English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ A ] / Almost

Almost translate Portuguese

24 parallel translation
Nerdeyse unutuyodum sen mermilerden korkmuyon.
I almost forgot, you're not afraid of bullets.
Ama açtığın dört tapınağın haberleri senin bizimle olman kadar iyi.
Mas as notícias thatyou tem dedicados fournew temporários..... é almost tão bom quanto tendo você conosco.
I know this has been hard for both of us, but it's almost over.
Sei que deve ser difícil, Benjamin. Foi difícil para nós os dois, mas está quase terminado.
- Ne aldın?
- Almost Famous.
- Almost Famous.
- Outra vez não.
"Neredeyse".
"Almost"
Almost Famous gibi olacak.
Será como o "Almost Famous".
- Kendi Almost Famous anını istedi.
- Queria ter um momento à "Almost Famous".
* Almost left behind... *
* Almost left behind... *
Reaching almost 70 miles an hour, they are the cheetahs of the sea world.
Atingindo quase 70 quilômetros por hora, eles são as cheetahs dos oceanos.
In the north of our planet, back where our story began, the sea ice is almost gone.
No norte do nosso planeta, de volta onde a nossa história começou, o gelo do mar já quase desapareceu.
Almost cut his head off.
Quase que lhe arrancavam a cabeça.
Oh, uh, wh-wh-what almost happened.
Ou quase aconteceu.
Neredeyse veteriner neredeyse makroekonomist, neredeyse eczacı, neredeyse davranış bilimci.
Quase veterinário. Quase economista, almost farmacêutico, quase enfermeiro.
* Doğum günün geldi ve geçti, hoşnut olmaman çok doğal tabii ki *
♪ your birthday almost came and went ♪ ♪ no wonder you were malcontent ♪
Özellikle dışarısı yanarken ve Almost Famous 400.kez çalarken.
Especialmente quando está sufocante lá fora e quando o "Quase Famosos" está a passar pela 400ª vez.
* The storm is almost over.
A tempestade está a terminar.
* You have looked after him * almost as if he was your own son.
Protegeste-o quase como se ele fosse teu filho.
Almost finished up here.
Estou quase a terminar.
♪ Almost left behind ♪
Quase esquecidas
Çeviri : bluemaniac, Önder Çatalkaya iyi seyirler.
- Temporada 6 Episódio 23 "Always and forever almost"
Çeviri ; kuvulmaz Jarnac rhineceros
Temporada 7 Episódio 05 "Almost Grown"
Çeviri : İlay Yüce Kahve Likörü İyi seyirler.
True Blood S07E08 "Almost Home"
Bölüm "Ölümle Burun Buruna Geldiğimiz Gün"
Modern Family S06E11 "The Day We Almost Died"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]