English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ 4 ] / 4500

4500 translate Portuguese

109 parallel translation
- 4500.
- Quatro mil e quinhentos.
Bir geçit var, 4500 metre feet.
Há um desfiladeiro, 4.300 metros.
4500. 4500.
4.750 metros. 4.750 metros.
Seyir defterine son kayıttan 59 gün sonra gemi açık denizde 4500 mil yol almış Cebelitarık Boğazı'nı geçmiş ve tüm yelkenleri açık halde Akdeniz'e girmişti.
Mas 59 dias após o último registo no livro de bordo, o navio tinha percorrido 4.500 milhas de mar alto, tinha passado o Rochedo de Gibraltar... e dirigia-se para o Mediterrâneo com as velas todas desfraldadas.
- İşte, 4500 dolar.
- Aqui tem, 45 notas.
4500 metre civarı temiz.
Cinco quilómetros de zona desimpedida.
250 çarpı 18, 4500 dolar eder.
$ 250 dolares vezes 18 são $ 4.500 dolares.
- Evet. - Beş tonluk mu?
- 4500 kg?
Bilemiyorum, 3500, belki 4500.
Não sei. 3.500, ou 4.500.
Yerden 68'e kadar 1500, 68'den 100'e kadar 1000,... ve buradan çatıya kadar 500.
7000 do rés-do-chão ao 68º, 4500 do 68º ao 100º e 2200 até ao telhado.
Peki 4,500 cesedi oraya kim koydu?
Quem colocou aí os outros 4500?
Burası Keops'un mezarı, 4500 yıl önce dördüncü hanedanlığın Firavunu.
Este é o túmulo de Keops, Faraó da Quarta Dinastia, há 4.500 anos.
Yukarıda belirtilenlerin hepsi için gerçek değeri 4500 franktan fazla olmasına rağmen, alacaklı iyi niyet göstermekte, bunları sadece 3000 franka vermektedir.
Tudo acima mencionado vale o honesto preço de 4 500 libras, tendo sido reduzido para o valor de mil moedas por vontade do prestamista.
En iyisi beş bin kilometre uzağa taşınmam, Kevin'dan... evimden ve her şeyden uzakta tekrar başlamam.
O melhor para mim neste momento é estar a 4500 Km do Kevin da minha casa, desta cidade e começar tudo de novo.
Eğer ödenek planlarını dikkate almadıysanız... Sizi 4500. sayfaya sevk ediyorum - -
Se posso chamá-lo à atenção para o Subsídio de Apropriações acima da Taxa, eu peço para mudar para a página 4500...
4500 veren var.
4500, aliás.
Size indirim yaparım. Üçünüzden üç bin alırım.
E faço-lhes um desconto, 3.000 liras, em vez de 4500.
Santral-Sonar. 5000 yardada sabit temas.
Sonar para Comando. Temos o contacto estabelecido a 4500 m.
Sen dört bin beş yuz metreyi koşacaksın. Parlak Çocuk.
Vais correr os 4500 metros pela equipa, Reub.
Sen de daha azıyla yetinmeyeceksin. Sen bu cesaretinle dört bin beş yüz metrenin sahibi olabilirsin.
Com a tua energia e a tua coragem, tu podes dominar os 4500 metros.
Pre 4500 metreyi 13 : 30da koşuyor. Oregon'da Zafer.
'Pre'Corre 4500 Metros em 13 : 30 em Vitória no Oregon.
Olağanüstü birinci sınıf öğrencisi 4500 metreyi çok hızlı kat etti.
Caloiro Fantástico Regista Os Mais Rápidos 4500 Metros
Steve Prefontaine uzun zamandır görülmedik derecede heyecan verici bir performansla dört bin beş yüz metre şampiyonu oluyor.
E Steve Prefontaine é o campeão dos 4500 metros numa das actuações mais electrificantes em muito tempo.
Kardeşiniz bu indirimde dedi, 4500.
O seu irmão disse-me que este estava de saldos, que era US $ 4.500 e desceu até aos US $ 4.000.
