700 translate Portuguese
1,344 parallel translation
Eğer bize şimdi yardım etmezsen, bir 700 yıl daha sürebilir.
Se não nos ajudar agora, pode levar mais 700 anos.
700 yıl.
700 anos.
700 yıl mı?
700 anos?
1,700 dolar rica edeyim.
São 1700 dólares, por favor.
Son dakika bilet tarifesi ikibinyediyüz dollar.
A tarifa de última hora para o bilhete fica em $ 2.700.
700 metre ve yaklaşıyor.
A 640 metros e estamo-nos a aproximar.
700'deyiz veya daha kötüsü 1000'deyiz- - Ve bu psikozluları saymak için değil anladın mı, Alan?
Temos espaço para 700 reclusos, mas temos cá mil dos piores, sem contar com os psicóticos.
Pianocu. 6-7 yaşları arasında.
E tinha uns 700 anos de idade.
Gaz 1,700 fitlik, yüksek tavanlı daireyi günlerce doldurmuş olabilirdi.
O gás deve ter-se espalhado pelo condomínio. 158 m ² de tectos altos durante dias e dias.
Maksimum hızı saatte 2.700 km.
Com uma velocidade máxima de 2.900 km / hora.
Elvis öldü. elektrik kesintisinde 700 kap kaçcı tutuklandı, zarar yüzlerce milyona mal oldu.
Elvis Presley morreu, 3.700 pessoas foram presas durante a falha de energia por danos na ordem das centenas de milhões de dólares.
Çocukların tam 2,000 puanı var, büyükler ise 4775'teler.
Os miúdos estão com 2.000 pontos certos e os adultos vão lá em cima com 4.700.
1. 700 kiloluk arabada 425 beygir vardı.
490 cavalos de potência e 1.500 Kgs de peso total.
Aslan Balığı na ihtiyacım var.
chinês. 700... 800.
Polisin bildirdiğine göre, bugün 20 üniversiteden toplam 3.700 öğrencinin gösterilere katıldığı tahmin ediliyor.
A polícia diz que estimasse que cerca de 3700 estudantes de 20 universidades juntaram-se hoje à manifestação.
Bu 650. 700.
São 650. $ 700 agora.
86 kg. Saatte 1 700 cc. laktatlı Ringer's diye hesapladım.
Com 86 quilos, calculei 1700 cc de ringer lactato por hora.
Ayda 700 dolar ödüyorum.
Pago 700 por mês.
Clinton Halk Merkezi Batı 48. Cadde No : 700, 6 Ekim Çarşamba
CENTRO COMUNITÁRIO CLINTON QUARTA-FEIRA, 6 DE OUTUBRO
Her şey Theresa on üç yaşında Schenectady Güzellik Yarışmasından yedi yüz dolar kazanmasıyla başladı.
Tudo começou quando a Theresa tinha 13 anos, e ganhou 700 dólares no concurso Miss Schenectady.
Bu kitap 700 yıldır arşivlerden çıkarılmadı.
Este livro não era retirado dos Arquivos há setecentos anos.
Bir sonraki vardiyan 7 : 00 da.
Bem, sua próxima troca não será até as 700.
- 700,000 ton 15 Güverte, Bilgisayar sistemleri bio-sinirsel devrelerle yükseltildi.
700.000 toneladas... 15 Deques, Sistema do computador aumentado com circuitos bio neurais.
100,000 kilometre tarıyorum... 700,000.
Escaneando a 100.000 quilómetros. A 700.000.
Yaklaşık 700'ü hava muhalefetinden dolayı geri dönmüşler.
Cerca de 700 regressaram devido ao tempo.
700 yıldır, Cherokee yerlilerinin zamanından beri binlerce kişinin tanık olduğu doğa olayı.
É um conhecido fenómeno atmosférico que data de há 700 anos, testemunhado por milhares de pessoas, até pelos índios Cherokee.
Yapacak işi olmayan dünya dışı canlılar 700 yıldır aynı dağın tepesinde dolanıp duruyor.
Visitantes extraterrestres que não têm mais nada de interessante para fazer do que andar a sobrevoar uma montanha há 700 anos.
Aslında 700 değil.
- $ 700 certos?
Şey, Fincan'da eğer 700 dolar kazanırsan bunu ikiye katlıyorsun.
Neste jogo, quando se chega aos $ 700, duplica-se o valor.
Sonra yüzeye çıkacağız ve onu 700 yard arkamızda bulacağız.
Quando emergirmos, mostramos o traseiro a 650 m.
Orada yarım atışlık mesafede. 2-9-0
700 metros naquela direcção. 2-9-0.
3000 kelime için, vereceğimiz para 700 dolar.
Só podemos pagar, deixa-me ver, 3000 palavras 700 dólares.
İngilizler üç kez ilerledi. Yakın mesafeden 700'ünü öldürdük, yine de muharebeyi kazandılar.
Os ingleses avançaram por três vezes, e matámos 700 á queima-roupa e, ainda assim, eles venceram.
700'den fazla.
Mais de 700.
Şimdi yıllık maaşım 700.000 $. Kalkulüs öğrenmediğim için hiç pişmanlık duymuyorum.
Agora ganho 700 mil dólares por ano e nunca me arrependi de não aprender aqueles cálculos por derivação.
6 kg'lık kamera ve 700 metre film şeridi taşıyordum.
Eu carregava uma câmara de 6 quilos e 2.400 metros de filme.
700 yıI ya da öyle bir şey.
Só tinha uns 700 anos.
İnsan tek eliyle tutabiliyor - Tıp fakültesindeyken 700 gramlık bir bebek dünyaya getirmiştim.
Fiz um parto de um bebé de 700 gramas, na faculdade.
Sadece 700 cc.
Apenas 700 cc.
Ama şuradaki polis arabalarını biraz kıyıya alırsanız yol açılır
Olha, no meu primeiro ano aqui eu comi 700 uvas.
10.700 dolar'lık hedefimize ulaştık.
Atingimos o nosso objectivo de 10700 dolares.
- 700 beygir gücü. - Çok güzel tekne.
- Tem uns 700 cavalos de potência.
Flütçü Benjamin Raspail olayında... Baltimore Filarmoni Orkestrasının ses kalitesini düzeltmek için... fazla yetenekli olmayan flütçünün uykuluklarını şişesi 700 dolar olan... Montrachet şarabı eşliğinde yönetim kuruluna sunarak.
No caso do fautista, Benjamin Raspail... ele fê-lo para melhorar o som da Orquestra Filarmónica de Baltimore... servindo o pâncreas do músico de fauta de pouco talento ao conselho... acompanhado por um belo Montrachet de 160 contos a garrafa.
Çünkü en kötü şartlarda sende tahmin edersin ki iyi bir sezonda en azından 3300 ton şeker satıyorsun.
Porque, sob condições favoráveis, poderias produzir pelo menos 700 toneladas de açúcar quando as estações são favoráveis.
Sahada.190 vurmak ne şans çünkü bir cin milinde.700 vuruyorsun.
É uma pena fazerem uma média de 0,190 em campo, porque estão a fazer uma média de 0,700 num bar qualquer.
Hala 700 dolar açığımız var.
Ainda faltam 700.
- 700 dolar?
- $ 700?
500... 600... 700...
400, 500, 600, 700. 20, 40, 60, 80. Olá.
600 dolar kameralar için. 700 dolar diğer masraflar için.
Muito bem. 600 pelas máquinas e 700 pelos relógios.
700.
- $ 700.
- 700.
- 700.