Aloo translate Portuguese
87 parallel translation
Aloo?
Socorro!
Aloo?
Olá?
- Aloo?
- Então?
Aloo, trish, bebeğim.
Alô, Trish. Querida.
Alo?
Aloo!
Aloo? Connecticut'daki Milners çiftliğini diyorum?
A quinta dos Milner em Connecticut?
Diyorum ki, sen- - Aloo?
Eu disse, tu vens- - Olá?
Aloo? Bunu internet mi sandınız?
Algum de vocês está na Internet?
- Çok gergin. Aloo?
- Ele está tão tenso!
Aloo!
Oi!
Herkes "alu gobl" pişirebilir.
Qualquer um pode cozinhar aloo gobi,
Perdeleri yıkamama yardım etti Geçen hafta harika alu gobi yaptı.
Ajudou-me a lavar as cortinas e fez um óptimo aloo gobi na semana passada.
- Aloo.
- Olá?
Belediye Başkanı'nın asistanıyım. Aloo! Ne?
Eu sou assistente do presidente da câmara!
Sıcak bir Aloo Parathas hayal ettim. Çok yağlı. Ahh, nasılda Chandigarh'i özledim.
No sonho, estava a comer parathas quentes... com muita manteiga, Oh...
Aloo?
Estou?
# Sen yemek yaparsın o da para kazanır.
# Tu fazes aloo gobi, ele fará dinheiro
Hey, aloo?
Sim, estou?
Aloo? Boş zamanlarında uyuyabilirsin. Şimdi yardımına ihtiyacım var.
Podes dormir no teu tempo livre, preciso de ajuda aqui.
Aloo, hadi. Çık artık dışarı, dostum.
Saiam daqui, meu.
Ispanaklı patatesi tattın mı?
Já provaste o saag aloo?
Ispanaklı patates eminim lezizdir.
De certeza que o saag aloo é uma delícia.
Aloo...
Olá?
Ne? Aloo?
Olá?
Cohen? Aloo?
- Cohen.
Aloo!
Olá!
Aloo...!
Olá? Olá.
Şu anda onu benden çalıyorsun. Aloo!
Agora estão a roubar-me!
Aloo!
Também... Oh!
Aloo Evet!
Bom dia!
Alo, aloo?
Olá, olá?
Aloo gobi ve soğuk saagwala var.
Têm aloo gobi, há saagwala fria.
Makob Aloo?
Lacab, alguém?
- Aloo!
- Acorda!
Aloo Gobi.
Aloo gobi. ( caril de batatas e couve-flor )
Aloo!
Olá.
Aloo. Veya, neden biraz X-Box çalmıyorsun?
Ou porque não jogas na X-Box?
Aloo, morg?
Estou, morgue.
Aloo?
Ainda está aqui alguém?
Aloo.
Olá
Aloo?
Está?
Aloo?
Sim?
... aloo! ?
Olá?
Aloo, Muhittin, Muhittin.
Não é uma piada.
Aloo?
Boa!
Aloo?
Alô?
Aloo
Está aí alguém?
Birader! Aloo.
Ouve!
Alöö.
'Tou.
- Aloo!
- Estou?
- Aloo.
- Estou?