Alvin 4,500 metreye yüzeyden üç mil aşağıya dalabilir.
O Alvin mergulha até 4500 metros, três milhas abaixo da superfície.
Kalabalık yaklaşık 4500 kişi.
São cerca de 4500 amotinados.
Hatta hala kızıl kök boyası çizgilerini görmek mümkün. Bunun anlamı, 4500 yıl önce taşların efendilerinin bu granit blokları kusursuz bir kesinlikle yerleştirdiği.
É também possível ver as marcas das referências em ocre vermelho, através das quais, há 4.500 anos, os mestres transportadores de pedra guiavam os blocos de granito com extraordinária precisão.
sonraki 4500 yılda Büyük Piramid yağmalandı ve dış yüzeyindeki taşlar alındı
Nos 4.500 anos que se seguiram, a Grande Pirâmide foi saqueada e despida da sua pedra exterior.
4500 metrenin üstündeyken birkaç dakikada oksijen yetmezliği olabilir.
Acima dos 4500m, a hipóxia pode ocorrer em poucos minutos.
4500 metredeyken rüzgâr saatte 35 km hızla kuzeydoğudan esiyordu.
A 4500m, o vento soprava de nordeste a 35Km / h.
- 4500 metrede kasksız uçuyor. Onu tutan tek şey omzundaki iki kayış ve göğüs kemeri.
4500m de altitude, sem capacete, preso apenas com um arnês nos ombros e uma corda no peito.
4500 metrede bayılıyor ve boğuluyor.
Aos 4500m, desmaiou e sufocou.
Seni görmek için 4500 km geldim ve şimdi tek başıma mı yatacağım?
Viajei 4800 kms para te ver, e vou dormir aqui sozinho?
Yani 4500 km ²'lik bir arama alanına bakıyoruz.
Aplicando a fórmula Pi R2, temos uma área de busca de 7850 km ².
Bana 4500 gibi gelmişti.
Pareceu-me ser só 4,5 km / segundo.
Başlık patladı ve hava bir miktar benzini ortaya çıkartarak saniyede 4500 kilometre yer değiştirdi.
A cápsula explode e o ar é deslocado a 4,8km / segundo, incendiando os frascos de gasolina.
4500 dolar.
Cento e quarenta e cinco por cada um.
Belki 4500.
Talvez 4500.
Ana hatların altında yangın çıktı. Değerleri 4500 ` den 2100 ` e çektik.
Há um incêndio debaixo da linha principal, baixámos até 2.100 quilowatts.
Daha sonra 4500 km gidip Xingjiang'a varacaksınız. Orada üst düzey güvenlikli çalışma kampına gönderileceksiniz.
Depois, irá viajar 4500 km até à província de Xinjiang, onde será colocado num campo de trabalho de segurança máxima.
Ama 6,000 miI ve tüm uyuşturucu kullanmalarım... beni hala sorunlarımdan ayıramadı.
4500 Km não me separaram da erva. Não foi suficiente para me livrar dos meus problemas.
- Dört buçuk o zaman.
- Então, 4500.
Beş bin ton yakıt.
4500 kilos de combustível.
Beş bin ton, beş bin tane sorun demek.
Mas, 4500 kilos, 4500 problemas.
Ta ki 5000 ton roket yakıtı siparişi verene kadar FBI gelip...
Foi quando encomendei os 4500 kilos de combustível... -... que o FBI...
Hediyeler?
E no final 4500 euros.
Dünya çapında karınca ailesine mensup, 4500'ün üzerinde tür bulunmaktadır.
Existem mais de 4,500 espécies da família "coccinelidae" por todo o mundo.
Prefontaine yılın en iyi dört bin beş yüz metresini patlatıyor.
Prefontaine conquista os melhores 4500 metros do ano.
Biz başardık.
Ainda pensas que ninguém quer saber dos 4500 metros?
Rakım : 4500m. üstü...
Altitude : 4500 metros
Sonra 4500 kilometre öteden bir kadın geliyor.
E ela entra assim por aqui adentro?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]