7up translate Portuguese
26 parallel translation
700 tane normal kahve. 500 tane kola, 1000 tane 7Up.
Quero 700 cafés, 500 colas and 1000 7-ups.
Bir... eee... Coca Cola ya da 7UP'la ilgini çekebilir miyim?
Posso interessar-te numa Coca-Cola ou numa 7Up?
- Viski gazoz getir.
- Dá-me um whisky com 7up.
Sprite ya da 7up gibi bir şeyiniz var mı?
Tens algum 7Up, ou um bocado ou algo?
Fanta, Sprite, Bubble Up ya da 7Up falan olmasın.
Não quero Fanta, nem Sprite, nem Bubble Up ou 7Up.
Gazoz ilk buraya gelmemin tek sebebi.
Foi por causa da 7UP que eu vim cá.
ama şöyle şeyler yaptım, mesela yedi tane teneke kutuyu taşlarla doldurup, fanların arkasından arabalara atardım.
... tipo... sabes, como encher latas de 7Up com pedras, esconder-me atrás de vedações, e atirá-las aos carros.
Yani, 7UP ve mısır cipsi dışında, cidden beynimle yaşıyordum.
Além da "7Up" e dos "nachos", eu estava a sobreviver do meu próprio cérebro.
15 yaşımdayken oğlanın birine kek yapmıştım.
Quando tinha 15 anos, fiz um bolo de 7UP a um rapaz.
Sana kek yapmanda yardımcı olayım mı?
Queres que te ajude a fazer um bolo de 7UP?
Dolabımda 7UP, Dr. Pepper ya da elma suyu var.
Tenho 7UP, Dr. Pepper ou sumo de maçã.
- 7UP lütfen.
- 7UP, por favor.
- 7UP.
- 7UP.
- Ben pizza ve 7UP istiyorum.
Quero pizza e 7Up.
Beni gazozun içinde yüzmeye zorladı!
Ele fez-me nadar em 7up!
Evet, metan ve soda gibi?
Pois, tipo metano com 7up?
7Up'çı bu!
É o tipo da 7Up!
- 7Up'çı değil.
- Não é o tipo da 7Up.
Üç bira ve bir 7UP alalım.
Queremos três cervejas e uma 7UP.
Yarım bardak bira, çeyrek bardak viski çeyrek bardak sade gazoz.
Meio copo de cerveja, um quarto de whiskey e um quarto de 7Up.
Sürekli diyet yapiyordu, sonra birden patladi.
Aconteceu com uma prima minha. Tomou uma 7up diet e explodiu.
7UP reklamı gibi dolanmaktan iyidir.
Prefiro isso do que ser um anúncio ambulante da 7UP.
Ayrıca J. Walter Thompson'a uğradım ve 7-Up çalışmamızda sorun olduğunu düşünüyorlar.
E também passei pela J. Walter Thompson, achando que havia uma emergência com o nosso texto para a 7Up.
Viskiyi gazozla karıştırıyor, Gloria.
Ele mistura-lhe 7Up, Gloria.
Jay gazozları nereye koyuyor, bilen var mı?
Alguém sabe onde é que o Jay guarda a 7Up?
7up ister misin?
Queres uma 7Up?