5km translate Portuguese
134 parallel translation
Dum-dum'la kullanacağınız yoldan... buluşma noktasına kadar onbir mil var Blinky.
São 17,5km até à estalagem, Blinky. É a tua rota e do Dum-Dum.
- Kasabanın kuzeyinde... Polk Road üzerinde, turnikeleri geçtikten 11 mil sonra bir çiftlik var, orada.
Na quinta que fica a norte da cidade, em Polk Road, a 17,5km da auto-estrada.
- Üç mil kadar.
- Uns 5km.
Affedersiniz Albay, ama aynı anda Bayan Beaumont'u, ve 5 millik Intercontinental koridorlarında, başkanlık fahişesini gözetleyemem.
- Desculpe, Coronel. Não posso vigiar ao mesmo tempo a Sra. Beaumont, a puta presidencial e os 5km de corredores do Intercontinental.
Üç km geride ölü bir çocuk var.
Há um miúdo morto a 5km daqui.
2,5 km'lik bir yol. Beş dakikanı alır.
São cerca de 2,5km, levará cinco minutos.
Tepeden bir kilometre ötede... kim yol verecek, kim atak yapacak görebilirsiniz.
Cerca de 1,5km antes do topo consegus-e ver qum vai ceder caminho e quem irá tentar um ataque.
Etrafında yavaşça seni takip eden 5 adam olur her yerde.
Contratam cinco pessoas para andarem à sua volta, a 5km / h, vá você para onde for.
Carrie bu fıkirden pek hoşlanmamıştı. Ama Lincoln 12 kilometrede bir galon benzin tüketen bir araç.
Carrie não adorou a ideia mas o Lincoln só faz 3,5km por litro.
Buranın Niri'nin merkezinden uzaklığının bir kilometreden az olduğunun farkında mısın?
Já se deu conta que estamos a menos de 1,5km do centro de Niri?
Hoşça kal, 25 metrelik Calvin Klein iç çamaşırı reklamı.
Adeus, anuncio de roupa interior da Calvin Klein de 1.5km.
Adamim.bu 5km. uzakliktaki bi ada gibi, Exxon Valdez kahretsin.
Esta merda é tipo Chernobyl com um derrame de petróleo.
Bir mil aşağıdaki denizin dibinde duruyor.
Repousa no fundo do mar a 1,5km de profundidade.
Yaklaşık üç mil sonra bir sapak göreceksiniz.
Ao fim de 5km verá uma saída.
Aslında değil. Buranın bir mil yakınında oturuyorsa zengindir.
Se viver num raio de 1,5km é rica.
Boya ekibi bir saatte 5 km'yi boyuyormuş. Demek ki, 22 : 10 civarı yani saldırıdan hemen önce ekip, Taylor ve Cedar caddelerindeydi. Kurbanların daireleri orada.
Os pintores avançavam a 5km / h, colocando-o entre a Taylor e a Cedar, onde moram as vítimas, cerca das 22h20, pouco antes dos ataques.
Scott Gregorio'un rekoru kırmasına sadece üç tane kaldı!
Home run número 71! O seu destino está a 5km.
Var, 1,5 kilometre batıda.
- Sim, 1,5km a Oeste.
Yani kesebileceği dört yer var. - Belki şansımız yaver gider.
Há quatro sítios no raio de 1,5km que são alvos potenciais.
LONDRA DUVARI KORDONU PATLAMA NOKTASININ 1.5KM ÖTEsİ
CORDÃO DE LONDON WALL - 1,5 KM DA ZONA DE IMPACTO
Morton Yolu'nun 5 km. kuzeyindeki sanayi sitesine gelin.
Pode trazer a minha filha a um parque industrial a 5km a norte, na Morton Road.
Topu topu 50 km. ileride ama bu rahatsız edici sessizlik yüzünden 500 km. gibi geliyor.
São 5km, neste silêncio, parecem 500.
Kurtarma helikopteri kıyıdan beş kilometre açıkta bir sandalın içinde genç bir erkek tespit etmiş.
