English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ 4 ] / 439

439 translate Portuguese

28 parallel translation
Mavi 439.
Blue 439.
- Mavi 439.Tamam.
- Blue 439. Câmbio.
- Mavi 439. Devam et.
- Blue 439, transmita.
Mavi 439.
Blue 439. Câmbio.
Mavi 439, söyle.
439, transmita, por favor.
Mavi 439.
Pode transmitir.
Söyle. Mavi 439, mesaj yollandı.
Mensagem enviada.
Tamam. - Mavi 439.
- O que há na zona?
Sayende 439 St Cyrils'in Yunanistan'daki yerini öğrenmeyi başardık.
Até agora já conseguimos localizar 439 St. Cyrils na Grécia.
- Dairesel yakınsama, 439.205.
- Convergência anular : 439.205.
Bir tek dayak, 439 yıIlık esaretle kıyaslanamaz.
Uma sova nunca se comparará a 439 anos de cativeiro.
SG-2'nin P3X-439'da bulduğu yazıttaki yazıları tercüme ettim.
Estive a traduzir o texto antigo da colunata que o SG-2 descobriu em P3X-439.
P3X-439'daki Eskiler bilgi deposu böyle bir anıtın içinde saklıydı.
O repositório de conhecimentos Anciaos que achámos em P3X-439 estava escondido num grande monumento assim.
Peki ya M1K-439?
Então e M1K-439? Qual é esse?
4-39 durumu var.
Temos um 439 em curso.
- 4-39 mu? - Evet.
Um 439?
Elveda bile demeden mi, Micheal? 439.4
Nem sequer um adeus, Michael?
Acele ettirdiğimiz için kusura bakmayın ama Noel Baba'nın dakik olması lazım. Çünkü Noel'e sadece 439 saat, 22 dk, 3 sn kaldı.
Desculpe estar a apressá-lo, mas o Pai Natal não pode atrasar-se, porque faltam 439 horas, 22 minutos e 3 segundos para o Dia N.
Çocukların kaçırıldığı 45 kilometrelik alan içinde 439 kişi var.
Há 439 numa área de 50 km do local de onde os miúdos foram raptados.
Dört yüz otuz sekiz, 439.
438, 439.
483 00 : 27 : 58,400 - - 00 : 28 : 01,439 Yarışma nasıl gidiyor? Heyecanlı mısın?
- Óptimo, faz isso.
Nüfus : 439.
" População : 439.
439 nükleer santral aktif durumda şu anda.
Bem, há 439 centrais nucleares ativas.
Nefesini tutarken, 422 00 : 26 : 54,439 - - 00 : 26 : 55,769... pes edip derin bir nefes ver. 423 00 : 26 : 57,675 - - 00 : 27 : 00,343... almadan önce dayanılmaz ... bir his vardır ya hani?
Sabe quando sustém a respiração e tem aquela... sensação insuportável mesmo antes de ceder e respirar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]