462 translate Portuguese
27 parallel translation
Sonra da hepsi yarın gazeteye mi çıksın?
E amanhã está em todos os jornais 1145 01 : 19 : 50,868 - - 01 : 19 : 53,462 Também não quero isso, mas fazes ideia das horas que são?
Çarparsan eğer, Wu 462 yaşında çıkar.
Multiplica. O Wu tem 462 anos.
656, 778, 462.
656, 778, 462.
462?
- 462?
Brooklyn'de 872.702 Afro-amerikan 412.906 Musevi ve 462.411 Latin Amerikalı yaşıyor.
Há 872.702 afro-americanos... 412.906 judeus.. e 462.411 hispânicos que vivem em Brooklyn.
11,462 adet dosyalandı.
11462 pedidos feitos.
656. 778. 462.
Seis, cinco, seis. Sete, sete, oito. Quatro, seis, dois.
- 462.
Quatro, seis, dois.
Merkez, ben V-19. Kod 462, Monaco'da bir zanlıyı yakaladım.
Controle, Victor 19 código 462 em suspeito de 420.
Dört yüz altmış iki gündür, Bayan Kubik.
Há 462 dias, Mrs. Kubik.
- Parlamalarını unutma Jocelyn.
1121 01 : 37 : 13,834 - - 01 : 37 : 17,462 Dr. Staunton, pode revelar às antigas alunas os números que tem aí?
- Onu tanımıyorum Çık git artık - Çıkıp gitmeli
- Não sei quem é o gajo 462 ) } Vai-te embora 587.333 ) }
İlk hafta içinde hesaplanan ölü sayısı, eğer birinci bölgeyi tam sayarsak 462 bin.
Bem, pode ir lá fora dizer aquelas centenas de milhares de pessoas que morreram nesta erupção cataclismica da de Deus.
İnsanların kül içinden yürümesini mi istiyor? Deli mi o?
Total estimado de mortes para a primeira semana, 462.000 assumindo que a zona 1 está limpa.
462 gram. Bu ne anlama geliyor?
- E o que diz-nos isso?
9000 dolar, 20 dolarlık banknotlarla 462 gram ağırlığındadır.
São nove mil dólares em notas de 20. Pesa exatamente 539 gramas.
Öncelikle... Başarılı hücre yenilenmesi, 462'nci denememde gerçekleşti.
A primeira regeneração de uma célula com sucesso ocorreu na minha 482.ª tentativa.
Eric, ISP numarası 579.72.351.462.
ISP número 579. 72.351.462.
462 milyon.
462 milhões.
Telsizle iletişim kuruyorlarsa FRS'de, 462'yle 467 megahertz arasında olacaklardır.
Se há comunicações via rádio, estão na frequência pública. Qualquer coisa entre 462mhz e 467mhz.
462 numaralı jüri.
Jurada 462.
462 numara, sizi buraya çağırmamın nedeni Şerif Dairesi'nin birkaç tane mahkeme kayıdı göndermesi ve görünüşe göre kocanız size fiziksel istismar uyguladığı için şikayetçi olmuşsunuz.
Jurada 462, a razão pela qual foi chamada aqui hoje é porque o departamento de polícia reviu alguns registos e parece que já acusou o seu marido de abuso físico.
462 numarayı çıkarmaktan başka bir şansım yok.
Não tenho outra escolha a não ser dispensar a 462.
- Şerife 620 ve 462 ile ilgili kim bilgi verdi?
Quem avisou o agente sobre o 620 e a 462?
91,462,000 daha fazla.
- Muita gente morreu, devíamos... - Mas muito mais gente vai viver.
İşe yaradı. 18 ay içinde, Helios ıskalayacak.
Mais 91 462 milhões.