English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ 2 ] / 239

239 translate Portuguese

57 parallel translation
Yukarıya çıkan yolu izleyin, sonra diğer taraftan inin, 3 km sonra solda, Magenta Yolu 239.
Siga a rua que sobe, e desce até ao outro lado, depois mais uns 3,5 km, à esquerda, Magenta Drive 239.
Knightsbridge 1-239 mü?
Knightsbridge 1-239?
Harika Bay Williams, sahne 239, çekim 2.
O Maravilhoso Mr. Williams, cena 239, take 2.
239 dolar, artı nakliyat.
Duzentos e trinta e nove dólares, mais custos de envio.
"Yıldız gibi parlayan tam 86,239 ampul."
"86.239 lâmpadas de cintilante genialidade."
En iyisinden.
Regra de Aquisição 239 :
246!
239!
238... 239... iki dört...
238... 239... Duzentos ovelhas- -
Brer Rabbit, 239 Kuzey'de.
Brer Rabbit a 239 Norte.
Plak Döndükçe 239 Bleeker Sokağı Salı, 12 Ekim
TERÇA-FEIRA, 12 DE OUTUBRO
Bana kim olduklarini göster adamim.
assinala-me isso 00 : 22 : 14,773 - - 00 : 22 : 17,239
Ekibimin temel görevi PU-239'u... savaş başlıklarında kullanılan insan yapımı izotoplara çevirmek.
A principal tarefa da minha equipa era transformar Pu-239 um isótopo feito pelo homem para o fabrico de ogivas.
Bir miktar parçalanabilir PU-239'u dışarı çıkardım.
Eu desviei uma quantidade de material físsel. Pu-239.
PU-239, Uranyum-238'in zincirleme reaksiyonla insan yapımı bir izotopa dönüştürülmüş halidir.
Pu-239 é um isótopo feito pelo homem transmutado do urânío-238 numa reacção em cadeia.
Elimde Pu-239'un en saf halinden var.
Tenho comigo uma quantidade de Pu-239 da mais alta pureza.
Ve sanırım anladınız, numara 239 :
Aí está a resposta. Nº 239 :
239 West Hill Road.
Rua West Hill, no 239.
Kule Concord 239 konuşuyor.
Concord 239 á torre de controle.
Kule Concord 239 konuşuyor!
¡ Concord 239 à torre!
Sanırım Concord 239'u buldum.
Penso que localizei o Concord 239.
Concord 239, burası Yellowknife merkez.
Concord 239, Aqui torre de controle de Yellowknife.
Yellowknife merkezden Concord 239'a.
Torre de Yellowknife a Concord 239.
239'a Amerikan hava sahasına dönmesini söyleyin.
Dê instruções ao 239 para voltar ao espaço aéreo americano.
Sana ve Başkana verebileceğim tavsiye şu, uçuş 239'u bir yerleşim bölgesine ulaşamadan düşürmek.
Aconselho-o, bem como ao Presidente, a derrubar o avião antes que ele alcance uma zona povoada.
Concord 239'la radar teması sağladım.
Tenho contacto de radar com o Concord 239.
239'un kokpitinde kimse yok.
Não está ninguém a pilotar.
239'a hücum serbest.
Autorização para atingir o alvo.
Hatta bu şeye PU-239 plütonyum silahı ile radyasyon vermeyi bile denedik.
Nós até tentamos irradiar com plutônio 239... armas de plutônio.
Yani sen Kopya Morningway'sin 239 00 : 14 : 35,234 - - 00 : 14 : 38,367 Kopyalarından.
Então tu és o Morningway Lite.
BİRLİK KURULUŞ 1843 NÜFUS 239
UNITY FUNDAÇÃO 1843 - POPULAÇÃO 239
Oh, Tanrı aşkına, düşmeden bi düşün 235, 236, 237, 238, 239...
Por amor de Deus, endireita-te, antes que tenha um colapso! 235, 236, 237, 238, 239...
Çalıntı kimlik numarası 239. Eric Delahoy.
Identidade roubada número 239, Eric Delahoy.
- Tamam.. Öyleyse, şu ana kadar bildiğimiz tek şey patlama basıncı. İnç kare başına bir milyon pound..
Para já, só sabemos que a pressão de detonação foi de cerca de 239 bares.
10 kilo plutonyumu saklamanın bu kadar kolay olacağını düşünmezdim.
Quem ia imaginar que 9kg de plutônio-239 seriam tão fáceis de esconder.
238, 239 240, 241...
238, 239, 240, 241...
Hey, Rose Cris'de olay var.
239, Rose Crest. Temos um 211 em Rose Crest!
150 mikrogram Plutonium-239 şu anda bizim mütevazi laboratuvarımızda.
150 microgramas de plutónio-239, mesmo aqui, no nosso humilde laboratório.
Dikkat edin beyler, 150 mikrogram plütonyum-239.
Contemplem, cavalheiros, 150 microgramas de Plutónio-239.
Bir milyon dolarlık Pu-239'u kayıp mı ettin?
Perdeste um milhão de dólares em Pu-239?
Pu-239 aniden buharlaştı ve birazını yuttum.
Houve uma rápida expansão de vapor do Pu-239 e... engoli um pouco.
Yine de dünyadaki Pu-239'un dörtte birini yutmuş birini, bir kasa birayla tedavi edeceğinden şüphen yok.
Ainda assim, sente-se traquilo em tratar um homem que ingeriu um quarto da provisão mundial de Pu-239, com uma caixa de cerveja.
Adamın Fedowitz 24 mikrogram Pu-239 yuttu.
O seu homem, Fedowitz, engoliu 24 microgramas de Pu-239.
- 239 demek istemiştim.
Acho que queria dizer 239.
Eski sabotaj çizelgelerine karşı Pu-239'un emme hızını çapraz kontrol yaptın mı?
Comparaste a taxa de absorção do Pu-239 com os antigos quadros de adulteração?
4239.
4.239.
239.
Dois, três, nove.
239 kişi üstyapıya getirildi ve işlemleri yapılıyor.
293 pessoas entraram na superestrutura e estão em processamento.
Kevin!
Taxa e serviço $ 239.43 TOTAL $ 967.43
Kazanç Kuralı 239 :
"Nunca receie pôr um rótulo errado num produto."
149, 307... 359, 347... 401, 601... 307, 331... 499, 503... 701, 109... 131, 149... 151, 239... 241, 257...
149, 307. 359, 347. 401, 601.
Sana karşı iyi para kondu Alex.
SUCESSO : 239 para 1 FALHA : 155 para 1 O dinheiro parece estar contra ti, Alex.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]