249 translate Portuguese
33 parallel translation
Efendim, üzgünüm ama açık denizlerdeki davranış kurallarını düzenleyen federal yönetmelik 249 uyarınca komuta yetkinizi almak zorundayım.
Lamento profundamente, mas de acordo com o regulamento federal, 249, governo de conduta no alto mar, vejo-me forçado a afastá-lo do comando.
Bana Flaxton 2-249'u bul.
Quero falar com Flaxton 2-249. Mr.
Bana doğruyu yanlışı Öğreten arkadaşımdan Ve zayıfla güçlüyü
300.8 ) } Um amigo que me ensinou a separar o certo do errado 249.6 ) } E a fraqueza da força
- 249.60 dolar.
- 249 dólares e 60 cêntimos.
Evet, hesap numarası 249.
Veja. Conta número 249.
Alpha Kilo, İki Dört Dokuzuncu, Hadley Kontrol'ü arıyor!
Aqui é AK-249 chamando Controle de Hadley!
Peki. Aslında, 249.
Tudo bem.
Parça, beklediğim gibi olsaydı, Penrose için hile yapman umurumda olmazdı.
Se o lote 249 for o que estou imaginando. Nem vai importar ter sido traído pela Fraternidade.
Oyuk altın. En azından 249. Parça'yı almamış.
Pelo menos ele não levou o lote 249.
Çürümüş çiçek gibi. 249.
- Como flores podres.
Parça.
- Lote 249.
Hangi numarayı aradın? iki, dört, dokuz, - beş, altı, yedi, sekiz...
- 249... 5... 678...
249.95.
$ 249.95.
27 yılda 248 kaza. Dur... 249 kaza, ölen insanlar...
Nos últimos 27 anos, vi 248, ou melhor, 249 acidentes com mortos.
- TransAir 249.
- Temos o TransAir 249, base.
- TransAir 249 tur atın.
- TransAir 249, dê a volta.
249 da Drepana savasinda basarili olan Carthaginian generali.
Um General Cartaginês vitorioso na batalha de Drepana em 249.
Albay O'Neill P3C-249'da, o da burada.
O Coronel O'Neill está em P3C-249, que e aqui.
249 no'lu yolda bir denizci vurulmuş.
Um marinheiro foi baleado na Rota 249.
İşe gelirken 249 no'lu yolda vuruldu.
Ele foi baleado na Rota 249 a caminho do trabalho.
Aslında, elimde değil.
Bem eu não me posso controlar. 211 01 : 04 : 46,249 - - 01 : 04 : 47,273 Não o remova.
Merhaba, ben Paul Zadzig, bir numaralı Nissan Power satış elemanıyım ve size harika anlaşmalar öneriyorum Sentra ya da Nissan GTR, ayda 249 dolara ve ya evinize Nissan Maxima SV ile dönebilirsiniz Size yüzde sıfır faizden bahsediyorum, buraya gelin ve yeni Nissan Rouge'u deneyin.
Olá, eu sou Paul Zadzig, o vendedor no 1 da Nissan. Temos as melhores ofertas. Está bem, sou eu Paul Zadzig, venham me ver na Power Nissan.
Sadece takıl, rahatla keyfini çıkar. Benim sahip olduğum şeyleri 249 00 : 12 : 08,567 - - 00 : 12 : 10,201 kıskandığını söylemiştin.
Passeia, relaxa, desfruta.
249 yıl içinde, hepsini öğrenmek için zamanım vardı.
Em 249 anos, tive tempo de as aprender todas.
vul575 00 : 31 : 24,819 - - 00 : 31 : 28,249 Üzügüm. Bu gece partiye gitmek istediğini biliyorum.
Hélio, argônio e xenônio.
1,249 insan test edilmiş, ama hiçbiri tam olarak uymamış.
1 249 pessoas foram testadas, e nenhuma foi compatível.
"Boston'dan 249 Peder ve cemaat üyesi, cinsel istismarla suçlandı."
249 padres e irmãos foram publicamente acusados de abusos sexuais dentro da Arquidiocese de Boston.
Evet, Basra'ya gidecek 249'luklar için talep yolladım ve belgelerimizi yanlış yere yollamışız.
Nós enviámos-lhe uma solicitação para algumas 249 para Basra e, ao que parece, perdemos a documentação.
Yoksa kastettiğin, bana tecavüz eden kişiyle birlikte bu AVM'de sıkıştığım mı? 63 00 : 04 : 34,609 - - 00 : 04 : 37,249 Son parça üzerinde çalışıyorum.
Ou do facto de estar presa aqui com o rapaz que me violou?
249.
Aquele lote 249.
249.
Você não deve sair daqui.
Parça'nın içini görmeden hiçbir yere gidemezsiniz.
Até que veja o lote 249.
Doğru. Doğru. Dostun 249.
- Certo, foi seu amigo do lote 249.