na hora do almoço 212-77.12.32.44
Sanırım 200 gr verdim.
Acho que perdi 212 gramas.
Bayan Kennedy 212 numarada.
Conheces a Sra. Kennedy do 212?
212 de yer kalmamış bütün yeni abonelere 646 veriyorlar.
Já não havia mais 212, portanto os números novos são todos 646.
212'nin aynısı, sadece 3 ile çarpmışlar. Ve ortada ki numaraya bir eklemişler.
É igual ao 212, só que multiplicaram por 3 e somaram 1 ao algarismo do meio.
Kısacık sorum var 212'li numarasını değiştirir mi acaba?
Só uma perguntinha. Ela tinha por acaso um telefone começado por 212?
Bizim binada ki küçük şirin Bayan Krantz'dan 212'li numarasını aldım.
Fiquei com o 212 de uma velhota do meu prédio, uma Mrs. Krantz.
2-1-2.
Um 212!
Kıdemli ikinci başkan olduğum zamanlarda, bir günde 212 kişiyle uğraşırdım.
Quando eu era vice-presidente sénior, estava responsável por 212 pessoas.
B - 212 helikopteri için pilot programı gerekiyor.
Preciso de um programa piloto para um helicóptero B-212.
- Tamam. Bölge kodu 212,555-0199.
O número é o 212555-0199.
Ve Manhattan'daki listelenmemiş 212 numara bende olacak.
Terei acesso a todos os números confidenciais de Manhattan.
Ben Manhattan'daki Özel Kurbanlar Birimi'nden Dedektif Elliot Stabler.
Fala o detective Stabler, Unidade Especial de Manhattan. Estou a ligar do 212... 5550171.
Bu silahla ilgili bilginiz varsa lütfen Özel Kurbanlar Birimi, 212-555-0156'den Dedektif Olivia Benson'ı arayın. Teşekkürler.
Se tiver informações sobre a arma, ligue à detective Olivia Benson, da Unidade Especial, número 2125550156.
212-Adam'dan merkeze.
2-12 Adam.
Anlaşıldı 212-Adam.
Afirmativo.
Hannibal Lecter hakkında bilgi sahibi olanlar... 1-212-555-0118'i de arayabilirler. "
indivíduos com informações sobre Hannibal Lecter... podem ligar para 1-212-555-0118. "
Amerikalıları öldüren büyük bir terörist grubunun başıydı. 212 kişinin öldüğü konsolosluk patlamalarından en az birine karışmıştı.
Ele dirigia uma facção terrorista que havia eliminado... vários alvos norte-americanos, inclusive um bombardeio à embaixada... que deixou 212 pessoas mortas, a maioria civis.
Eger suyu 21.2 dereceye isitamiyorsan, seninle ugrasamam.
A não ser que consigas comer água quente a 212º, não estou interessado.
Anayasanın 75'inci maddesi gereğince eşlerin hakları ve yükümlüklerini konu alan 212 ila 215 numaralı maddeleri sırasıyla okuyacağım.
Em aplicação do artigo 75 do código civil... irei ler os artigos 212 a 215... relativos aos direitos e deveres dos casados.
- Burası 212.
- Aqui 212.
- Anahtarım lütfen, 212 numara.
Por favor, a chave do quarto 212.
Alan kodu 212.
Código de área 212.
212-555 0171'den arıyorum. Saat 16 : 23.
São 16h23 do dia 12 de Janeiro.
212'inci madde :
212 :