English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ 3 ] / 309

309 translate Portuguese

61 parallel translation
İki günümü Walter Reed Hastanenizde geçirdim, 309 numaralı odada.
Passei dois dias no vosso Hospital Walter Reed, quarto 309.
305 ve 309, Barstow yolundaki engelleri takviye edin.
305 e 309, reforcem a patrulha até Barstow.
- 309 kez üst üste.
- 309 vezes seguidas.
309 kez üst üste hiç ıskalamadım.
309 vezes seguidas sem falhar.
Braden, 309 no. Lu süitde herkese açık bir parti veriyor.
Sabes que o Braden tem casa aberta na suite 309.
Pekala, seninle orada buluşurum.
Está bem, encontramo-nos lá. Suite 309.
Mümkün değil. 309'a çık ve Frankie'yi meşgul et.
Nem por sonhos. Sobe ao 309 e mantém a Frankie ocupada.
Özür dilerim, 309.
Desculpe, 309.
Batı 309, 43. Caddeye bir bakalım...
Tente o 309 da Rua 43.
- E-309 numaralı odadayım.
- Estou na sala E309.
E-309, tamam mı?
E309, esta bem?
309'a mektup var mı?
Correio para o 309?
Oda 309.
Quarto 309.
En son olarak oda 309'da göğsüme parmağını bastıran Meksikalı bir gangster vardı
Bem, mais recentemente, há o quarto 309. Está lá um gangster Mexicano assustador a ameaçar matar-me.
Bayan 309 no'lu odaya bakabilir misiniz?
- Sra. enfermeira? - Sim? - Pode ir até ao quarto 309?
Her şey 308 numaralı odada başladı. Yarağını kaybeden 6. elemandan sonra o odayı vermeyi bıraktım. O zaman 309 numaraya geçti!
Primero, só no 308, mas depois da sexta pica, e depois dei a chave e passo ao 309.
Bu bir federasyon mesaj şamandırası... 309 işaret 4 istikametinden geliyor.
É uma baliza da Federação. Curso original 309, marco 4.
- Bu, 309 yıl önceydi.
- Isso foi há 309 anos.
Birazcık inanç olmadan kimsenin doğru düzgün test etmediği bir roketle, 309 million km'lik gezegene gidip gelmezsin.
Não terias voado 309 milhões de km em direcção ao espaço sideral e regressado de volta, numa nave que ninguém testou de forma adequada, sem ter um pouco de fé.
309 numaralı arabayı getir!
Traz o carro 309!
VURUN LANET OLASI KÖPRÜYÜ 3 NUMARA EFENDİM
Uh, número 309, senhor, a uh... oficina dos comboios Marg?
309'un anahtarını alabilir miyim?
Dá-me a chave do 309, por favor?
- Annem 309 numaralı odada kalıyor.
O quarto da minha mãe é o 309.
1. gün 8,000 insan öldürüldü.
291 ) \ fs40 } 1º dia 309 ) } 8.000 mortos
309 savaşçı.
309 guerreiros.
Çalışmaya mı karar verdin?
Você veio trabalhar 309 00 : 29 : 06,578 - - 00 : 29 : 07,602 Hashimoto!
Bir, iki, üç, dört... 307, 308, 309!
Um, dois, três, quatro 307, 308, 309.
309 numaralı odada biraz iffet bekleyen bir çelik manolya varmış.
Ouvi que está uma magnólia de aço no quarto 309 que precisa de um pouco de afeição.
Bir ceset bildirmek istiyorum. 309 Maidfare meydanı.
Gostava de reportar uma morte, no n.º 309 de Mayfair Circle.
Mary, kontrol noktasının bu yanındaki adamlarından biriyle bir buluşma ayarladı.
A Mary combinou de nos encontrarmos com um dos estafetas dela, deste lado do posto de controlo, na 309.
Evet efendim. 309 numaralı oda.
Sim. No quarto 309.
309 numaralı odanın anahtarını verin.
Dê-me a chave do quarto 309.
309'dan 357'ye kadar olan kulübeler.
Cabina 309 a 357.
309 kişilik Blackmoor ahalisinin 214'ünün bu meyhanenin 500 metre civarında ikâmet ettiğini düşünürsek bütün akşamı burada geçirmeyi planlıyorum.
E ver que 214 dos 309 residentes de Blackmoor e suas redondezas vivem a 500 jardas desta taberna fez-me planear passar a noite aqui.
305, 306, 307, 308 309, 310
... 305, 306, 307, 308 309, 310
... 307, 308, 309...
Trezentos e sete, 308, 309...
Wild Eagle Niner dört kişinin Sierra Körfezi'nden size yaklaştığını tespit ettik. 2-5-6-4-3-0-9-3-4-8.
Wild Eagle 9, têm quatro pessoas a aproximarem-se de vocês em Sierra-Gulf... 2564... 309... 348.
Karatavuğun 309 numaralı odada kaldığına dair istihbarat aldık.
O Pássaro Negro está hospedado no quarto 309.
- Hiç fikrim yok çünkü 1024-bitlik bir şifresi var. Bu demek oluyor ki şifre 309 karakterden oluşuyor ve şifre olmadan dosyayı asla açamayız.
- Não sei, porque a password tem uma criptografia de 1024-bit, o que significa que a password tem 309 números, o que significa que é impossível aceder sem o código.
Periyodik tablo mu? Evet, Zack kardeşi James'e sırayla element isimleri ezberletmiş. Aynı sırayla atom numaralarını yazınca şifreyi buldum.
Sim, o Zack fez o seu irmão, James, memorizar vários elementos, então comecei a anotar os números atómicos na ordem, e percebi... são 309 números.
309 sayı var.
É a password do Zack e nós conseguimos.
Dreamboat? . üçüncü kat, 309.
- Dreamboat... 3º andar, 309.
- Oscar Zulu 309.
- Oscar-Zulu-309.
Durum : 20 dakika boyunca 309'da olacağım ben.
Um facto : vou estar na sala 309 nos próximos 20 minutos.
Süit 309.
Frankie.
Burası oda 309, değil mi?
Este é o quarto 309, não é?
O 309 nolu odada.
É o 309!
309'dan mısın?
Do 309?
Ben Zakes Abbot. Golf alfa 39, kod 112 kontrol altına alındı.
Aqui a 309, tenho um 112 em detenção.
BERNIE MADOFF 2008 PONZI DÜMENİ 65 MİLYON DOLAR ÇALINDI 700 MİLYAR DOLAR SÜBVANSE EDİLDİ ABD'DE 309.557.862 KİŞİ VAR
Salvamento TARP $ 700 Mil Milhões a Dividir Por 309.557.862 Pessoas Nos EUA
309'da yatıyor.
Ela está no quarto 309.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]