5kg translate Portuguese
34 parallel translation
" Kilosu 78,5.
Peso : 78,5kg.
- Marty, 4 poundluk tavuk istiyorum. - Elbette.
Marty, um frango bem gordo, de 1,5kg, mais ou menos.
Tamamıyle, 10 poundluk o elmasları düşünmekten dolayı.
São os diamantes de 5kg que me atraem.
Bu çantanın için 5 kg Marihuana var.
Achas que andava com 5Kg de Marijoana na mala
10 kiloluk C-4, Coliseum'a gidiyor şimdi.
5Kg de C-4, vão a caminho do Coliseum.
Marge, çocuklar gittiğinden beri 2,5 kilo vermişim!
Marge, desde que os míudos se foram embora emagreci 5Kg.
Dört kilo verince, geri gelmesini söylemiş.
Disse-lhe para voltar quando perdesse 3,5kg.
Sana 6,5Kg'ın üstüne çıktığımı söylemiş miydim?
Já contei que cheguei aos 7 quilos?
Gitmeden evvel 1.5kg daha ekle kadınlar ağırlığına.
Acrescenta 1,5 Kgs às escalas dos balneários das senhoras, antes de ires para casa.
Hayır, yine marlin hikayesine başlama.
Outra vez a história dos merlins? ! Pesava 332,5kg.
Füzeye kumanda eden radar çanağı çapını göz önünde bulundurunca 4.5 KG frekansında.
O satélite Dradis que controla os mísseis actua no comprimento de onda 4.5KG, a julgar pelo diâmetro.
Amada, buraya her gelişimde 2 kilo aldığımı söylüyor.
A Amada diz-me que engordo 5kg cada vez que venho cá.
Senden istediğim Petrotian'a gidip bana 2,5kg. Sévruga Havyarı alman.
Quero que vás à loja Petrossian... e me compres uns 2 quilos de caviar Sevruga.
Orada 5 kilo serilyum taşıyorsun.
Tens aí 5kg de cerílio! O quê?
Kulaklarına varan gülümsemesiyle ağzından milyon dolarları saçıyor gibiydi.
Um sorriso perfeito e cerca de 1.5kg de musculo entre as orelhas.
Şişmanlık. İki kutu yedim iki kilo aldım.
Comi duas caixas e engordei quase 1,5kg.
Az önce iki buçuk kilo korku yedim.
Acabei de ingerir 2,5kg de medo!
- Yarım kilo hindi 20 dakika pişiyordu.
20 minutos para cada 1,5kg de peru.
Craig'in bebekleri etine buduna dolgundur.
Os bebés do Craig nascem todos com 5Kg.
Demek ki... Tam olarak 55 kilo verdim.
Um total de 54.5kg que desapareceu para sempre.
Beş kiloluk demir ağırlık, yeni öldürülmüş bir ineğin mesanesi ve biraz da spongia soporifica lazım.
Preciso de um peso de ferro de 4,5kg da bexiga de uma vaca recém-morta, e umas esponjas soporíficas. - Vais envenenar-lhes a comida?
3,6 kiloluk çikolatalı şekerlemeyi 12 dakikada yedim diye hayatım boyunca mimlendim.
Comes um bolo de 3,5kg em 12 minutos e estás marcado para a vida.
Bu en az üç kilo daha ağır.
Ela é, no mínimo, 2,5Kg mais pesada.
Neredeyse 3,5 kilo.
3,5kg.
3,5 kiloluk kötü ebeveynlik.
3,5kg de péssimos pais.
Acaba neden üç kiloluk bir tümör oluşmasına izin verdi?
Como a deixou ela desenvolver um tumor de 3,5kg?
Chase 4.5 kilo doğmuştu Dışarı çıktığında...
O Chase pesava uns 4,5kg. Quando ele saiu daqui...
Eve mi dönmek istiyorsun? Bunu yapabilirsin. o 5 kiloyu vermek istemiyor musun?
Queres voltar para casa ou perder esses 5kg?
5.5 kilo domuz pastırması.
5,5kg de Bacon.
63,5'ta seçeneklerimiz boldu.
Tínhamos opções para os 65.5Kg.
4 kiloyum ve tüyle kaplıyım.
- Peso 5kg, e coberto de pêlos.
Gerçi, 9 kilo doğmuşum.
Ainda que a minha mãe tivesse tido um bebé com 9.5kg. Encantador.
Nasıl oldu bilmiyorum ama Homer havlu çiğnemekten 5 kilo aldı.
Não sei como, mas o Homer engordou 5kg a mastigar toalhas.
5 kiloluk toplarımız yarın geliyor.
Nossos canhões de 5Kg chegam amanhã.