English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ 8 ] / 802

802 translate Portuguese

29 parallel translation
Dördüncü caddeden gelirsen 802 oluyor.
São 802!
802.
802.
Burdan gitmek zorundayım.İşi bırakmak zorundayım. Hayatımı değiştirmek zorundayım. 176 00 : 16 : 24,843 - - 00 : 16 : 25,802
Tenho que sair daqui, mudar a minha vida...
Sayın Hakim, savunma şiddetle itiraz ediyor ve 802 müzakeresi öneriyor ki böylelikle itiraz kararını vermeden önce, Sayın Hakim görüşmeyi dinleme fırsatı yakalayabilir.
Meritíssimo, a defesa insiste no protesto... e solicita uma conferência para o meritíssimo se inteirar dos factos... antes de julgar o protesto!
Oy. tamam tamam 183 00 : 16 : 38,287 - - 00 : 16 : 41,802 Hey, civcivler hadi oyun oynayalım.
Pronto.
- 802. 5 oy çitten atladı.
- A 802. Perdemos cinco votos.
Başkan az önce gazete okuyan herkese Çarşamba günü 802'yi geçeceğimizi söyledi.
O Presidente acaba de dizer a quem lê os jornais que vamos aprovar a 802 na quarta.
- 802'de 5 oy kaybettik.
- Faltam-nos cinco votos para a 802.
802 hakkında konuşmak için geldim.
Vim falar-lhe sobre a 802.
Başka bir şey bulursan, sadece 802'li numaraya mesaj bırak. Tamam.
Se descobrires mais, usa apenas o no 802 para deixar mensagem.
Ki bu herkesi dışarıda tutar, ama bir kez içeri girdinmi tüm ihtiyacın olan 802.11g kartı ve bir de şifre oluşturucudur.
Que impede alguém de entrar, mas uma vez cá dentro... só se precisa de uma placa 802.11g e um gerador de palavras passe.
Parmakları tükenene kadar Won-mo'nun anne-babasına yalvaracaktı.
Ela ia pedir o perdão aos pais de Won-mo... até ficar sem dedos. Falo dos Apartamentos Han, no 802 / 9...
Üst katta, 802 nolu oda.
Último andar. Quarto 802.
Haklıymışsın. Disk birleştiricisini çalıştırdım, sonra da bozuk dosyayı silip 802.11 B sürücüsünü yeniden yükledim, sorun halloldu.
Tinhas razão, só tinha de desfragmentar o disco, substituir o ficheiro de registo corrompido
Mesela, 802-11n kablosuz modem!
Um router 802.11-N sem fios!
Rhiga'dayım, oda 802.
Estou no Rhiga, quarto 802.
Merkez, ben 802-C, Dedektif Vartann.
Central, daqui 802 Charlie, Detective Vartann.
Holocafe bombalaması sonucu 802. otoyolda bu sabah trafik sıkıştı.
O trânsito está parado na via 802 esta manhã, devido ao último atentado terrorista a um holocafé.
252-5727 ve 802-8448.
252-5727... E 802-8448.
802.11-etkin Truva Atı Kod Ekici için ne büyük bir kayıp.
Que desperdício de Trojan com código de implantação via ligação Wi-Fi.
Bir 802.11g, 64 gigahertz KABLOSUZ ile hareket sensörleri, akıllı telefon Aracılığıyla cihazı yönlendiriyor.
Os sensores de movimento são encaminhados via o meu telemóvel por uma rede sem fios 802.11g de 64 giga hertz.
Elinde hükümetin iz sürücülerinden var. 802 00 : 56 : 11,880 - - 00 : 56 : 13,917 - Nerdensin?
Tinha o familiar odor a governo.
- 802'ye paket.
- Entrega para o 802.
Güvenlik, hemen 802'ye gidin!
Segurança! Vá ao 802, rápido!
Beş numaralı bina, daire 802. Acele edin.
Edifício 5, 802, depressa.
Programların sonunda 802 numaralı parçayı çalmayı unutmayın.
Talvez o das 8h02.
802 / 9 Han binasından arıyorum. Parmağı kesilmiş bir bayan var!
Uma pessoa cortou o dedo!
Gerçekten etkilendim.
e reinstalar a driver 802-11 B. E já está bom. Agora, estou oficia / mente impressionado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]