O helicóptero viu um rapaz num barco a remos, a 5km da costa.
Sen onları kanadında sanırsın, ama onlar çook uzaktadırlar 3 kilometre falan
Achas que o teu flanco está protegido... mas eles já estão a 5Km de distância.
Anıt mezar, "General Lee Soon-shin" 5km.
Santuário para o General Lee Soon - shin.
- Senden 3 mil uzaklıkta eski bir endüstri bölgesi.
- Um velho parque industrial, a 5km daí.
3millik bir hatta.
Linha de mira, 5km.
Tuhaf bir şey soracağım. Neden 23. Yol'dan arabayla beş kilometre gelip de bir marketin arkasına işedin?
Pergunta estranha, por que guiaste 5Km pela Estrada 23 e foste urinar atrás de uma loja de conveniência?
Cody Dağı'na 1.5km çıkınca...
Sobes o Monte Cody cerca de 1,6 kms, e é aí.
Anne, son 3 yılımı birinin kız arkadaşı olarak geçirdiğim yerden bir mil bile uzaklaşmadım.
Mãe, nem sequer estamos a 1,5km do sitio onde passei os últimos três ano a ser namorada de alguém.
Logan'ın sığınağını saat 1 olmadan az önce terketti.
Ele tinha acabado de sair do retiro do Logan, pouco antes da 1h00. Abra um canal paralelo nos satélites terrestres da NSA e faça buscas num raio de 5km do retiro. Certo.
Arayı bir mile indirin.
- Diminua a distância para 1,5KM.
Otelin beş kilometre ilerisinde terk edilmiş.
Foi abandonado a cerca de 5km do hotel. Está a voltar para o NCIS.
Hayır, 3 hafta sonraki 5 kmlik koşu için.
Para uma corrida de 5km três semanas depois.
5 km benim için sorun değil.
De certeza que consigo fazer 5km.
Bilmiyorum. Ama ofisten 5km uzakta bir yer.
Não sei, 5 km do escritório.
En azından 1.5km dünyadaki diğer tüfeklerin menzilinden daha fazla.
Pelo menos uma milha e meia mais longe do que qualquer outra espingarda.
Yolun üç mil aşağısında oturanlar.
Os que moram a 5km de distância.
Üç mil aşağıda oturan biri ne tür bir sesten yakınıyor...
De que tipo barulho se queixaram se moram a 5km...
Tüm cinayetler de faal demiryolu hattının... yaklaşık 1.5km yakınında işlendi.
Todos os assassinatos foram cometidos cerca de 1.6 km de alguma linha férrea ativa.
Son üç nöbetimde doğru dürüst bir travma vakası gelmedi.
O irmão carregou-o durante 1,5km para pedir ajuda.
Kardeşini korumaya çalışıyormuş. Ağabeyler böyle yapar.
Sabe que carregou o Clarke quase 1,5km até à estrada para pedir ajuda?
Sonra keskin nişancı atışları 1 mil uzaklıktan duyulur ve üç kardeşini öldürür.
E depois um atirador dispara a 1,5km de distância e mata 3 companheiros teus.
Benim ayakkabımla iki kilometre zıplamanı istiyorum.
Quero que saltes 1,5km no meu lugar.
Morgus bataklığın 1,5km içerisinde.
Morgus, é uma milha dentro de nevoeiro.
- Buradan 5 km uzakta gerçekleşti.
- Estamos a mais de 5km.
- Olay buradan 3-5 km uzakta gerçekleşmiş...
- Isso está acontecer a 5km daqui.
Vero Sahili'nden 5 km açıkta, Aurelia'da bulduğumuz.
Do Navio Aurelia, 5km ao leste da Praia de Vero.
Menzili 5km.
Alcance - 5 km.
Ama 5km ileride buna benzeyen bir şatoda minyatürü var.
- Que têm... uma réplica...
Bir millik bir bölgeyi etkiledi.
Atingiu uma área de 1,5Km quadrados