412 translate Portuguese
92 parallel translation
41 2 numara.
Quarto 412.
412 numaralı oda, lütfen.
Quarto 412, por favor.
Olga ve Mary Lou, 412'ye.
A Olga e a Mary Lou ficam no 412.
412'inci ölçü.
- Medida 412.
Bunu 412 numaralı ofise götürün.
Apresente isto na sala 412.
Ben 412.
Aqui o 4-1-2.
Tamam. 412, anlaşıldı.
Entendido, 4-1-2.
438476 Konsey Karar Numarası, 47. Fıkrayla bana verilen yetkilere dayanarak size şunu bildirmek isterim ki 412 North Tower, Shangri-La Towers'ta ikamet eden Bay Buttle Archibald Bilgi Bakanlığı'na soruşturmalarda yardım etmek için davet edilmiştir.
" Informo-o, pelos poderes que me foram outorgados pela Secção 47, parágrafo 7 da lei 438476 que o Sr. Buttle, Archibald, residente nas Torres Shangri-Ia, n ° 412 foi convidado a comparecer no Ministério da Informação
Affedersiniz, siz 412 / L misiniz?
Com licença. É o Agente 412-L?
Sen 412 / L misin?
- Tu é que és o Agente 412-L?
1,353 fitten her şey sakin gözükür.
Tudo é pacífico a 412 metros de altura.
Chinatown'da, 1 412 Washington.
Em Chinatown, 1412 Washington.
Programımda 1412 içecek tarifi var.
Estou programada pra preparar uma variedade de 1.412 bebidas.
Benim numaram 412-5607.
Podem retornar para o 4125607.
Brooklyn'de 872.702 Afro-amerikan 412.906 Musevi ve 462.411 Latin Amerikalı yaşıyor.
Há 872.702 afro-americanos... 412.906 judeus.. e 462.411 hispânicos que vivem em Brooklyn.
Piyano Akortçuları Lokali 412!
Os Afinadores de Piano Locais 412!
Oklahoma 412'de 15. karayolunu geçeceksiniz.
Vocês vão atravessar a estrada 15, pela Oklahoma 412.
412'deki hastanın son kan raporu ne oldu?
E as análises ao sangue do paciente do 412?
Numarası 00 412 33 17.
O número é 004 12 33 17.
Avalon 41.
É "Avalon 412".
Evening Light Inn. Oda 412.
Evening Light Inn, quarto 412.
9.41 2 kişiyle cinsel ilişkiye girdim.
E tive contato sexual com 9.412 pessoas.
Bak bebeğim, 412 Ocean Bulvarı.
Bebé, olha, 412 Ocean Avenue.
Ya 412'ye ne dersin?
E o 412
- 412'de hastalanan halkla aynı belirtileri gösteriyor.
Ele demonstra sintomas idênticos aos dos infectados no 412.
412'deki olaydan beri önlem alıyoruz ama varlığını bile bilmediğin bir mikrobu arayamazsın.
Temos tido cuidados adicionais desde a epidemia em 412, mas não podemos testar um vírus que desconhecemos.
P8X-412 olarak işaretlediğiniz insanlarla ilişkilerim çok iyi.
Acontece que tenho uma boa relação com o povo do planeta a que deram o nome de P8X-412.
Genişletilmiş Agrestic lağım ve su ıslah sistemini genişletmeyi öngören 412 sayılı tasarı hakkındaki halka açık tartışma noktalanmış oluyor.
E assim se conclui a discussão pública à Moção 412, a proposta para alargar o esgoto e os colectores de água - de Agrestic superior.
Borcunuz on yedi bin dört yüz on iki dolar.
São 17.412 dólares.
8.caddedeki Tagliateri restoranında bir 412 var.
Temos um 419 no restaurante Tagley's Ferry, na oitava avenida.
Great Cayman Savings. Hesap numarası 07-412-0029.
Grand Cayman Savings, conta número 07412002-9.
603 numaralı odada eroin tedavisi gören, 412 numaralı oda da bir keş var.
Temos uma desintoxicação de heroína no quarto 603 e de metanfetamina no 412.
- Eskiden süper adamlar oldugunu 128 00 : 08 : 07,412 - - 00 : 08 : 09,589 düsündügün arkadaslarimi mi kastediyorsun? O arkadaslar mi?
Queres dizer desses amigos que tu achas que são estúpidos?
412'de yatakların yapılması lazım. Telsizden ulaşmaya çalışıyorum ama cevap vermiyor.
O 412 precisa da cama pronta, estou a tentar contactá-la pelo rádio, mas ela não responde.
941 2.
Quarto 412. Por ali.
413. Taburla konuştuğumda, raporlamada hiçbir sıkıntı yoktu.
Falei com o batalhão 412, não têm qualquer problema em chegar...
Bir mağaza kredi kartına toplam 9,412 dolar 25 sentlik ödemediği borcunu tahsil etmek için.
Para recuperar crédito não pago do cartão de uma loja que perfaz 9412 dólares e 25 cêntimos.
Ve bununla 9,412 oldu.
E com isto, acho eu, perfaz 9412 dólares.
M86-603-412-1702.
M-8-6-6-0-3-4-1-2-1-7-0-2.
... 412 milyon hesabı çalmayı başarmış.
número de contas de OZ, 412 milhões!
Hala ödemeniz gereken 13,412 $ var.
Ainda faltam 13.412 dólares... para saldar.
412, Inman Sokağı.
Na Inman Street, 412.
412, Inman Sokak'tayım.
Estou na Inman Street, 412.
Evet, yarın saat 12 : 00'de 412 ve Azalea'nın önünde benimle buluşabilir misin?
Sim, se pudesse encontrar-se comigo, amanhã às 12 : 00 em frente da Azalea Lane 412.
- Corsair, 412.
- Seguem tentando.
412, yayının çok parazitli.
4 - 1-2, tua transmissao e ruim.
Layton.
Perguntas, para o oficial, referência 412 / L sala 5001 ". Layton.
Memur 412 / L'yi arıyorum.
Estou à procura do Agente 412-L.
Bakın, buna bir tırmanın.
412 metros de altura... Sobe nisto.
- Dr. Hoffman, 412 numaralı telefona. - Teğmen.
Tenente.
412.
412.