767 translate Portuguese
45 parallel translation
- Evet, kişisel trenim. 276 00 : 29 : 25,767 - - 00 : 29 : 28,233 - Oh, afedersiniz.
- É meu trem particular.
767 adamdan, 7 kişi hayatta kaldı bir asil beceriksizliğin daha sonucunu görmek için.
De 767 homens, há 7 sobreviventes para testemunharem mais uma asneira da grossa.
Diyordum ki bu eserler... 767. karayolunda kaza!
E dizia que essas obras... Acidente na estrada 767!
Ta ki kader beni Chicago'ya giden mürettebatsız bir 767'ye atana dek.
Até o destino me pôr num 767 voando para Chicago sem tripulação.
Striker yıllar önce Chicago'ya mürettebatsız bir 767 indirdi.
Foi o Striker que, há anos, aterrou o 767 em Chicago sem tripulação.
399, 437, 767, 936.
Há o 399, 437, 767, 936.
Nasıl? "Beyaz tabut" 767 ile mi?
É um dos grandes ou um 767?
Gel.
00 : 49 : 37,463 - - 00 : 49 : 38,767 Vamos.
İhtimalsizlik faktörü 8.767.128'de 1.
Com um factor de improbabilidade de 8.767.128 para 1.
KC-7678, 190 adede kadar asker taşıyabilir.
O KC-767 A transporta até 190 soldados.
Herhalde 767'sinin kanatlarını temizliyordur.
Deve estar a polir as asas ao 767 dele.
American 11'i görebiliyorlar mı, sorar mısın? Boeing 767.
Pode perguntar-lhes sem têm contacto visual com o American 11?
United 175, 20 derece sola dönün, hava trafiğine baş.
Um 767. United 175, vire 20 graus à esquerda, vector de tráfego.
American 767.
Altitude desconhecida. Um 767 da American.
Boston'dan kalkıp Los Angeles'a giden bir 767.
Um grande 767 que saiu de Boston para Los Angeles.
Bir Boeing 767. Güneye ilerliyor.
Dirige-se para sul, um 767.
Yine Boston-Los Angeles seferi, 767.
Mais um de Boston para Los Angeles, um 767.
PX1-767 gezegenindeyken üç gezegenin isimlerini bulmuştuk, Castiana, Sahal ve Vagonbrei.
Enquanto estávamos em PX1767, soubemos o nome dos três planetas, Castiana, Sahal e Vagonbrei, três possíveis destinos para Artur e os seus cavaleiros.
767'nin sesine uyuyor.
Pelo som caracteristico... um 767.
Yolcu listesi inceleniyor fakat... 6.00'da iniş yapan tek bir 767 var.
O manifesto dos passageiros ainda está a ser verificado Mas é de um 767 que aterrou às 6 : 00 da manhã
Bugün Quahog göklerinde Trans National 767 uçağının... mecburi iniş yapmak zorunda kalmasıyla büyük bir drama yaşandı.
A noticia de hoje : Houve drama nos céu de Quahog, quando um Trans National 767 foi forçado a fazer... uma aterragem de emergência.
Salafist bir birimin Londra'ya giden Boening 767'ye birini bindirdiği istihbaratını aldık.
Uma célula árabe estava no aeroporto de Newark a tentar colocar alguém num 767 para Londres.
Üzücü haberlerimizi iletmek için bu programı, bir 767 uçağının yere çakıldığı LaGuardia Havaalanı'ndan aldığımız haberle kesiyoruz.
Interrompemos este programa com notícias do aeroporto de LaGuardia, onde um 767 foi obrigado a fazer uma aterragem de emergência.
- 767.
- 767.
Biri bana boeing 767'nin şemalarını bulsun.
Alguém que me arranje as especificações de um Boeing 767.
Pekala, Kim bir 767 uçuracak?
Bem, quem aqui já pilotou um 767?
Kim bir 767 uçurmak ister?
Quem aqui quer pilotar um 767?
Kontrolümüzden çıkan bir 767 olduğunu söyleyin.
Diga que temos um 767 se aproximando e sem controle.
Yaklaşmakta olan bir 767'in kontrolümüz dışına çıktığını söyle.
Diga-lhes que temos um 767 em aproximação fora do nosso controlo!
Almeida'nın grubu havadaki bir 767'yi ele geçirdi.
O grupo do Almeida escolheu um 767 em voo.
767 555 0131.
7675550131.
Harlem Success-Boş yer 35 Başvuru Sayısı 767
HARLEM SUCCESS 35 VAGAS 767 CANDIDATOS
767'ler dahil altı tane.
- Seis, incluindo o 767.
FAA yetkilileri az önce Sao Paolo Bound 767...
A FAA [Agência Federal de Aviação] acaba de confirmar que o 767 com destino a São Paulo...
Tamam. Pekâlâ- - 767!
- Está bem.
Newark'tan gelen 767 No'lu uçuştaki bütün yolcular uçaktan indi mi?
O voo 767 que veio de Newark, os passageiros já saíram do avião?
767,328 kez tıklandık.
Estamos com 767,328 visualizações.
Herkes izliyor.
- 767,918. Estão todos a ver.
Brentwood, lütfen danışmaya gelin.
Brentwood, por favor venha cá. 958 01 : 19 : 03,480 - - 01 : 19 : 05,767 Ele não aceita um único visitante.
O 767'lerde çocuklar vardı. İkiz Kulelere doğru uçtular.
- Que haviam crianзas naqueles 676, que voaram contra as torres gкmeas
Bishop... Berlin'den gelen bir Regis Air uçağı geniş çaplı bir 767, servis hangarında kaldı.
Bishop, um voo da Regis Air vindo de Berlim, o 767 de grande porte, parou na plataforma de estacionamento.
349 00 : 26 : 40,617 - - 00 : 26 : 42,767 Kalbim Bayan Hoover'ı onun öldürmediğini söylüyor.
Tenho a certeza que ele não matou a Mrs Huber.
Ke Yi Negro sizin ilginizi çekmiyormu benim ilgimi çekiyor patron nasılsın ne yapıyorsunuz bu elimdeki parayı, görüyormusunuz görüyoruz siz bu parayı görüyorsunuz doğru siz aşağıdaki sahayıda görüyormusunuz çocukların oynadıgı saha'yımı 00 : 36 : 34,767 - - 00 : 36 : 39,795 kim basket atarsa aşağıdaki potaya
Iq, k, concordam com o Tan? Eu curti. Acham que ele tem razão?
Dur.
Vou... - 767.
Frank, bir şey de. - 767,918!
Frank, diz alguma coisa.