Ally mcbeal translate Portuguese
47 parallel translation
Davalı adına, Ally McBeal, Sayın Yargıç.
Ally McBeal pela Defesa.
Sayın Yargıç Ally McBeal bizim şirket için çalışıyor.
Ally McBeal é uma sócia da minha firma.
Ally? Ally McBeal?
Ally McBeal?
Georgia, ben Ally. Billy orada mı? Merhaba, Ally.
Ally McBeal, Advogada do queixoso.
Eyalet, Ally McBeal'e karşı, 32122, saldırı ve hırsızlık.
Oh, meu Deus - Chamem o 112! Eu tenho um telemóvel
Ally McBeal... Onu baroya sen mi rapor ettin?
Mulheres casam por dinheiro.
Ally McBeal - "Olamaz".
- Ally? Oh, não.
Tanışmanı istediğim biri var. Ally McBeal.
Ally McBeal, Billy Thomas.
- Davalı adına Ally McBeal.
- Ally McBeal pela Defesa.
Bu, Ally McBeal.
Esta é Ally McBeal.
Özür dilerim, Ally McBeal ile görüşmek istiyordum.
Sem passar pela casa de partida. Ouve só e ajuda-me.
Sonraki ilahimize geçmeden önce James'in eski öğrencilerinden birinden dinleyeceğiz Bayan Ally McBeal.
Há alguêm que saiba o que é que ele está a dizer? O que eu estou a dizer é que... ela sabe, ela sabe.
Bu, Ally McBeal. Jason Roberts.
Esta é a Ally McBeal.
Ally McBeal : Erkek Avcısı. Hoşuma gitti.
Ally McBeal, devoradora de homens.
O zaman bölün, Ona Ally McBeal'in aradığını söyleyin.!
Interrompa-o. Diga que é a Ally McBeal.
İyi uykular, tanımadığım sevgilim
Esta é a Ally McBeal. Jason Roberts.
Davacı adına, Ally McBeal.
Nunca foi um mau sítio para trabalhar.
Bay Pippin! Bay Pippin! Ben, Ally McBeal.
É diferente.
Ama bazen farkında olmadan yüksek sesle söylüyorum.
Ally McBeal, devoradora de homens. Gosto.
Benim tek yapmam... Ally McBeal.
Ally McBeal, esta é para ti!
Bay Little, merhaba. Merhaba, ben Ally McBeal. Bu benim için büyük bir şeref.
Sr. Little, Sou Ally McBeal.
Gurura boyanmış Yola çıktım, yürüyorum
Ally McBeal, Season 1 Episódio 12
Avukat arkadaşlarım Ally McBeal ve Georgia Thomas ile birlikte Transatlantik 111'in geçirdiği kazada ölen yetmiş yaşındaki Joshua Lamb'in çocuklarını temsil ediyoruz.
Eu, em conjunto com a Ally McBeal e a Georgia Thomas representamos os filhos de Joshua Lamb, um farmacêutico de 70 anos que morreu no acidente do voo Transatlântico 111. Não há provas em relação ao que levou este avião a despenhar-se.
- Ally McBeal. Değiştir. - Evet.
Meu Deus, parece que tenho pionnaises escondidos na t-shirt.
Tanrım, Sanki tişörtün altında raptiye saklıyorum.
Ela é advogada e mija entre homens. - Ally McBeal.
Hally McBeal'l izliyorsun.
Você joga softball. Você assiste Ally McBeal. O WNBA?
"Ally McBeal" izliyorum somurtmak nedir bilirim.
Eu vejo Ally McBeal. Sei o que é fazer beicinho.
Git Ally McBeal'in yeni bölümünü izle!
Não desliguem, a seguir vamos ver um novo episódio da série "Ally McBeal"!
Azazr azar hepimiz birbirimizden etkilenip biirbirimize karışıyoruz ve bu hepimiz bir ulus olana kadar, tıpkı "Ally McBeal" deki gibi birlikte çalışıp dans edene kadar devam edecek.
Pouco a pouco estamos a fundir-nos e um belo dia seremos um povo unido vivendo, trabalhando, dançando, como as noticias, ou a "Ally McBeal", ou o povo que trabalha na Saturno.
Oh, Ally McBeal biraz telaşa mı düştü?
A Ally McBeal está a ficar um pouco agitada?
Ally McBeal kim biliyorum değil mi?
Acho que sei quem é a Ally McBeal.
Ally McBeal'deki gibi üniseks tuvaletleriniz mi var?
Têm casas de banho unisexo como a Ally McBeal.
Şimdi, çalışmalar göstermekte ki, günün kadını, Ally Mcbeal tipi kadın, onlara bu ismi taktım. Bir yol ayrımında.
Os estudos mostram que a mulher de hoje, o "tipo Ally McBeal", como eu lhe chamo, está numa encruzilhada.
gerçekten mi? Bu konuda bahse girmek ister misin? Kesinlikle, neyine?
Ok, e se eu ganhar, tens que ir à internet e fazer download daquele vídeo do bebé a dançar da Ally Mcbeal e tens que o re-enviar a todos os teus amigos com a mensagem
Evet, o her daim Ally Mcbeal'in * da problemi olmuştur.
Esse também foi sempre o problema da Ally McBeal.
Ally McBeal ayakları yeter artık kararını ver.
Chega de "Ally McBeal". Bate com o martelo, sim?
Sanırım sen Ally McBeal'i çok seyretmişsin.
Acho que viu muitos episódios de "Ally McBeal".
Aksiyim çünkü dün Ray tüm gece Ally McBeal'ın eski bölümlerini seyretmek istediği için hiç uykumu alamadım.
Ontem à noite não dormi, porque o Ray quis ver episódios antigos de "Ally McBeal" à noite.
Ally Mcbeal vari bir tartışmada bir fon şarkısı olduğunu itiraf etti. Onu çalmaya zorladım.
Numa discussão muito ao estilo de Ally McBeal, confessou-me que tinha uma canção preferida e fi-lo tocá-la para mim.
Bir keresinde Ally McBeal'daki o küçük garip adamla bir dizideydim.
Já fiz um espetáculo com o baixinho assustador da Ally McBeal.
John, Bu Ally McBeal.
- Agora não, Elaine. John, Ally McBeal.
- Elbette.
Comunidade contra Ally McBeal, 32122.
- O zaman ne?
Tu deste conhecimento da Ally McBeal á Barra?
- Davalıyı temsilen Ally McBeal, Sayın Yargıç.
- Ally McBeal pelo arguido.
Dünyanın kazanmasma izin verme, Ally McBeal.
Vamos.
Gurura boyanmış Yola çıktım, yürüyorum
Ally McBeal, Season 1 Episódio 11
- Ally McBeal?
- Ally Mcbeal?