32km translate Portuguese
26 parallel translation
Cooper rapor veriyor. Bridgeport'un 20 mil güneyinde yol tutulmuş durumda.
A estrada está bloqueada a 32Km para sul de Bridgeport.
Olağanüstü koku alma duyuları ile bir foku 30 kilometre uzaktan hissedebilir.
Com seu extraordinário sentido de olfato eles podem encontrar uma foca a 32Km de distância.
Sinyali en son kıyıdan 35 kilometre açıkta alınmış.
Última posição conhecida, a 32km da costa.
Tahminime göre, esas suç mahallinin 30 km kadar güneydoğusundayız.
Acho que estamos a a cerca de 32Km a sudoeste da cena do crime.
Ve bu büyük bi saçmalıK!
Num raio de 32Km de cada estação central!
Buraya 32km, Green River'in yaninda.
A 32 km de distância, perto de Green River.
Sonra da Gainersville'e kadar 32 kilometre hiçbir şey yok.
Depois disso nada, até chegar a Gainesville, a 32km.
- 35 km. ileride bir askerî üs var.
Há uma base militar a cerca de 32Km daqui.
Demek istediğim bu şehir küçük yani 30 km2 kadar sanırım.
Só quero dizer que a cidade é pequena, tipo, com apenas 32km quadrados, penso. É apenas...
20 mil dışında küçük bir çiftlik evi var, Taliban'ın kalesi olduğundan şüpheleniliyor, yani benim bir oyunumu istiyorum, doktor.
Uma fazenda a 32km, pode ser uma fortificação Talibã. Tenho de estar bem.
Nick Skirvin'in cesedi bulundu, ama bu kez Ridge Canyon'da değil 35 km uzaklıktaki Banter Gölü'nde, Görseller de geliyor.
O corpo do Nick Skirvin foi descoberto, só que não foi em Ridge Canyon, mas no Lago Banter, que fica a 32km de distância. Informação visual em andamento.
Şüphelinin Monica'yı kaçırılma alanının çevresindeki 30 km'lik alanda tuttuğunu sanıyoruz.
O suspeito deve ter a Monica em cativeiro num raio de 32km desde o local do rapto.
Bevan taşındıktan sonra T.A. Patrick Quade 30 km daha gitmiş.
Depois de o Bevan se ter mudado, T. A. Patrick Quade conduziu mais 32km.
Şuradan 30 km kadar gidip 21. ana yolda sağa dön.
Seguem durante 32km, viram à direita e seguem pela Nacional 21.
O halde bunlar iş toplantılarıydı. Ofisinizden 32 km uzaklıkta.
Então eram reuniões de negócios, a 32km do seu escritório.
Maalesef 30 km'lik sahilim var ve onlarca başka marinalarla uğraşmak zorundayım.
Só que tenho mais 32km de praia e mais 2 dúzias de marinas para tomar conta.
SU İKMAL DURAĞI SEYYAR ÖLÜMÜN 20 MİL DOĞUSU
- Paragem Para Meter Água - 32km a leste de Hell On Wheels
Mako, yani en yakın BUSG üssü, 32 km'den daha uzakta.
Mako, a base USDF mais próxima, ficava a 32Km.
30 km yürüyeceksin, sabah olmuş olacak.
32km até de manhã.
Jimmy, Lowman ve 30 kilometre uzağındaki kazanın olduğu yer arasında her şey olmuş olabilir, tamam mı?
Qualquer coisa pode ter acontecido entre o Lowman e a bola de fogo - depois dos 32km. - Vai com calma.
En yakın silahlı birim 8 dakika, helikopter ise 30 kilometre uzakta.
As unidades armadas mais próximas estão a 8 minutos. O Heli está a 32Km.
36 kilometrekarelik alanda yol kapatıyorlar.
A bloquear as estradas num raio de 32km.
İstikamet açısı 83 derece, Pollack Rip Light'tan 27 mil uzakta Nantucket'ın yaklaşık 20 mil doğusunda.
A cerca de 83 graus, a 47km de Pollack Rip Light, 32km a leste de Nantucket.
Maske? Ekibini topla, Old Harbor'dan 36-500 yönünde Nantucket'ın 20 mil doğusundaki Fort Mercer'e doğru ilerle, anladın mı?
Maske, escolha uma tripulação, leve o 36-500 ao largo de Old Harbor, vá até ao Fort Mercer, a 32km a leste de Nantucket, entendido?
Buradan 30 km ötede toplu kıyım olmuş.
Houve um banho de sangue a 32km para norte daqui.
- Lanet olsun.
- 32km.